ammalaía , avb Definizione
a mala gana, mancai chentza gana o contras a sa gana chi si tenet
Sinonimi e contrari
ammalaoja,
ammaròglia,
provortza
Frasi
ammalaia sos contos teviant torrare! ◊ ammalaia est andhadu a chircare cosa, si cheriat manigare! ◊ ammalaia est torradu a domo de su babbu
Traduzioni
Francese
à contrecœur,
force est de…,
finalement
Inglese
reluctantly
Spagnolo
de mala gana,
a regañadientes
Italiano
malvolentièri,
giocofòrza,
finalménte
Tedesco
ungern,
gezwungen sein.
ammalaòxa, ammalaòza , avb Definizione
a mala bògia, a mala gana, contr’a sa volontade
Sinonimi e contrari
ammalaia,
ammaròglia
Frasi
ammalaoza nos benit de andhare, mancari malàidos! ◊ oe ci non ti callas a sola ti callas ammalaoja!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
à contrecœur
Inglese
unwillingly
Spagnolo
de mala gana,
a regañadientes
Italiano
malvolentièri
Tedesco
ungern.
ammaròglia, ammaròlgia, ammaròlla , avb, nf: marolla Definizione
a mala bolla, a mala bògia, fintzes contr’a sa volontade; fintzes chentza unu motivu giustu, contras a s’arrexone, a prepoténtzia / fai una cosa po s'ammarolla = pro bisonzu, a s’apretu
Sinonimi e contrari
ammalaia,
ammalaoja,
atrupi,
provortza
Frasi
ammarolla impicant ◊ meras bortas is babbus e is mamas bolint ammarolla mandai is fillus a iscola po s'afródhiu de dhis fai pigai unu diploma ◊ candu benit s'ammarolla tocat de andai!
2.
tantis Sardus ant pigau s'istrada de s'ammarolla, emigrendu peri su mundu!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
à contrecœur
Inglese
reluctantly
Spagnolo
de mala gana
Italiano
controvòglia
Tedesco
widerwillig.
bòlla , nf: bolza,
boza,
vodha Definizione
su bòllere, su àere gana, disígiu de calecuna cosa
Sinonimi e contrari
desizu,
gana
/
idea,
boluntadi
Modi di dire
csn:
a bolla o a marolla = de bonu coro o a mala gana, cun sas bonas o cun sas malas; de bona bolla mia = chentza mi lu obbrigare neune; pigare boza de una cosa = bènnere gana; a boza de ccn. = comenti bollit ccn.
Frasi
sa bolla de isciri de su pipiu no si fut assuermada ◊ mi current in venas disizos e bozas ◊ a lu leare no bi fit mancu pensendhe… s'ingiantu aiat in coro sa bolza de fàghere sa matessi vida sua (N.Fois)
2.
lassu nâi sa genti e fatzu a bolla mia ◊ zutu ti ant s'ingannu a boza issoro ◊ a s'ispidale bi andhat zente in boza de saludu ◊ unu pagu a boza e unu pagu a fortza, issa puru intreit a ballare ◊ no ti ndhe pighet piús boza! ◊ finas su renunsciadu intrat in bozas ◊ a bollas o ammarollas gei partis!
Cognomi e Proverbi
smb:
Bolla, Bollas
/
prb:
a boza de corvu no morit àinu
Etimo
ltn.
*volia
Traduzioni
Francese
envie
Inglese
wish
Spagnolo
gana,
deseo
Italiano
vòglia
Tedesco
Lust.
cadredhagadrèdha , avb: cardedhagardedha Definizione
a mala gana, ammalaògia
Sinonimi e contrari
ammaròglia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
à contrecœur
Inglese
reluctantly
Spagnolo
de mala gana
Italiano
a malincuòre
Tedesco
widerwillig.
desízu , nm: disígiu,
disígliu,
disílgiu,
disillu,
disitzu,
disixu,
disizu Definizione
su disigiare, bòllere calecuna cosa; sa cosa disigiada; mància de sa pedhe
Sinonimi e contrari
ànsia,
apicónia,
apitu,
bolla,
gana
/
cdh. disíciu
Modi di dire
csn:
disígius de fémmia impedia = cosas chi disizat una ràida, unu pagu foras de su normale, e fintzas una zenia de marcos chi essint in sa pedhe a sa criadura de naschidorzu; d. de cani malàdiu = disizu unu pagu macu, raru, de cosas chi no si tenent; fàghere unu d. = disigiai; catzare, vocare, istudai su d. = torraisí disígiu de una cosa, bogaisindi unu disígiu; acantzare unu d. = resessire a tènnere su chi si est disizadu; tènniri una cosa a disígiu = èssere disizèndhela dae meda; èssere a d. o in d. de ccn. cosa = disigiaidha ca serbit, ammancat, est paga; a disígiu de!… = apo, as, at, amus, e gai, coloviadu, cascaviadu (ccn., ccn cosa) a tropu!, nos semus irbulados de…; fai una cosa a d. = apustis de l'àere disizada meda; mòrrere, morririsí de su d. = àere una gana maca de carchi cosa
Frasi
cussu est disillu chi podit acansai ◊ su disizu meu est a bídere a tie ◊ pro si catzare totu sos disizos, mancu sa domo de sos afoghizos solit sa zente gai visitare! ◊ bogamindi su disígiu, chi t'isposu! ◊ custus giòvunus no tenint perunu disílgiu bonu
2.
est pena manna su ti biri a disígiu! ◊ a prandi eus fatu frégua istufara: dha tenestis própiu a disígiu! ◊ depu portai totu su matzàmini lissiau: tanti gei mi ndi seu pesau una borta po disígiu, pigau a cagaredha!…◊ semus a disizu fintzas de erbuzu, pro no andhare a ndhe collire ◊ fintzas a disizu de abba semus, inoghe! ◊ a disígiu de nci èssi sodraus!… stupamincedhus!
Etimo
ctl.
desitj
Traduzioni
Francese
désir
Inglese
wish
Spagnolo
gana (f),
deseo,
antojo
Italiano
desidèrio
Tedesco
Wunsch,
Hautfleck.
gàna , nf: ganas Definizione
disígiu o bisóngiu de calecuna cosa, nau fintzes in su sensu de fàmene (pagu o meda), de àere s'idea, sa volontade, su disígiu / min. ganighedha, ganutza
Sinonimi e contrari
boza,
desizu
/
fàmene,
fràmicu
/
idea,
volontade
| ctr.
malaggana
Modi di dire
csn:
èssiri de bona g. = èssere in bonumore; fai una cosa de mala g. = a malugoro; èssiri a ganas mabas = gana de bombitare, de ndhe torrare sa cosa de s'istògomo; ganaona (gana bona)= su istai bèni, su èssiri allirgus, de bona ispétzia; leare sa g. = fai passai s'apititu; una ganigedha tèngiu de!… = no ndhe tenzo própiu gana!; intzaurraisí de gana = disigiare, àere ganas; gana maca = isazerada, tropu, aira; g. neta = fàmini ca no dhoi at própriu nudha a papai; ponnirisí de gana a fai cosa = de bona volontade; a prima gana = comintzendhe a manigare, candho unu est famidu; leare, manigare, fàghere su chi si at in gana = su chi o cantu unu bollit
Frasi
faghe su chi as in gana! ◊ si sos Sardos aiant gana de traballare comente ant gana de ammorare, nuraches nobos aiant fatu! ◊ tenner o benner gana de riere, de chistionare, de prànghere, de caminare, de lèzere, de drommire, de manigare, de fàghere abba, gana de figu, de pira, de casu, de abba, de cosa de apílliu ◊ como no assazo nudha ca mi che leat sa gana ◊ a tui puru, oi, no fait gana de ti ndi pesai?
2.
bi at zente chi galu oje morit de sa gana
3.
sa piciochedha est sempri a ganas mabas: no est papendi giai nudha ◊ a s'antzianu li benit gana de fàghere abba fatuvatu
4.
in cussu logu a prima gana bosi cracant sa berdura, mancu chi siais unu molente!
Cognomi e Proverbi
smb:
Gana
Etimo
ctl., spn.
Traduzioni
Francese
envie,
désir
Inglese
wish
Spagnolo
gana,
deseo
Italiano
vòglia,
desidèrio,
stìmolo
Tedesco
Lust.
malabòza , avb: malaògia,
malaoza,
malavògia,
malavoza Definizione
a m. = a mala boza, contras a sa ganas, contras a sa volontade
Sinonimi e contrari
malaggana,
marolla,
provortza
Frasi
si no ti azudat babbu, a malaboza fughis dae ibe pro torrare a inoche! ◊ a malavoza amus lassau sas cosas amadas ◊ lis betaiant sos carabbineris e che los leaiant a malaoza a sa gherra
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
contrecœur
Inglese
reluctantly
Spagnolo
de mala gana,
con desgana
Italiano
controvòglia
Tedesco
widerwillig.
malaggàna , nf, avb Definizione
genia de tréulu de s'istògomo, ma mescamente mancamentu de gana, o gana contrària de fàere calecuna cosa / a m., de m. = contr'a sa volontade, chentza ndh'àere gana
Sinonimi e contrari
agrúngiu,
ganamala,
isvilimentu
/
malaboza
2.
puru de malaggana, si ponit in camminu e bandat a sa bidha acanta a circai unu gopai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
à contrecœur
Inglese
unwillingly
Spagnolo
de mala gana,
a regañadientes
Italiano
malvolentièri
Tedesco
ungern,
widerwillig.
maròlla , nf: ammaròglia* Definizione
mala bolla, mala bògia, boza o gana mala, su èssere contràriu a sa gana, a sa volontade / avb. a m.
Sinonimi e contrari
aprentu,
bisognu,
malaboza
| ctr.
bonaoza
Frasi
sa marolla fait sa bècia a curri
Traduzioni
Francese
nécessité,
besoin
Inglese
need
Spagnolo
mala gana
Italiano
necessità
Tedesco
Widerwille (mit),
Not.
spécia , nf: (spé-ci-a) ispéssia* 1
spéssia,
spétzia 1 Definizione
umore o temperamentu de s'ànimu segundu de su mamentu, de comente si agatat, unu; fintzes gana, volontade de fàere / cun bona spétzia = de bonumore
Sinonimi e contrari
antena,
gana,
mota
Frasi
est una poriga de dis groga e a spétzia lègia ◊ sempri brullanu, issu, sempri de bona spéssia! ◊ si dhi faint furriai sa spétzia, cussu s'inchietat, lah! ◊ arrít sempri, est sempri de bona spétzia ◊ ma it'est, de mala spétzia, oi?!
2.
s'àtera noti femu arrósciu de mi girai: pagu spétzia tenemu de dormiri! ◊ chi seu de spétzia, mi ponit trint'ous fritus, mancu su fumu bit! ◊ mi benit custa spécia lègia candu seu istrantaxa… mi depu crocai! ◊ passada ti est sa spétzia maba?
Traduzioni
Francese
humeur,
envie
Inglese
mood
Spagnolo
humor,
gana
Italiano
umóre,
vòglia
Tedesco
Laune,
Lust.