arròbba , nf: orrobba,
robba* Definizione
cosa téssia, cosia o de cosire; cosa bastat chi siat, cosas o benes chi si possedint (fintzes bestiàmene a tàgiu o a chedha)/ sa manu màua de s'arrobba = s'ala mala, sa chi depet istare a parte de intro de sa bestimenta
Sinonimi e contrari
cosa,
cótili,
interessu,
tessinzu,
traste
/
beltiàmine
Frasi
cussu no tenit arrobba e dhi bis sempri su própiu bistiri ◊ cussa est s'arrobba po unu bistiri
2.
s'arrobba ocannu est grassa ca tenit ebra meda
Cognomi e Proverbi
smb:
Arobba
Traduzioni
Francese
chose,
étoffe
Inglese
thing,
cloth
Spagnolo
cosa,
ropa
Italiano
còsa,
stoffa
Tedesco
Sache,
Stoff.
basína, basínu , nf, nm Definizione
genia de tela de cotone
Terminologia scientifica
ts
Etimo
itl.
basino
Traduzioni
Francese
ouatine
Inglese
cotton cloth
Spagnolo
tela de algodón
Italiano
bambagina
Tedesco
baumwollener Stoff.
cadíssu , nm Definizione
orrobba de lana, tira de orrobba
Frasi
in sos ojos no bi zughet cadissos! ◊ sos bator moros de sa bandhera sarda zughent sos cadissos
Etimo
spn.
cadiz
Traduzioni
Francese
étoffe de laine grossière,
bandeau
Inglese
woollen cloth
Spagnolo
tejido de lana tosco
Italiano
stòffa di lana grossolana,
bènda
Tedesco
grober Wollstoff,
Binde.
cambrài , nm Definizione
genia de tela, fine, de cotone
Sinonimi e contrari
cambré,
cambresina,
cambrí,
trambichi
Terminologia scientifica
ts
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
toile de Cambrai
Inglese
cambrai cloth
Spagnolo
cambray
Italiano
téla di Cambrai
Tedesco
Kambriktuch.
cambresína , nf Definizione
genia de tela, fine, de cotone
Sinonimi e contrari
cambrai,
cambré,
cambrí,
trambichi
Terminologia scientifica
ts
Etimo
ctl.
cambresina
Traduzioni
Francese
toile de Cambrai
Inglese
cambrai cloth
Spagnolo
tela de Cambray
Italiano
téla di Cambrai
Tedesco
Kambriktuch.
canavàciu, canavàtzu , nm: canoatzu,
cannabatzu,
cannavatzu Definizione
genia de tela grussa, istràciu po frobbire; oros de unu terrenu chentza trebballaos, prenos de malesa
2.
in sa caminera de s'idea agatamos cannabatzos brujados ebbia
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
torchon,
canevas
Inglese
tea cloth
Spagnolo
trapo
Italiano
canovàccio
Tedesco
Geschirrtuch.
cótili , nm Definizione
trastos de orrobba, orrobba téssia, pannamenta, fintzes istràciu, orrugu de orrobba
Sinonimi e contrari
arrobba,
traste
/
istràciu
Frasi
portaiamus peri sa linna pro budhire us cótilis e fàere sa lissia ◊ depo ispàrgere us cótilis
Traduzioni
Francese
drap,
pantalon,
corset
Inglese
cloth,
trousers,
corset
Spagnolo
paño
Italiano
panno,
calzóne,
busto
Tedesco
Tuch,
Hose.
isfrigàtzu, isfrigàtzulu , nm Definizione
cantu de orrobba a frigare cosa
Sinonimi e contrari
fricadorju,
frigàtzulu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
torchon,
chiffon
Inglese
duster,
tea cloth
Spagnolo
bayeta (f),
paño,
trapo
Italiano
strofinàccio
Tedesco
Putztuch.
mesugràna , nf Definizione
orrobba tinta cun su ranedhu (frutu de granadilla), de colore orrúbiu cotu
Sinonimi e contrari
grana
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
étoffe écarlate
Inglese
scarlet cloth
Spagnolo
escarlatina
Italiano
panno scarlatto
Tedesco
scharlachroter Wollstoff.
pànnu , nm Definizione
orrobba téssia, grussita, siat po fàere a bestimentu e siat po àteru; prémiu chi si giaet coment'e orrobba de prammu (longa fintzes deghinas de metros) a is cuadhos curridores, símbulu de bínchida (fintzes po àteru)
Sinonimi e contrari
robba
/
pàdhiu,
palu 1,
prémiu
/
sàbanu
Modi di dire
csn:
pannos de suta = bestimenta de fundhu (mudandhas, franella, canotiera); p. de pane, de còghere = fascas de pani, sàbanu, zenia de telu de carchi mesu metro de largúria ma longu de metros pro pònnere a pizos su panevresa tesu fintzas a lu còghere; p. de carri = zenia de tessinzu pro trastes de pònnere in dossu, a fundhu; frigai pannus = samunare robba; cúrrere o bínchere su p. = bínchere sa bandhera, currindhe a cadhu; p. de incordedhai = petígliu, zenia de pannitzu chi sas féminas si ponent in petorras, muntesu cun cordedhas; p. pro asciugai sa faci, p. de manos = abbammanu; maistu de p. = traperi, festadore; passare su p. pintu = fàghere carchi cosa de bonu in chirca de campaniare s'ofesa chi unu at fatu innantis; istare o abbarrare donzunu in pannos suos = in càncaros suos, sentza de donai istrobbu a is àterus; non càpiri in pannus = bragare meda; p. de cera = follu de chera comente si ponet in sos casidhos modernos
Frasi
candho babbai andhat a Núoro ti at a portare pannu ruju de seda…(S.Lay Deidda)◊ sa fémina est samunendhe sos pannos ◊ tesset pannu froridu e pannu lisu
2.
acabbadha, chi tanti no ndi pigas de pannu! ◊ sunt cadhos avesados a su pannu ◊ ant dadu su primu pannu a Fulanu pro sa poesia rimada
3.
Lica no capiat in pannus, ca fut isposa cun su prus arricu de bidha!
Etimo
ltn.
pannus
Traduzioni
Francese
drap,
trophée,
«palio»
Inglese
cloth,
palio (silk banner awarded to the winner of the 'palio')
Spagnolo
paño,
trofeo,
palio
Italiano
panno,
trofèo,
pàlio
Tedesco
Stoff,
kostbares Tuch als Siegespreis.
pècia 2 , nf: petza 3 Definizione
crantu, orrugu de css. cosa, piticu o mannu, fintzes truncu o pedra a cicire (custa fintzes manna, segada giusta a parallelepípedu); mescamente, bículu de orrobba po imbodhigare su pei in s'iscarpa / una p. de casu, de regotu = pischedhu, arrogu; petz'e làmbriga!… = debberone làgrima!
Frasi
fit una petza manna de pedra ruja ◊ unu fit restadu sétzidu subra sa petza de pedra sonendhe sa chiterra ◊ dae subra sa petza de su giannile imbíami unu cantu pro cumbidu! (A.M.Pinna)◊ fit sétzidu in sa petza addainanti de sa domo ◊ petza de s'élighe mannu setziat tiu Portolu
2.
unu tempus a pes si poniant sas petzas: como sas mizas
Etimo
itl.
pezza
Traduzioni
Francese
bout de tissu
Inglese
cloth
Spagnolo
paño que se pone alrededor del pie
Italiano
pezzuòla
Tedesco
Läppchen.
ròbba , nf: arrobba,
orrobba Definizione
cosa bastat chi siat, ma mescamente cosa téssia (es. r. de dossu, de letu), fintzes cosas o benes chi si tenent
Sinonimi e contrari
cosa,
cótili,
interessu,
tessinzu,
traste
Modi di dire
csn:
unu mari de robba = unu muntone de cosa; r. de prammu = arrobba chi bendint a metru; r. trata = bestimenta malibigada, bècia; frigare sa r. a pítighe de úngia = samunendhe, frigare sa robba in pódhighes, cun sos pódhighes; illoltiare sa r. = illimpidare, bogare sos trastes dae su sabone
Frasi
in cussa butega bi tenent robba de prammu ◊ custa est robba forte pro pantalones
2.
a un'oru bi aiat robba de linna segada ◊ cussas pro cumpàrrere sunt bàrrias de arracadas e pendhinas, totu robba valorada
Cognomi e Proverbi
smb:
Robba
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
tissu,
étoffe,
biens
Inglese
cloth
Spagnolo
ropa
Italiano
tessuto,
stòffa,
ròba
Tedesco
Stoff.
tèba , nf: tela Definizione
pannu lisu de linu, genia de orrobba téssia, fine, in colore biancu; orrugu de cosa adata po dhue fàere pintura; napa chi creschet in s'ogu / genias de tela: rigada, ispigada, crua, lasca, afissa, russa, fine
Modi di dire
csn:
zúghere sa cara chei sa t. = bianca, irgrisida, in colore malu (de maladia, debbilesa, atzíchidu); torrare in beste de t. = pèrdere sos benes in su zogu; t. de aragna = tallaranis, naparangiolu
Frasi
donànt su linu a fibai po fai de custa teba
2.
apu pintau tebas e mi seu inténdiu… pintori! ◊ a sos pintadores lis batiat colores, pinzellos e telas
3.
de s'asciuconu fit biancu chei sa tela ◊ aiat birgontza de ammustrare su corpus ufratu, sa ghitza de sa cara bianca chei sa tela ◊ su zocu de sas cartas l'at torratu in beste de tela!
Etimo
ltn.
tela
Traduzioni
Francese
toile
Inglese
cloth
Spagnolo
tela
Italiano
téla
Tedesco
Leinwand.