arrevésciu , agt: arrevessu, arrovésciu, orrovésciu, rebessu* Definizione chi est su contràriu de comente depet èssere, de comente depet andhare, fatu a s'imbesse; nau de gente, chi o chie portat arrevesciori, chi est revessu, chi abbétiat po su trotu, chi no adduit a s’arrexone Sinonimi e contrari contràriu, deghésciu / rebelde, testarrudu, traessu | ctr. giustu / achistiadu, arrejonadu, atinadu, giudisciosu Frasi ses arrevésciu e tostorrudu coment'e unu burricu! ◊ fait pràngius bonus chi faint ammodhiai marirus arrevèscius ◊ est prus arrevésciu de sa figu morisca Traduzioni Francese à l'envers, revers, sot Inglese upside down, foolish Spagnolo revés, necio Italiano rovèscio, stólto Tedesco verkehrt, töricht.
contràriu , agt, nm, avb: cuntràriu Definizione chi est contra a calecuna cosa o a ccn.; chi faet male, chi noghet; css. cosa, persona o atzione chi andhat o fortzat a s'àtera bandha de su chi unu bolet; chi o cosa chi est a s'àtera bandha, de àteru betu deunudotu Sinonimi e contrari arrevésciu, deghésciu, traessu | ctr. favorile 1 / guale, matessi Modi di dire csn: prèndhere, tènnere, leare a funes contràrias = cun funes chi tirant cale a un'ala e cale a s'àtera; essire in c. a unu = nàrrere cosa a gàrrigu, chi no li daet resones Frasi pro bínchere su fogu fuidu li ant postu fogu contràriu ◊ custa meighina ti est contrària, pro su male chi zughes ◊ sa cosa chi ses manighendhe ti est contrària ◊ a su tzigante lu sont ghiranne presu a funes contràrias ◊ si sezis contràrios bois, custu no lu faghimus ◊ si issos mi sunt contràrios no poto isperare s'azudu issoro ◊ caminendhe in s'istrada ti che ses dadu a s'ala contrària 2. no podes a su matessi tempus chèrrere una cosa e su contràriu ◊ ti mustrant su chi andhat bene e faghes a su contràriu! ◊ niedhu est su contràriu de biancu, malu de bonu, légiu de bellu Etimo itl. Traduzioni Francese contraire Inglese contrary Spagnolo contrario, hostil, inverso Italiano contràrio, ostile, oppósto, rovèscio, invèrso Tedesco umgekehrt, feindlich, entgegengesetzt.
rebéssu , agt, nm: arrevésciu, reversu, revésciu, revessu Definizione chi est su contràriu de comente depet èssere, de comente depet andhare, fatu a s'imbesse; nau de gente, chi o chie portat arrevesciori, chi est revessu, trotu, chi no adduit a s'arrexone / avb., a revessu, a sa revessa = a su contràriu Sinonimi e contrari contràriu, deghésciu / irrongasiadu, rebelde, sfundamentau, testarrudu, traessu / cdh. irriessu | ctr. giustu / achistiadu, arrejonadu, atinadu, giudisciosu Frasi ma cussu est revessu, mih: mancu a funes contràrias afilat! ◊ bi fut sa sogra revessa chi cheriat a fàghere sempre comente cheriat issa ◊ arrima e lassa sa vida revessa, faghe vida de bonu cristianu! ◊ est tantu revessu e dadu a s'interessu chi si no at robba anzena no si atatat (Limbudu) 2. custu est su revessu de cussu ◊ sos revessos no los cumbinches in peruna manera 3. s'àinu tenet s'abbitúdine de andhare a revessu ◊ rejones no mi contes a revessu si est beru chi m'istimas coriale (A.Dettori)◊ si no fis impastadu a sa revessa no ti fis postu a faedhare male!(Seu) Terminologia scientifica ntl Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese revers, obstiné, déraisonnable Inglese upside down, tenacious, irrational Spagnolo revés, pertinaz, irrazonable Italiano rovèscio, pertinace, irragionévole Tedesco verkehrt, hartnäckig.
tregonàda , nf Definizione iscutulada de abba, próina manna Sinonimi e contrari abbisciada, abbísciu, bírrida, dallúviu, defúgliu, pióida, strasura Frasi isérghidu est che grodhe in su padente in cudha note iscura e chena luna a tregonadas de abba e nie e bentu (L.Marteddu) Traduzioni Francese averse Inglese heavy shower Spagnolo chaparrón Italiano rovèscio Tedesco Schauer.