contribbulatziòne, contribbulatziòni , nf Definizione cosa chi faghet penoriare, sufrire, istare male Sinonimi e contrari ifadu, penória, tribbulia | ctr. gosa Etimo srd. Traduzioni Francese ennui, souci Inglese bother, torment Spagnolo molestia, tormento Italiano seccatura, torménto Tedesco Belästigung.
faltízu , nm: fastégiu, fastígiu 1, fastizu Definizione genia de sufrimentu de s'ànima, ma fintzes istrobbu, ifadu, mescamente chi durat a meda / alliviare sos fastizos Sinonimi e contrari afannia, afannu, ammóniu, apensamentu, agiu, axiori, patimentu / ifadu, pertoja Frasi si pones fatu insoro ndh'essis macu cun fastizos e istragos ◊ so proendhe sos fastizos de sa pérdida de mamma ◊ che leat dae su coro onzi fastizu si est sa persona angustiada ◊ abburrit patimentos e fastizos ◊ s'amore no morit mancu in sos fastizos ◊ cussu no tenet ne fizos e ne fastizos ◊ ses meledendhe sa manera de mi pònnere in fastizu! ◊ dhi fut mortu su pobidhu e no biiat essida a custu fastígiu mannu 2. custa pudha no at dadu mai fastizu a nisciunu ◊ amus bidu mamas frundhendhe sos fizos solu pro èssere netas de fastizos (G.A.Cossu)◊ sa pudhedra si lassat ferrare chena fastizu Cognomi e Proverbi prb: sos fizos sunt fastizos Etimo itl. fastiggiare Traduzioni Francese gêne, ennui, souci Inglese bother Spagnolo fastidio, molestia (f) Italiano fastìdio, seccatura prolungata Tedesco Qual, Belästigung.
ifàdu , nm: infadu, infaru, irfadu, isfadu Definizione totu su chi podet èssere de istrobbu, o chi orroschet, o chi provat sa passiéntzia, faet pèrdere tempus fintzes si no est cosa grave Sinonimi e contrari ammóniu, gena, ifadamentu, ifestu, impelegu, impéltinu, imperpériu, innaentu, inzerra, istéculu, lassamistai, nischitzu, pibinca, pertoja Modi di dire csn: dare i.; leàresi s'i. de… = pigaisí s'istentu de fai cosa mala a fai mancai pagu trabballosa Frasi Sardos, si no bos servit de infadu, dia cherrer cantare una cantone (Cubeddu)◊ sos músculos sunt saboridos, ma bi at ifadu a los innetiare ◊ a collire olia de terra bi at prus ifadu chi no pelea ◊ ma daet ifadu, mih, sa musca! Etimo spn. enfado Traduzioni Francese gêne, ennui Inglese bother Spagnolo molestia Italiano fastìdio, tèdio, molèstia, seccatura Tedesco Verdruß, Belästigung, Langeweile.
impelégu , nm Definizione cosa ifadosa, chi giaet ifadu Sinonimi e contrari gena, ifadu, ifestu, nischitzu, pibinca, pertoja | ctr. irbelegu Etimo srd. Traduzioni Francese embêtement Inglese nuisance Spagnolo molestia Italiano seccatura Tedesco Belästigung.
innénneru , nm Definizione calesiògiat cosa chi giaet istrobbu Sinonimi e contrari gena, ifadu, ifestu, impelegu, innaentu, lassamistai, nischitzu, pibinca Etimo srd. Traduzioni Francese ennui Inglese nuisance Spagnolo molestia Italiano seccatura Tedesco Belästigung.
istéculu , nm Sinonimi e contrari gena, ifadamentu, ifadu, ifestu, impéltinu, innaentu, inzerra, pibinca Frasi at sighidu su contu pro mi dare istéculu ◊ cust'istéculu de su limbazu no li at nóghidu meda Etimo srd. Traduzioni Francese ennui, embêtement Inglese bother Spagnolo fastidio, molestia Italiano fastìdio, seccatura Tedesco Verdruß.
secaméntu , nm: segamentu Definizione su secare, segare / èssere unu segamentu, s. de matza, de conca = dare istrobbu, pònnere dificurtades, chircare tropu cosas, dare ifadu Sinonimi e contrari orrugamentu, ruciadura, secadura, segognu / gena, ifadu, ifestu, impelegu, impéltinu, segori 2. ndi tengu de segamentus de conca in su trabballu e fintzas in domu!…◊ dhu tenint iscapu, cussu cani: est unu segamentu de conca! Etimo srd. Traduzioni Francese embêtement Inglese bother Spagnolo lata, fastidio Italiano seccatura Tedesco Belästigung.
tambèdha , nf, nm: tambedhu Definizione genia de moida, prus che àteru de boghes chi giaent ifadu Sinonimi e contrari impelegu, secamentu, tzorobedhu Frasi inie mi pasà sentza degógliu subra sas pedras d'una semidedha chi a crabas tiat aer dadu imbrógliu, subr'àter'adhe e àtera tambedha (P.Casu)◊ sa malasorte mi at assaltiadu e continu mi tenet in tambedhu ◊ intronaiat piús su tamburu e fit tambedhu su carrasegare ◊ sa zente est martirizada dae sos tambedhos Etimo srd. Traduzioni Francese embêtement Inglese bother Spagnolo lata, fastidio Italiano seccatura, nòia contìnua Tedesco Belästigung.