arrennégu, arrénnegu , nm: rennegu Definitzione genia de dispraxere forte, pérdia de passiéntzia, po calecuna cosa chi no andhat bene o chi àtere no faet comente s’iat a bòllere o tocat / passada de arrennegu = cadha de fele, de airu Sinònimos e contràrios afuta, airu, aragoni, arràbbiu, arragiolu, arrenigna, arteru, bischiza, bústica, búzara, cardedha, crocone, gormone, grema, inchietúdini, mútria, stacu, studugu / cdh. arrinnecu Frases zuchiat sas manos tremendhe dae s'arrennegu ◊ su prefetu pariat boghendi fogu de s'arrennegu ◊ m'abbàida s'arrennegu chi mi at fatu, a bídere cussa funtzione!…◊ como su dannu est fatu, est in debbadas a ti ndhe leare arrennegu ◊ ariseru a noti mi seu pigau una passada de arrennegu cun Giuanni Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu colère Ingresu fury Ispagnolu enfado Italianu còllera, indignazióne Tedescu Zorn, Empörung.

frúsa 1 , nf, nm: frúsia 1, frusu, frúsua Definitzione fortza e moida de bentu forte, o fintzes moida manna coment'e de bentu o de àteru chi passat o essit a fortza; genia de moida chi s'intendhet in conca; chedhita o cosas una aifatu de s'àtera Sinònimos e contràrios frusiada, isbúvulu, traconarja / fibera, fiotu, tropa / fuliénsia Maneras de nàrrere csn: f. de sànguni a conca = ira ’e sàmbene; fuiri a f. = fàghere che bentu, fuindhe; cúrrere che frúsia = che bentu; tímiri a frúsua = meda Frases sa frusa de su bentu dh'iat intimorigiau ◊ sa navi incumentzàt a s'isciusciai sendu ferta de sa frusa de is undas ◊ apu inténdiu custa frusa: "Bah, pruendi est", mi seu fatu, e fiat isciopau su tubbu de s'àcua! ◊ ohi, mi est pigau su frusu a is origas!◊ s'abba de su grifone essit cun bella frúsia 2. s'intendiat sa frúsia de su fogu tzacarrendi ◊ comenti si funt bolaus, is cruculeus ant fatu una frúsia cun is alas ◊ sa frúsia de is portas e su tremuleu de is finestrinus 3. candu mi pigant cussas frúsias a conca no cumprendu prus nudha ◊ de comenti apu inténdiu cussu piciocu seu a frúsias a conca ◊ una frúsua… dànghiri, e m'iscapat a prànghiri! 4. in su ribu bi aiamus acatau una frusa de pitzinnos ◊ che fritzas iscurrent sos versos totu in frusa ◊ su sínnicu est arrivatu chin d-una frusa de impiegatos ifatu 5. atacat a fuiri a totu frusa, pariat una balla de iscupeta ◊ is mortus dhus timiaus a frúsua Ètimu ctl. enfusa Tradutziones Frantzesu force du vent, cohorte Ingresu fury of the wind, swarm Ispagnolu fuerza del viento, séquito Italianu fùria del vènto, codazzo Tedescu Rasen des Windes, Schwarm.

ifuriónzu , nm Definitzione genia de airu, de arrennegu, su si pigare arrennegu meda Sinònimos e contràrios airu, arràbbiu, arrennegu, sufúria Tradutziones Frantzesu fureur Ingresu fury Ispagnolu furor Italianu furóre Tedescu Wut.

incaniméntu , nm Sinònimos e contràrios airu Frases apu isperimentau s'incanimentu de sa perda, lisu fintzas a fundu de arréxini, pertuntu e ispratziu ◊ cudhos si fint girados a lu abbaidare, ispantados dae tantu incanimentu (M.Danese) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu acharnement Ingresu fury Ispagnolu ensañamiento Italianu accaniménto Tedescu Wut.

indiaulàre , vrb: intiaulai Sinònimos e contràrios assurvilare, incoglire, ispiridare Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rendre démoniaque Ingresu to fly into a fury Ispagnolu endiablar Italianu indiavolare Tedescu ärgern.

sufúria , nf, nm: sufúrriu Definitzione genia de airu, de arrennegu, de presse Sinònimos e contràrios arràbbiu, arrennegu / furighedha Frases prus chin sufúria lu picat e prus chin amore lu lassat Tradutziones Frantzesu fureur, hâte Ingresu fury Ispagnolu furia, furor Italianu fùria Tedescu Wut.

«« Torra a chircare