làgnu , agt: làngiu,
lanzu Definizione
nau de animale o de gente, chi no portat ógiu, chi no est grassu, chi est totu ossos, sicau, de pagus prupas; nau de àteru, chi est de pagu sustàntzia / min. langinu, langitu; assimbígios: làngiu coment'e un'obbilu, che corru, che fuste, che linna, che terra, chei su mércuris de líssiu, che tudha, che puntza, che s'ossu
Sinonimi e contrari
marriu,
romasu
| ctr.
grassu
Frasi
cuadhu làngiu musca meda ◊ si laoras in terra lanza no assazas mancu unu cantu de tipe ◊ pibiosos sunt sos cumpanzos ca lanza est sa chena ◊ custas bacas sunt lanzas chi no cherent bidas! ◊ Ciurrulia su bendhidore, portat una trumbita e unu burricu pilurtzu, béciu e làngiu ◊ ciai non mi fui cuntentau de cussus cuatru tachinus istasius, làngius che terra!
2.
sos mios sunt versos lanzos ◊ mi b'impigno chin pesu, metru e lima ma semper lanza mi essit sa rima (E.Pau)
Cognomi e Proverbi
smb:
Langiu
Etimo
ltn.
*lanius
Traduzioni
Francese
maigre
Inglese
thin
Spagnolo
delgado
Italiano
magro
Tedesco
mager.
marríu , agt Definizione
chi istat male de prupas, làngiu fintzes meda; nau de unu terrenu, chi est annigrinu o de pagu sustàntzia / èssiri m. in candela, che tzinniga = sicu che linna, romasu cadidu; marriu a fessu [afésiu]= totu pedhe e ossos
Sinonimi e contrari
acarestiatu,
afésiu,
finigosu,
lagnu,
mabagrabiu,
scalarxiu,
scariatzu,
surgiu 1,
suspiu
| ctr.
rassu
Frasi
de annomíngiu dhi nant "Fustigu" ca est marriu in candela ◊ portat sa faci marrida ma diaici marrida chi assimbillat prus a una coga chi no a genti de custu mundu ◊ est una tzia bècia bècia e marria marria
2.
su piciochedhu fiat grogu che sa cera, non s'iscièt ita tenera e fut torrau marriu a fessu (A.Simbula)
Etimo
spn.
marrido
Traduzioni
Francese
pâle,
émacié,
hâve
Inglese
wan
Spagnolo
demacrado
Italiano
smunto
Tedesco
abgezehrt,
abgemagert,
mager.
romàsu , pps, agt Definizione
de romanire, ma impreau pruschetotu coment'e agt.: chi est chentza grassu, làngiu, cun pagu prupa
Sinonimi e contrari
abarrau
/
lagnu,
marriu
/
ttrs. rumasu
| ctr.
rassu
Modi di dire
csn:
fàula r. = chi no fait a dha crèiri; èssere romasu fàdigu = istasiu, longu e fini marriu marriu
Frasi
sos macarrones chi bi sont romasos ponidechelos in s'ammarzu ca bi chenamus! (S.Saba)
2.
lampu a fiadu romasu: si li podent contare sos ossos! ◊ est un'ómine artu e romasu ◊ sos voedhos romasos de su carrulante curriant chei su ventu (A.Pau)
3.
custa est tropu romasa: no la torres a contare ca no ti cret neune!
Cognomi e Proverbi
prb:
a béstia romasa cada titupiu si atacat
Etimo
ltn.
rema(n)sus
Traduzioni
Francese
mince
Inglese
thin
Spagnolo
delgado
Italiano
magro
Tedesco
schlank,
mager.
scarritzínu , agt: scarrutzinu Definizione
nau de unu, chi est de carena làngia, chi portat pagas prupas
Sinonimi e contrari
dílicu,
finigosu,
iltrízile,
iscarridu,
marriu,
scalarxiu,
schirriolu,
sicadinu,
stinghiritzu
Frasi
sa piciochedha portat su tzugu scarritzinu
Terminologia scientifica
zcrn
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
décharné
Inglese
skinny
Spagnolo
descarnado
Italiano
scarno,
segaligno
Tedesco
hager,
mager.