abbrigài , vrb: abbrigare 1,
abbrigari,
arbigai,
arvigai,
avrigai,
obrigai Definitzione
orrubiare su ferru in su fogu fintzes a candho essit modhe de dhu pòdere trebballare
Sinònimos e contràrios
arrubiai,
cardiare,
cardigiai,
incrabigai,
ingrujare
Frases
su sole in istade abbrigat fintzes is pedras ◊ arvigai unu ferru in su fogu ◊ s'arroca pariat chi dh'iat abbrigada su ferreri
2.
ananti de unu trébini avrigau, cussu puru est de bonu coru! ◊ at fatu is istampus a su sulitu cun d-unu ferru arbigau
Ètimu
srd.
albicare
Tradutziones
Frantzesu
rendre brûlant,
chauffer au rouge,
à blanc
Ingresu
to make red-hot,
to incandesce
Ispagnolu
calentar al rojo,
encandecer
Italianu
arroventare
Tedescu
glühen machen.
abbrigaméntu , nm Definitzione
su abbrigare unu metallu fintzes chi essit modhe de dhu pòdere istirare, trebballare
Sinònimos e contràrios
abbrigadura,
cardigiadura,
ingrujadura
Terminologia iscientìfica
frr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chauffage au rouge
Ingresu
making red-hot
Ispagnolu
calda
Italianu
arroventaménto
Tedescu
Glühen.
aferritàre , vrb Definitzione
fàere su marcu a ferru abbrigau a su bestiàmene maduru
Sinònimos e contràrios
marcare
Frases
in sos beranos pigaiant a montes pro aferritare su bestiàmine
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
marquer le bétail au fer rouge
Ingresu
to brand
Ispagnolu
marcar,
herrar
Italianu
marchiare
Tedescu
kennzeichnen.
amuràu , agt: muradu* Definitzione
chi est de colore orrúbiu cotu, agiummai furriandho a su niedhu
Sinònimos e contràrios
fràchidu
Frases
mantas amuradas ant postu me is fentanas
Terminologia iscientìfica
clr
Tradutziones
Frantzesu
paonage,
rouge vermeil
Ingresu
vermilion,
purple
Ispagnolu
morado
Italianu
paonazzo,
vermìglio
Tedescu
violett,
hochrot.
arrubiètu , nm Definitzione
genia de cosa orrúbia chi si frigant in cara e mescamente in lavras is féminas po si pàrrere de prus, po fàere prus bella sa carrítzia
Sinònimos e contràrios
arrubiedhu,
arrubighita
Frases
su trucu est cussa cosa chi si ponint in faci po si fai bellas, is féminas: s'arrubietu po is trempas
Tradutziones
Frantzesu
rouge à lèvres
Ingresu
lipstick
Ispagnolu
barra de labios,
arrebol
Italianu
rossétto
Tedescu
Lippenstift.
arrúbiu , nm, agt: orrúbiu,
rúbiu* Definitzione
genia de colore, su de su sàmbene, de su fogu, prus o prus pagu cotu o càrrigu; chi est in colore inchesu, in colore de su sàmbene, de su fogu
Sinònimos e contràrios
porporinu
Maneras de nàrrere
csn:
faisí a. = fàgheresi ruju in cara de sa birgonza; is arrubiedhus = marcos rujos in cara in s'ispuntone de sos càvanos; s'a. de s'ou = oidedhu, ollanu
Frases
est arrúbiu che piberoni ◊ de sa bregúngia si est fata arrúbia che càvuru cotu ◊ su caboni portat sa cogorista arrúbia che su coradhu
Terminologia iscientìfica
clr
Tradutziones
Frantzesu
rouge
Ingresu
red
Ispagnolu
rojo
Italianu
rósso
Tedescu
Rot.
arrujatzàu , agt Definitzione
orrúbiu de maladia, de s'immarritzone, de sa múngia
Sinònimos e contràrios
ingrujatzadu
Frases
candho mai carchi cabadhari bièndheti goi arrujatzada no ndh'at a àere dolu e ti nche picat?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rougi,
rouge
Ingresu
reddened
Ispagnolu
enrojecido
Italianu
arrossato
Tedescu
gerötet.
cannonàdu , nm, pps: cannonatu,
cannonau Definitzione
calidade de àghina niedha chi giaet unu de is méngius binos sardos / coment'e pps., de cannonare
Sinònimos e contràrios
cagnolare
Frases
su cannonau cosa sua si callat in s’unga!
Terminologia iscientìfica
frt, bfg
Tradutziones
Frantzesu
vin rouge exquis
Ingresu
delicious wine of red quality
Ispagnolu
garnacha
Italianu
vino prelibato di qualità róssa
Tedescu
köstliche Rotweinsorte.
cardiàre , vrb Definitzione
giare sa càrdia, callentare (ferru o àteru metallu) fintzes chi essit abbrigau agiummai de s'iscagiare
Sinònimos e contràrios
abbrigai,
arrubiai,
arrujire,
cardigiai,
ingrujare,
orruviare
2.
ti at a inchèndhere semper de piús a fundhu finas a ti cardiare sa cusciénscia (N.Puggioni)
Ètimu
spn.
caldear
Tradutziones
Frantzesu
chauffer au rouge
Ingresu
to make red-hot
Ispagnolu
caldear,
calentar al rojo
Italianu
arroventare
Tedescu
zum Glühen bringen.
cariasínu , agt Definitzione
chi est de cheréssia, in colore de cheréssia, che cheréssia / olia cariasina = zenia de olia de cufetu, tundha
Sinònimos e contràrios
arrubiastu,
rujastrinu,
rujatu,
rujonzu
/
tundhatzu
Frases
est bellu cussu pane chin su butone cariasinu in mesu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rouge cerise
Ingresu
cherry red
Ispagnolu
cereza
Italianu
ciliegiòlo
Tedescu
Weichselkirsche.
ingrujàdu , pps, agt: irrujau Definitzione
de ingrujare
Sinònimos e contràrios
abbrigau,
inchesu
Tradutziones
Frantzesu
brûlant,
rouge,
ardent
Ingresu
scorching
Ispagnolu
incandescente,
candente
Italianu
arroventato,
rovènte
Tedescu
glühend.
ingrujadúra , nf: irrujadura Definitzione
su ingrujare; fintzes su si fàere orrúbiu, nau de sa carre
Sinònimos e contràrios
abbrigadura,
abbrigamentu,
arrujadura,
cardigiadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chauffage au rouge,
incandenscence
Ingresu
red-heat
Ispagnolu
incandescencia
Italianu
arroventatura,
incandescènza
Tedescu
Glühendmachen,
Glut.
ingrujàre , vrb: ingruzare,
irrujare Definitzione
callentare su ferru (o àteru metallu) a puntu de essire orrúbiu; nau de cosas de papare (frutos), essire orrúbios, cotos, lómpios
Sinònimos e contràrios
abbrigai,
arrubiai,
arrubiscai,
arrujire,
cardiare,
cardigiai,
imbudhidai,
irrujire,
orruviare
| ctr.
ifridare
Frases
sas ancas si li fint pinnigadas e allorumadas che duos ferros irrujados ◊ pro còghere su late in su maninzone, antigamente, ingruzaiant pedras biancas e che las betaiant a mesu
2.
sa cariasa est irrujendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chauffer au rouge
Ingresu
to make red-hot
Ispagnolu
calentar al rojo
Italianu
arroventare
Tedescu
glühend machen.
ingrujatzàdu , agt: irrugiatzadu,
irrujatzadu Definitzione
chi est orrúbiu de maladia, de s'immarritzone, de sa múngia
Sinònimos e contràrios
arrujatzau,
irrubiau,
rubisconau
Frases
so deo cussa pitzinna a càvanos irrugiatzados e una manu in busciaca ◊ ite at papau s'ebba chi zughet sa buca ingrujatzada?
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rougi,
rouge
Ingresu
reddened
Ispagnolu
enrojecido
Italianu
arrossato
Tedescu
gerötet.
rúbiu , nm, agt: arrúbiu,
orrúbiu,
rúgiu,
ruju,
rúviu,
ruxu,
ruzu Definitzione
genia de colore, su de su sàmbene, de su fogu, prus o prus pagu cotu o càrrigu; chi est in colore inchesu, in colore de su sàmbene, de su fogu / genias de ruju: ruju pràchidu (colore de fràmula de fogu, r. che pudhu, che pumata, che coradhu), ruju meru, ispabajau (ruju deunudotu, totu, meda)
Sinònimos e contràrios
porporinu,
rubiscu,
rusu
Maneras de nàrrere
csn:
fàgheresi ruju in cara de sa birgonza, fàghere sa fatza ruja = faisí arrúbiu, arrubèschere; bortàresi a su ferru ruju = no tènniri arrispetu po nudha e po nisciunus; frades rujos = su fogu fuidu; àrias rúgias de sole… faghet tempus malu!
Frases
no s'ischit si est niedhu, rúviu o biancu ◊ si est fatu ruju ruju e no resultat a nàrrere paràula ◊ giuto sos càvanos ruxos che pumatos ◊ sas àgheras si sont fatas rujas dae sas lampitzatas ◊ issa fuit bene fata, galana, bianca e ruja che una mela rosa ◊ ite bellas chi sunt, chie niedha chie ruza, custas féminas! ◊ in bidha sa chéxia est ruxa
Sambenados e Provèrbios
smb:
Rubiu, Ruggiu, Rugiu, Ruiu, Ruju
Terminologia iscientìfica
clr
Ètimu
ltn.
rubeus
Tradutziones
Frantzesu
rouge
Ingresu
red
Ispagnolu
rojo
Italianu
rósso
Tedescu
Rot.
sannóbidu , nm, nf: cenóbida,
sinóbida,
senóbide,
senóbidu Definitzione
colore unu pagu orrúbiu, genia de terra po giare su colore orrúbiu
Sinònimos e contràrios
màngala
/
cdh. tzinópia
Ètimu
itl.
sinòbbita
Tradutziones
Frantzesu
rubrique,
terre rouge
Ingresu
sinopite,
red ochre
Ispagnolu
almagre,
ocre rojo
Italianu
sinòpia,
òcra róssa
Tedescu
Eisenocker.
sàrpa , nf: assarpa,
tzarpa Definitzione
calidades de sàlighe, ma mescamente s'ollastu o ollastedhu de arriu
Sinònimos e contràrios
atoa,
sàbixi
Terminologia iscientìfica
mt, Salix alba, S. aurita, S. fragilis, S. purpurea
Ètimu
ltn.
saripha
Tradutziones
Frantzesu
saule rouge
Ingresu
willowtree
Ispagnolu
sarga,
mimbrera
Italianu
sàlice rósso
Tedescu
Purpurweide.
signàre , vrb: sinnai,
sinnare Definitzione
fàere su singiale de sa grughe; fàere is sinnos a su bestiàmene in is origas; pònnere o lassare singiale, marcu de calecunu cropu o istrúpiu, fintzes sestare sa tula arandho o semenandho
Sinònimos e contràrios
malcare
Frases
a su mortu l'ant bestidu e sinnadu a corpus fritu ◊ candho s'intrat a crésia si sinnat ◊ m'imbenujo e mi ponzo a mi sinnare ◊ tràtalu cun pitzinnas, ca s'ides nuda a mie ti ndhe sinnas! ◊ eo ti sinno in lúmene de su Babbu, de su Fizu e de s'Ispíridu Santu!
2.
s'anzone fit sinnatu: zuchiat una grunninina in sa punta de s'oricra ◊ sas anzonedhas pesadas cherent sinnadas ◊ depiant aproillai unus cantu cumpàngius ca depiaus sinnai is angionis
3.
in su sentidu meu sa bértiga de s'istadea àsciat e falat ca no lu sinnat su pesu de sas dudas! (F.Múrtinu)◊ li fit assénnita chin su chicaju e si no si fit reminata a nche brincare sa gianna l'aiat sinnata male
Ètimu
ltn.
signare
Tradutziones
Frantzesu
faire le signe de la croix,
marquer le bétail au feu rouge
Ingresu
to countermark,
to cross oneself
Ispagnolu
persignarse,
santiguarse,
marcar
Italianu
fare il ségno della cróce,
contrassegnare
Tedescu
das Kreuzzeichen machen,
kennzeichnen.