abbajonàre , vrb Definitzione
essire o fàere a bajone, a lachedhu, a bisura de canale, nau de cosa lada, a pígiu fine o grussu puru (es. ortigu, tàula o àteru deasi)
Sinònimos e contràrios
acocovedhae,
aggobbae,
agionedhare,
allachedhare,
atzumborai,
colembrai,
corcobare,
inconcobare
| ctr.
intennerare,
istirai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
courber
Ingresu
to curve
Ispagnolu
encorvar
Italianu
incurvare
Tedescu
krümmen.
abbrovinàre , vrb Definitzione
nau de linnàmene, atrotigare
Sinònimos e contràrios
colembrai,
agionedhare,
atrotiai
Tradutziones
Frantzesu
bomber,
courber
Ingresu
to bend
Ispagnolu
pandearse,
combarse
Italianu
imbarcarsi
Tedescu
sich krümmen.
acocovedhàe, acocovedhài , vrb Definitzione
incrubare, pinnigare in sèi etotu, fàere a un'arcu, a gobba, comente faet sa gente antziana
Sinònimos e contràrios
abbajonare,
abbrentai,
acocobetare,
aggobbae,
agionedhare,
allachedhare,
annacai,
atrotiai,
atzumborai,
colembrai,
corcobare,
inconchedhare,
inconcobare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cambrer,
courber
Ingresu
to arch
Ispagnolu
encorvarse
Italianu
inarcare,
ingobbire
Tedescu
sich krümmen,
bucklig werden.
agionedhàre , vrb Definitzione
fai giumburudu che agionedha
Sinònimos e contràrios
abbajonare,
aggopedhare,
acocovedhae,
allachedhare,
atrotiai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
courber
Ingresu
to bend
Ispagnolu
encorvar,
combar
Italianu
incurvare,
ingobbire
Tedescu
biegen,
buckelig werden.
alletiàe, alletiài , vrb Definitzione
allachedhare o pònnere coment'e faendho a letu; fintzes solu tròchere, atrotigare
Sinònimos e contràrios
abbajonare,
allacare,
allachedhare,
atrotiai,
atzumborai,
colembrai,
indortigare
Frases
si allétiat unu fusti, unu filu, una mata ◊ s'àcua fiat arribbada a strossa e su trigu si fiat alletiau asuta de su bentu e de s'àcua (F.Pilloni)
2.
fadeus a chini allétiat su bratzu po biri chini est su prus forti? ◊ po bínciri a issu bastat a non alletiai is cambas ◊ sa manu dh'increscit e dha portat alletiada in piturras ◊ su bentu est alletiendi is nais de is matas
3.
portat is cambas alletiadas de su fàmini
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fléchir,
courber
Ingresu
to bow
Ispagnolu
flexionar,
doblar
Italianu
flèttere
Tedescu
biegen.
ancrucàre , vrb Definitzione
abbasciare a cara a denanti, a una parte
Sinònimos e contràrios
dòrchere,
grunare,
imbasciai,
inciunare,
incruai,
incrunai,
ingrutzare
Frases
sos úlumos si ancrucant a su bentu ◊ fit ancrucadu e a conca bassa in sinnu de respetu candho su podestade l'at mutidu ◊ in sas iscras sos trutzos birdes de sa chipudha, ancrucados, fint réndhidos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se courber,
se pencher
Ingresu
to bend
Ispagnolu
agacharse
Italianu
incurvare,
inchinare,
piegare
Tedescu
biegen,
beugen.
ancujàre , vrb Definitzione
fàere a un'ancuju, a cancarrone
Sinònimos e contràrios
aunchinare,
imbasciai,
incujare,
pinnicai,
tròdhiri
Frases
li deviat ancujare s'ischina a unu gantzu, tales chi totu lu potant ischire ite ascamile che amus! ◊ a sa betzesa, cussa fémina est ancujada che unchinu ◊ ancuja sas ancas, chi no che at logu pro sos àteros!
2.
sa paghe ancujat sa suferéntzia
Tradutziones
Frantzesu
courber
Ingresu
to bend
Ispagnolu
curvar
Italianu
curvare,
piegare ad uncino
Tedescu
krümmen,
biegen.
corcobàre , vrb: corcovare Definitzione
fàere dortu
Sinònimos e contràrios
abbajonare,
abbrentai,
acocovedhae,
agionedhare,
allachedhare,
atrotiai,
colembrai,
inconchedhare,
inconcobare,
indortigare
Frases
sa lantza s'est corcovada pariat de pasta crua
Ètimu
spn.
corcovar
Tradutziones
Frantzesu
courber
Ingresu
to bend
Ispagnolu
torcer
Italianu
curvare,
incurvare
Tedescu
biegen.
dòrchere , vrb: tòrchere* Definitzione
fàere trotu, incrubare a una parte; cumbínchere o fàere cambiare idea a unu
Sinònimos e contràrios
ancrucare,
atrotiai,
intonchinare
| ctr.
indritare
Frases
mi dolet su pódhighe comente mi l'apo dórchidu
2.
a isse pagu lu dorches, mancari l'impromitas totu s'oro de su mundhu!
Tradutziones
Frantzesu
courber,
plier
Ingresu
to fold,
to twist
Ispagnolu
doblar,
retorcer
Italianu
piegare,
stòrcere
Tedescu
biegen.
fritíre , vrb Definitzione
tròchere e incrubare (comente faent is puntas de is matas po su bentu); su si mòvere o mòvere una cosa fintzes po che dha pònnere a una parte, su si mòvere a giagaradura, a cropu, tratènnere unu pagu faendho una cosa po ndhe fàere un’àtera o agiudare a unu
Sinònimos e contràrios
allacanae,
chinnire,
frànghere,
grunare,
incruai,
incrunai,
indugi,
infritire,
ingrussiare,
mòere,
suncai,
truminare,
tziricare
/
trèmere
Frases
denanti a una mama isconsolada frito sa fronte ◊ a su càntaru meu friti sas laras ca ndhe as ingranzeu (P.Mereu)◊ dolorosas penas ant fritidu sa forte conca tua ◊ fritinno is genugos dhi faiant s'adoracione ◊ donzi fundhu fit càrrigu de ua a ispantu chi fritiat sa bide totu a terra ◊ tristu e a passos lentos fit cun sos ojos fritidos a terra
2.
cun totu sos impitzos chi tenzo no mi poto fritire a fàghere àteru ◊ comente mi poto fritire andho a binza a meighinare ◊ sas berbeghes si sunt fritidas: bae a bídere no bi apat animale! ◊ frítidi ca inoghe istrobbas! ◊ a bos fritides ca depo passare?!
Tradutziones
Frantzesu
fléchir,
courber
Ingresu
to bow
Ispagnolu
doblar
Italianu
flèttere,
chinare
Tedescu
beugen.
inconcobàre , vrb: incorcobare Definitzione
atrotigare faendho coment'e a conca, a lacu
Sinònimos e contràrios
abbajonare,
agionedhare,
allachedhare,
atzumborai,
colembrai,
corcobare,
ingobbedhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
courber,
voûter
Ingresu
to bow
Ispagnolu
encorvar,
corcovar
Italianu
incurvare,
incurvire
Tedescu
beugen.
incujàre , vrb Definitzione
fàere calecuna cosa a un'ancuju, a unu gànciu
Sinònimos e contràrios
ancujare*,
aunchinare,
incruai,
indrúchere,
tròdhiri
| ctr.
istirare
Frases
sa zente isulana no incujat s’ischina a s'ocupatzione romana
Tradutziones
Frantzesu
baisser,
courber
Ingresu
to bend
Ispagnolu
doblar en forma de gancho
Italianu
piegare ad uncino,
curvare
Tedescu
biegen.
indortigàre , vrb: intoltigare,
intorticare,
intortigare,
introtigare Definitzione
fàere trota sa cosa dereta
Sinònimos e contràrios
alletiae,
annacai,
atorciai,
atortiae,
atrotixai,
corcobare,
indrúchere,
intortighinare
| ctr.
intennerare
Frases
truvat su boe a corfos de "Perdeu!" ca totora l'intórticat s'aradu o códiat terrinu ◊ no indórtighes cussu ferru ca serbit ténneru!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
courber
Ingresu
to curve
Ispagnolu
encorvar
Italianu
curvare,
piegare
Tedescu
biegen.
ingruxàre , vrb Definitzione
abbasciare ccn. cosa a una parte (es. sa conca o àteru); fàere totu trotu
Sinònimos e contràrios
ancrucare,
dòrchere,
grunare,
grusare,
imbasciai,
incruai,
incrunai*,
ingrussiare
/
atuturae,
indortigare
Frases
s'ingruxant piús de su normale chi azummai si truncant s'ischina ◊ sos chercos los at ingruxados su bentu ◊ che teracos ingruxant sa conca a donzi móvida de su padronu ◊ si ti paret bàscia sa terra pro ti pòdere ingruxare… ◊ a sa losa m'ingruxo cun devotu riguardu ◊ si devet ingruxare de fronte a sos meres
Tradutziones
Frantzesu
s'incliner,
baisser,
se courber
Ingresu
to bend down
Ispagnolu
inclinarse
Italianu
inchinarsi,
piegarsi
Tedescu
sich neigen.
muciàre , vrb: mucrare,
mugiare,
mugrare,
mujare,
muxare Definitzione
coment'e orrugare o fàere a mugros, a orrugos, ma nau in su sensu de incrubare, indrúchere, fintzes mòvere a furriadura
Sinònimos e contràrios
allacanae,
aúlghere,
dòrchere,
incruai,
nugrare
Frases
múcia s'ischina e càrrami predichedha! ◊ mi dolet su costazu ma za bi la fato a mi mugrare pro mi leare cosa ◊ si mujat s'àlvure a su bentu ◊ su bentu isfidiadu muxat sos briones chi in s'ànima mi tudhint (A.Porcheddu)◊ zughet sas palas mujadas de sos annos ◊ s'umanidade l'ant mugrada bentos berminosos ◊ si faghet isfortzu si múgiat che giuncu ◊ at mujadu sa conca a sas leadas in giru ◊ s'ària mugrat sa lughe e pro cussu su Sole si podet bídere naschindhe unu pagu innantis ◊ fint sétzidos in terra cun sas ancas mujadas fintzas a tocare sas petorras
Ètimu
ltn.
mut(i)lare
Tradutziones
Frantzesu
fléchir,
courber,
incurver
Ingresu
to bend
Ispagnolu
flexionar,
doblar
Italianu
flèttere,
curvare
Tedescu
biegen.