cimbússa , nf: cimussa,
gimussa,
tzimusa,
zimussa Definizione
sa fasca de pònnere a su pipiu de naschidórgiu imbodhigada in chintzu (o de àtera genia po fascare un'arremu); genia de chintórgiu largu de pònnere in chintzu, in costúmene de fémina
Sinonimi e contrari
chimusa,
fasca
/
cdh. cimuxa
Frasi
candu nasciat su pipiu serbiant is cimbussas, su triàngulu, su cuacedhu ◊ po sa fasciadura is cimbussas, unu poghedhu fragósidas, si dhas prestàt tziu Pietrinu
Terminologia scientifica
bst
Etimo
ltn.
cimussa
Traduzioni
Francese
lange,
lisière
Inglese
selvage
Spagnolo
pañal
Italiano
fàscia per neonati
Tedesco
Windel.
dòa , nf: doba,
doga,
dova Definizione
orrugu longu de linna unu pagu largu, ma prus istrintu in is duas puntas, grussu unos duos centímetros, segau apostadamente po fàere carradas o àteros istrègios deasi; corria de terra, ororu de làcana, illimpiada po no intrare fogos fuios a unu terrenu / fàgheresi a doas = irdoàresi, fàgheresi a cantos, a pimpiridas
Sinonimi e contrari
addóidu,
dovatu
Frasi
doas de cubas ndhe faghent de linna de castanza e de chercu ◊ si ndhe li ruent sos chíscios, a sa cuba, si abberint sas doas ◊ sa carrada si ponit cun àcua po istríngiri is dobas
2.
bi ses passadu tue a falche in manu e as fatu doa ◊ a su cunzadu innantis de intrare s'istiu li cheret fatu sa doa ◊ agiummai lis fuet su fogu a su laore fatendhe doas
3.
si ruet, currindhe gai, si faghet a doas! ◊ pro chi t'ischitzes e fales a doas, no bi ndhe faghes, cun megus, de proas! (Pirastru)
Cognomi e Proverbi
smb:
Doa
Etimo
itl., ltn.
Traduzioni
Francese
douve
Inglese
stave,
antifire strip
Spagnolo
duela
Italiano
dóga,
fàscia antincèndio
Tedesco
Daube,
Feuerschutzstreifen.
fàsca , nf: fàscia 1,
fassa,
frasca 2 Definizione
tira de orrobba larga e longa calecuna passa, prus che àteru po imbodhigare in chintzu a criaduras de naschidórgiu: sa fasca de garza est prus istrinta e meda prus longa; in calecunu logu, est sa fascadroxa, pinzos de acapiare in chintzu a deventale; fasca podet èssere fintzes una tira de pedhe (fasca de sola) o àtera cosa lada e forte inter duas orrodas po chi s'una movendhosi passet su movimentu a s'àtera; s'anedhu chi si donat a sa fémina
Sinonimi e contrari
benda,
fascada,
fasciola,
sciasca
/
fascadòrgia
/
tira
/
anedhu,
fasceta
Frasi
in sardu iscrio ca est sa limba mia chi apo imparadu dae candho in sa fasca ancora fia (G.Terrosu)◊ candho benit in fizos, issa corcat in letu e tue abbizu a fàghere fascas! ◊ zuchiat una manu fascada chin d-una fasca de frandha ◊ su síndhigu si at postu sa fasca pro abbojare sas autoridades
Terminologia scientifica
ts
Etimo
ltn.
fascia
Traduzioni
Francese
lange
Inglese
bandage
Spagnolo
faja,
venda,
pañales
Italiano
fàscia
Tedesco
Windel,
Band.
tíra , nf, nm: tiru 2 Definizione
crantu, orrugu longu e istrintu de calecuna cosa, pruschetotu de cosa lada (orrobba, pedhe e àteru), nau fintzes de tretu de terrenu istrintu e longu; fintzes errigas de colore diferente in s'orrobba / min. tiredha, tiriedha, tirighedha, tirinedha, tirixedha
Sinonimi e contrari
loria,
tirete,
zira
Modi di dire
csn:
faindi tiras, de unu = bogare a corriolos, fàgherelu a bisera; segai a tiras = a tizas longas
Frasi
nemus cosit una tira de arrobba noa a unu bestiri béciu ◊ portàt is peis e is manus trogaus a tiras de linu ◊ at segau su lentzolu a tiras a tiras ◊ cun sas frófighes at segadu sa velina a tirighedhas ◊ de bestiolus nci nd'at a màncias e a tiras
2.
a s'orbescidroxu iat bistu una tira de terra: fiat un'ísula ◊ tengu una tira de terra chi no balit nudha
Etimo
ctl., spn.
Traduzioni
Francese
bande,
lange
Inglese
strip,
band
Spagnolo
tira,
raya
Italiano
strìscia,
banda,
fàscia
Tedesco
Streifen.