afrigiméntu , nm Definitzione su èssere o istare afrigidos Sinònimos e contràrios abbatimentu, acoradura, aflissione, pesari, scoramentu, triltura Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu accablement, abattement Ingresu dejection Ispagnolu postración, desánimo Italianu abbattiménto Tedescu Niedergeschlagenheit.

disconsólu , nm: discossolu, discunsolu Definitzione su no àere consolu o cunfortu, su èssere dispràxios meda Sinònimos e contràrios isconnortu, isconsolu | ctr. conciolu Frases píghidas nues ant iscorvuladu bírridos de piantu e disconsolu e posca de sa traschia dannu e dolu in bidhas e cussorzas ant lassadu (G.A.Salis)◊ sos minores fint pranghendhe a discossolu ◊ za ndh'at postu de zente in disconsolu a fagher bochire sa muzere pro un'àtera fémina!… Ètimu spn. desconsol Tradutziones Frantzesu abattement, découragement Ingresu depression Ispagnolu desconsuelo Italianu sconfòrto, sconsolazióne Tedescu Trostlosigkeit.

isporónzu , nm Definitzione su s'isporare, su pèrdere de ànimu, su pentzare de no si dha pòdere fàere a bínchere is dificurtades Sinònimos e contràrios isarcu, isporu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu découragement, abattement, effarement Ingresu discouragement, dismay, dispair Ispagnolu desaliento, desánimo Italianu sconfòrto, disperazióne, sgoménto Tedescu Trostlosigkeit, Verzweiflung.

ispóru , nm Definitzione mancamentu o farta de coràgiu, de ibertu, genia de isarcu malu, a s'apretu, de no pòdere arrennèscere in calecuna cosa Sinònimos e contràrios dirrenu, disisperu, isalcu, isporamentu, scoramentu Frases sa soledade m'imbelat sas pupias chin tadharanos de isporu ◊ làcrimas de isporu in pupias de àstragu nighedhu murghendhe est su dolore ◊ dae intzidu e ispera pro no tzèdere a s'isporu! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu démoralisation, abattement, découragement, consternation Ingresu demoralization, dejection, dismay Ispagnolu desaliento, desánimo Italianu demoralizzazióne, scoraménto, costernazióne Tedescu Entmutigung, Niedergeschlagenheit.

pístu , agt, pps, nm Definitzione chi dh'ant pistau, chi portat pistadura; de pistare; genia de pelea meda o múngia chi unu si pigat o dhi giaent po calecuna cosa Sinònimos e contràrios ammarchedhau, pistadu, spampaniau / afarru, cadha, matana, pista / afródhiu, arraolu, finitzu, ischinitzu, pestighinzu Frases mi bollit mandai in poboresa a bivi pistu pistu ◊ so totu pistu de comente apo curtu ◊ zuto sàmbene pistu 2. za istat buschendhe, ma za l'apo pistu! ◊ ti ant bene pista e irrobbada ◊ a Cristos l'ant apicadu in sa rughe e totu pistu 3. bai, no ti pighis pistu po una faci de buciuca! ◊ abarrant in su pistu una noti, ma no ant bistu mancunu sperritu, intamus de pigai pisci de carina ◊ fit innútile a si picare pistu: fit semper indiosau de sa connada Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu broyé, pilé, abattement, tourment Ingresu crushed, torment, setback Ispagnolu machacado, paliza Italianu pésto, pestato, batòsta, torménto Tedescu zerstoßen, Schlag, Stoß.

«« Torra a chircare