làgnu , agt: làngiu, lanzu Definizione nau de animale o de gente, chi no portat ógiu, chi no est grassu, chi est totu ossos, sicau, de pagus prupas; nau de àteru, chi est de pagu sustàntzia / min. langinu, langitu; assimbígios: làngiu coment'e un'obbilu, che corru, che fuste, che linna, che terra, chei su mércuris de líssiu, che tudha, che puntza, che s'ossu Sinonimi e contrari marriu, romasu | ctr. grassu Frasi cuadhu làngiu musca meda ◊ si laoras in terra lanza no assazas mancu unu cantu de tipe ◊ pibiosos sunt sos cumpanzos ca lanza est sa chena ◊ custas bacas sunt lanzas chi no cherent bidas! ◊ Ciurrulia su bendhidore, portat una trumbita e unu burricu pilurtzu, béciu e làngiu ◊ ciai non mi fui cuntentau de cussus cuatru tachinus istasius, làngius che terra! 2. sos mios sunt versos lanzos ◊ mi b'impigno chin pesu, metru e lima ma semper lanza mi essit sa rima (E.Pau) Cognomi e Proverbi smb: Langiu Etimo ltn. *lanius Traduzioni Francese maigre Inglese thin Spagnolo delgado Italiano magro Tedesco mager.
marríu , agt Definizione chi istat male de prupas, làngiu fintzes meda; nau de unu terrenu, chi est annigrinu o de pagu sustàntzia / èssiri m. in candela, che tzinniga = sicu che linna, romasu cadidu; marriu a fessu [afésiu]= totu pedhe e ossos Sinonimi e contrari acarestiatu, afésiu, finigosu, lagnu, mabagrabiu, scalarxiu, scariatzu, surgiu 1, suspiu | ctr. rassu Frasi de annomíngiu dhi nant "Fustigu" ca est marriu in candela ◊ portat sa faci marrida ma diaici marrida chi assimbillat prus a una coga chi no a genti de custu mundu ◊ est una tzia bècia bècia e marria marria 2. su piciochedhu fiat grogu che sa cera, non s'iscièt ita tenera e fut torrau marriu a fessu (A.Simbula) Etimo spn. marrido Traduzioni Francese pâle, émacié, hâve Inglese wan Spagnolo demacrado Italiano smunto Tedesco abgezehrt, abgemagert, mager.
romàsu , pps, agt Definizione de romanire, ma impreau pruschetotu coment'e agt.: chi est chentza grassu, làngiu, cun pagu prupa Sinonimi e contrari abarrau / lagnu, marriu / ttrs. rumasu | ctr. rassu Modi di dire csn: fàula r. = chi no fait a dha crèiri; èssere romasu fàdigu = istasiu, longu e fini marriu marriu Frasi sos macarrones chi bi sont romasos ponidechelos in s'ammarzu ca bi chenamus! (S.Saba) 2. lampu a fiadu romasu: si li podent contare sos ossos! ◊ est un'ómine artu e romasu ◊ sos voedhos romasos de su carrulante curriant chei su ventu (A.Pau) 3. custa est tropu romasa: no la torres a contare ca no ti cret neune! Cognomi e Proverbi prb: a béstia romasa cada titupiu si atacat Etimo ltn. rema(n)sus Traduzioni Francese mince Inglese thin Spagnolo delgado Italiano magro Tedesco schlank, mager.
scarritzínu , agt: scarrutzinu Definizione nau de unu, chi est de carena làngia, chi portat pagas prupas Sinonimi e contrari dílicu, finigosu, iltrízile, iscarridu, marriu, scalarxiu, schirriolu, sicadinu, stinghiritzu Frasi sa piciochedha portat su tzugu scarritzinu Terminologia scientifica zcrn Etimo srd. Traduzioni Francese décharné Inglese skinny Spagnolo descarnado Italiano scarno, segaligno Tedesco hager, mager.