ammalaía , avb Definizione a mala gana, mancai chentza gana o contras a sa gana chi si tenet Sinonimi e contrari ammalaoja, ammaròglia, provortza Frasi ammalaia sos contos teviant torrare! ◊ ammalaia est andhadu a chircare cosa, si cheriat manigare! ◊ ammalaia est torradu a domo de su babbu Traduzioni Francese à contrecœur, force est de…, finalement Inglese reluctantly Spagnolo de mala gana, a regañadientes Italiano malvolentièri, giocofòrza, finalménte Tedesco ungern, gezwungen sein.
ammalaòxa, ammalaòza , avb Definizione a mala bògia, a mala gana, contr’a sa volontade Sinonimi e contrari ammalaia, ammaròglia Frasi ammalaoza nos benit de andhare, mancari malàidos! ◊ oe ci non ti callas a sola ti callas ammalaoja! Etimo srd. Traduzioni Francese à contrecœur Inglese unwillingly Spagnolo de mala gana, a regañadientes Italiano malvolentièri Tedesco ungern.
ammaròglia, ammaròlgia, ammaròlla , avb, nf: marolla Definizione a mala bolla, a mala bògia, fintzes contr’a sa volontade; fintzes chentza unu motivu giustu, contras a s’arrexone, a prepoténtzia / fai una cosa po s'ammarolla = pro bisonzu, a s’apretu Sinonimi e contrari ammalaia, ammalaoja, atrupi, provortza Frasi ammarolla impicant ◊ meras bortas is babbus e is mamas bolint ammarolla mandai is fillus a iscola po s'afródhiu de dhis fai pigai unu diploma ◊ candu benit s'ammarolla tocat de andai! 2. tantis Sardus ant pigau s'istrada de s'ammarolla, emigrendu peri su mundu! Etimo srd. Traduzioni Francese à contrecœur Inglese reluctantly Spagnolo de mala gana Italiano controvòglia Tedesco widerwillig.
bòlla , nf: bolza, boza, vodha Definizione su bòllere, su àere gana, disígiu de calecuna cosa Sinonimi e contrari desizu, gana / idea, boluntadi Modi di dire csn: a bolla o a marolla = de bonu coro o a mala gana, cun sas bonas o cun sas malas; de bona bolla mia = chentza mi lu obbrigare neune; pigare boza de una cosa = bènnere gana; a boza de ccn. = comenti bollit ccn. Frasi sa bolla de isciri de su pipiu no si fut assuermada ◊ mi current in venas disizos e bozas ◊ a lu leare no bi fit mancu pensendhe… s'ingiantu aiat in coro sa bolza de fàghere sa matessi vida sua (N.Fois) 2. lassu nâi sa genti e fatzu a bolla mia ◊ zutu ti ant s'ingannu a boza issoro ◊ a s'ispidale bi andhat zente in boza de saludu ◊ unu pagu a boza e unu pagu a fortza, issa puru intreit a ballare ◊ no ti ndhe pighet piús boza! ◊ finas su renunsciadu intrat in bozas ◊ a bollas o ammarollas gei partis! Cognomi e Proverbi smb: Bolla, Bollas / prb: a boza de corvu no morit àinu Etimo ltn. *volia Traduzioni Francese envie Inglese wish Spagnolo gana, deseo Italiano vòglia Tedesco Lust.
cadredhagadrèdha , avb: cardedhagardedha Definizione a mala gana, ammalaògia Sinonimi e contrari ammaròglia Etimo srd. Traduzioni Francese à contrecœur Inglese reluctantly Spagnolo de mala gana Italiano a malincuòre Tedesco widerwillig.
desízu , nm: disígiu, disígliu, disílgiu, disillu, disitzu, disixu, disizu Definizione su disigiare, bòllere calecuna cosa; sa cosa disigiada; mància de sa pedhe Sinonimi e contrari ànsia, apicónia, apitu, bolla, gana / cdh. disíciu Modi di dire csn: disígius de fémmia impedia = cosas chi disizat una ràida, unu pagu foras de su normale, e fintzas una zenia de marcos chi essint in sa pedhe a sa criadura de naschidorzu; d. de cani malàdiu = disizu unu pagu macu, raru, de cosas chi no si tenent; fàghere unu d. = disigiai; catzare, vocare, istudai su d. = torraisí disígiu de una cosa, bogaisindi unu disígiu; acantzare unu d. = resessire a tènnere su chi si est disizadu; tènniri una cosa a disígiu = èssere disizèndhela dae meda; èssere a d. o in d. de ccn. cosa = disigiaidha ca serbit, ammancat, est paga; a disígiu de!… = apo, as, at, amus, e gai, coloviadu, cascaviadu (ccn., ccn cosa) a tropu!, nos semus irbulados de…; fai una cosa a d. = apustis de l'àere disizada meda; mòrrere, morririsí de su d. = àere una gana maca de carchi cosa Frasi cussu est disillu chi podit acansai ◊ su disizu meu est a bídere a tie ◊ pro si catzare totu sos disizos, mancu sa domo de sos afoghizos solit sa zente gai visitare! ◊ bogamindi su disígiu, chi t'isposu! ◊ custus giòvunus no tenint perunu disílgiu bonu 2. est pena manna su ti biri a disígiu! ◊ a prandi eus fatu frégua istufara: dha tenestis própiu a disígiu! ◊ depu portai totu su matzàmini lissiau: tanti gei mi ndi seu pesau una borta po disígiu, pigau a cagaredha!…◊ semus a disizu fintzas de erbuzu, pro no andhare a ndhe collire ◊ fintzas a disizu de abba semus, inoghe! ◊ a disígiu de nci èssi sodraus!… stupamincedhus! Etimo ctl. desitj Traduzioni Francese désir Inglese wish Spagnolo gana (f), deseo, antojo Italiano desidèrio Tedesco Wunsch, Hautfleck.
gàna , nf: ganas Definizione disígiu o bisóngiu de calecuna cosa, nau fintzes in su sensu de fàmene (pagu o meda), de àere s'idea, sa volontade, su disígiu / min. ganighedha, ganutza Sinonimi e contrari boza, desizu / fàmene, fràmicu / idea, volontade | ctr. malaggana Modi di dire csn: èssiri de bona g. = èssere in bonumore; fai una cosa de mala g. = a malugoro; èssiri a ganas mabas = gana de bombitare, de ndhe torrare sa cosa de s'istògomo; ganaona (gana bona)= su istai bèni, su èssiri allirgus, de bona ispétzia; leare sa g. = fai passai s'apititu; una ganigedha tèngiu de!… = no ndhe tenzo própiu gana!; intzaurraisí de gana = disigiare, àere ganas; gana maca = isazerada, tropu, aira; g. neta = fàmini ca no dhoi at própriu nudha a papai; ponnirisí de gana a fai cosa = de bona volontade; a prima gana = comintzendhe a manigare, candho unu est famidu; leare, manigare, fàghere su chi si at in gana = su chi o cantu unu bollit Frasi faghe su chi as in gana! ◊ si sos Sardos aiant gana de traballare comente ant gana de ammorare, nuraches nobos aiant fatu! ◊ tenner o benner gana de riere, de chistionare, de prànghere, de caminare, de lèzere, de drommire, de manigare, de fàghere abba, gana de figu, de pira, de casu, de abba, de cosa de apílliu ◊ como no assazo nudha ca mi che leat sa gana ◊ a tui puru, oi, no fait gana de ti ndi pesai? 2. bi at zente chi galu oje morit de sa gana 3. sa piciochedha est sempri a ganas mabas: no est papendi giai nudha ◊ a s'antzianu li benit gana de fàghere abba fatuvatu 4. in cussu logu a prima gana bosi cracant sa berdura, mancu chi siais unu molente! Cognomi e Proverbi smb: Gana Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese envie, désir Inglese wish Spagnolo gana, deseo Italiano vòglia, desidèrio, stìmolo Tedesco Lust.
malabòza , avb: malaògia, malaoza, malavògia, malavoza Definizione a m. = a mala boza, contras a sa ganas, contras a sa volontade Sinonimi e contrari malaggana, marolla, provortza Frasi si no ti azudat babbu, a malaboza fughis dae ibe pro torrare a inoche! ◊ a malavoza amus lassau sas cosas amadas ◊ lis betaiant sos carabbineris e che los leaiant a malaoza a sa gherra Etimo srd. Traduzioni Francese contrecœur Inglese reluctantly Spagnolo de mala gana, con desgana Italiano controvòglia Tedesco widerwillig.
malaggàna , nf, avb Definizione genia de tréulu de s'istògomo, ma mescamente mancamentu de gana, o gana contrària de fàere calecuna cosa / a m., de m. = contr'a sa volontade, chentza ndh'àere gana Sinonimi e contrari agrúngiu, ganamala, isvilimentu / malaboza 2. puru de malaggana, si ponit in camminu e bandat a sa bidha acanta a circai unu gopai Etimo srd. Traduzioni Francese à contrecœur Inglese unwillingly Spagnolo de mala gana, a regañadientes Italiano malvolentièri Tedesco ungern, widerwillig.
maròlla , nf: ammaròglia* Definizione mala bolla, mala bògia, boza o gana mala, su èssere contràriu a sa gana, a sa volontade / avb. a m. Sinonimi e contrari aprentu, bisognu, malaboza | ctr. bonaoza Frasi sa marolla fait sa bècia a curri Traduzioni Francese nécessité, besoin Inglese need Spagnolo mala gana Italiano necessità Tedesco Widerwille (mit), Not.
spécia , nf: (spé-ci-a) ispéssia* 1 spéssia, spétzia 1 Definizione umore o temperamentu de s'ànimu segundu de su mamentu, de comente si agatat, unu; fintzes gana, volontade de fàere / cun bona spétzia = de bonumore Sinonimi e contrari antena, gana, mota Frasi est una poriga de dis groga e a spétzia lègia ◊ sempri brullanu, issu, sempri de bona spéssia! ◊ si dhi faint furriai sa spétzia, cussu s'inchietat, lah! ◊ arrít sempri, est sempri de bona spétzia ◊ ma it'est, de mala spétzia, oi?! 2. s'àtera noti femu arrósciu de mi girai: pagu spétzia tenemu de dormiri! ◊ chi seu de spétzia, mi ponit trint'ous fritus, mancu su fumu bit! ◊ mi benit custa spécia lègia candu seu istrantaxa… mi depu crocai! ◊ passada ti est sa spétzia maba? Traduzioni Francese humeur, envie Inglese mood Spagnolo humor, gana Italiano umóre, vòglia Tedesco Laune, Lust.