aventuràdu abbenturàu
aventurài, aventuràre abbenturàre
aventuràu abbenturàu
aventuréri , agt, nm: ventuleri 1 Definitzione chi o chie istat a sa fortuna, nau mescamente in su sensu de si pònnere in arriscos andhandho in àteros logos o a fàere cosas mannas Sinònimos e contràrios andariegu, bacamundhu, bandhuleri, corruntoneri, garroneri, rundhajolu, zirellu / cdh. avintureri.
aventurósu abbenturósu
averadúra , nf Definitzione su averare Sinònimos e contràrios averamentu Ètimu srd.
averài , vrb: averare 1 Definitzione
nàrrere, cufessare o passare sa beridade, atrogare chi una cosa est abberu; iscobèrrere, averguare
Sinònimos e contràrios
ammítere,
atorgare
/
abberguare
| ctr.
dennegare,
necare
Frases
Gesús at averau sa glória sua a tres discípulus ◊ issu dh'at averau: Gei seu dèu! ◊ Pàulu at averau su chi iant annuntziau is profetas (Atus)◊ averamí sa beridadi! ◊ su pipiu at averau, candu si dh'apu pregontau ◊ dh'apo fatu unu pregontu e za at averadu su chi mi aiat nadu su tale (Z.Porcu)◊ totu sunt innotzentes e no cherent averare!◊ apu furau: dh'averu de fronti a su tribbunali!
2.
in s'antigóriu po averai sa diabbeta tastànt su lúciu
Ètimu
itl.
avverare
Tradutziones
Frantzesu
manifester,
témoigner
Ingresu
to manifest,
to testify
Ispagnolu
manifestar,
atestiguar,
admitir
Italianu
manifestare,
testimoniare,
amméttere,
confermare
Tedescu
ausdrücken,
aussagen,
zugeben,
bestätigen.
averài 1 abberàre
averàli avedàli
averaméntu , nm Definitzione su abberare, su fàere a manera chi una cosa siat de abberu, si fatzat abberu Sinònimos e contràrios averadura Frases pregamus chi otenzat dae Deus sa gràscia de cantare s'averamentu de totu su bene chi at disizadu ◊ deviat tènnere totu averamentu cantu dogni profeta iscridiat.
averàre abberàre
averàre 1 averài
averbiàle , agt Definitzione chi pertocat is avérbios.
avérbiu , nm Definitzione
genia de foedhu chi serbit unu verbu, un'agt., giaet unu significau in calecuna manera diferente a is verbos e agetivos chi acumpàngiat, e no faet cambiamentos po cuncordu; is avb. podent cambiare significau a un'àteru avb. etotu faendho una genia de gradu: bene meda, prus menzus, prus pagu, gai male, como deretu, luego luego, chito chito, impresse impresse, benene (= bene bene), ma podet capitare chi siat un’agt. a cambiare s'avb.: tardu mannu; medas avb. (de manera) in sardu si faent arrepitindho un’agt. o una bvrb. (chi po sa forma currespondhet a sa de duas personas de s’impr): lestru lestru, canta canta, curri curri, traza traza, toca toca, arrí arrí, faghe faghe, proe proe, piotibioti; a/c: de s’avb si podet fàere unu menguante o minore siat cun significau sintzillu e siat po bòllere inditare su contràriu (– E comente istades? – Benighedhu! ◊ malighedhu, gai, sunt andhadas, sas binzas, ocannu!…: un'iscomíniga, sunt totu a unu fumu!)
Tradutziones
Frantzesu
adverbe
Ingresu
adverb
Ispagnolu
adverbio
Italianu
avvèrbio
Tedescu
Adverb.
avère , nf: bera,
vera 1 Definitzione
su pane de chera totu buidedhos paríviles (búsciulus o oxos) ue s'abe ponet su mele
Sinònimos e contràrios
arrega,
bresca,
melarègia,
tipa 1
Frases
sas averes de su mele ◊ tue as isapiatu sas averes ◊ su puzone chin sos frores de tiria at formatu sas averes: sos mojos sont prenos de mele e cria (G.Farris)
Terminologia iscientìfica
sbs
Tradutziones
Frantzesu
rayon de miel
Ingresu
honeycomb
Ispagnolu
panal
Italianu
favo
Tedescu
Bienenwabe.
avereguàre abberguàre
averenài abbelenàre
averguadítzu , agt Definitzione
chi faet a dh'averguare, chi si podet averguare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vérifiable
Ingresu
verifiable
Ispagnolu
verificable
Italianu
verificàbile,
osservàbile
Tedescu
prüfbar.
averguàre abberguàre