A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

aventuràdu abbenturàu

aventurài, aventuràre abbenturàre

aventuràu abbenturàu

aventuréri , agt, nm: ventuleri 1 Definitzione chi o chie istat a sa fortuna, nau mescamente in su sensu de si pònnere in arriscos andhandho in àteros logos o a fàere cosas mannas Sinònimos e contràrios andariegu, bacamundhu, bandhuleri, corruntoneri, garroneri, rundhajolu, zirellu / cdh. avintureri.

aventurósu abbenturósu

averadúra , nf Definitzione su averare Sinònimos e contràrios averamentu Ètimu srd.

averài , vrb: averare 1 Definitzione nàrrere, cufessare o passare sa beridade, atrogare chi una cosa est abberu; iscobèrrere, averguare Sinònimos e contràrios ammítere, atorgare / abberguare | ctr. dennegare, necare Frases Gesús at averau sa glória sua a tres discípulus ◊ issu dh'at averau: Gei seu dèu! ◊ Pàulu at averau su chi iant annuntziau is profetas (Atus)◊ averamí sa beridadi! ◊ su pipiu at averau, candu si dh'apu pregontau ◊ dh'apo fatu unu pregontu e za at averadu su chi mi aiat nadu su tale (Z.Porcu)◊ totu sunt innotzentes e no cherent averare!◊ apu furau: dh'averu de fronti a su tribbunali! 2. in s'antigóriu po averai sa diabbeta tastànt su lúciu Ètimu itl. avverare Tradutziones Frantzesu manifester, témoigner Ingresu to manifest, to testify Ispagnolu manifestar, atestiguar, admitir Italianu manifestare, testimoniare, amméttere, confermare Tedescu ausdrücken, aussagen, zugeben, bestätigen.

averài 1 abberàre

averàli avedàli

averaméntu , nm Definitzione su abberare, su fàere a manera chi una cosa siat de abberu, si fatzat abberu Sinònimos e contràrios averadura Frases pregamus chi otenzat dae Deus sa gràscia de cantare s'averamentu de totu su bene chi at disizadu ◊ deviat tènnere totu averamentu cantu dogni profeta iscridiat.

averàre abberàre

averàre 1 averài

averbiàle , agt Definitzione chi pertocat is avérbios.

avérbiu , nm Definitzione genia de foedhu chi serbit unu verbu, un'agt., giaet unu significau in calecuna manera diferente a is verbos e agetivos chi acumpàngiat, e no faet cambiamentos po cuncordu; is avb. podent cambiare significau a un'àteru avb. etotu faendho una genia de gradu: bene meda, prus menzus, prus pagu, gai male, como deretu, luego luego, chito chito, impresse impresse, benene (= bene bene), ma podet capitare chi siat un’agt. a cambiare s'avb.: tardu mannu; medas avb. (de manera) in sardu si faent arrepitindho un’agt. o una bvrb. (chi po sa forma currespondhet a sa de duas personas de s’impr): lestru lestru, canta canta, curri curri, traza traza, toca toca, arrí arrí, faghe faghe, proe proe, piotibioti; a/c: de s’avb si podet fàere unu menguante o minore siat cun significau sintzillu e siat po bòllere inditare su contràriu (– E comente istades? – Benighedhu! ◊ malighedhu, gai, sunt andhadas, sas binzas, ocannu!…: un'iscomíniga, sunt totu a unu fumu!) Tradutziones Frantzesu adverbe Ingresu adverb Ispagnolu adverbio Italianu avvèrbio Tedescu Adverb.

avère , nf: bera, vera 1 Definitzione su pane de chera totu buidedhos paríviles (búsciulus o oxos) ue s'abe ponet su mele Sinònimos e contràrios arrega, bresca, melarègia, tipa 1 Frases sas averes de su mele ◊ tue as isapiatu sas averes ◊ su puzone chin sos frores de tiria at formatu sas averes: sos mojos sont prenos de mele e cria (G.Farris) Terminologia iscientìfica sbs Tradutziones Frantzesu rayon de miel Ingresu honeycomb Ispagnolu panal Italianu favo Tedescu Bienenwabe.

avereguàre abberguàre

averenài abbelenàre

averguadítzu , agt Definitzione chi faet a dh'averguare, chi si podet averguare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vérifiable Ingresu verifiable Ispagnolu verificable Italianu verificàbile, osservàbile Tedescu prüfbar.

averguàre abberguàre

averiàu , agt Sinònimos e contràrios avariadu, guastu, pérdidu Ètimu spn. averiado.