allagàrzu , nm: allagazu Definitzione logu prenu de abba, ue dhue at o apaulat abba meda; in cobertantza, cosa chi istrobbat, chi impedit Sinònimos e contràrios allarzu, lagazu, peschina, pojale Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu marécage, boue, vase Ingresu marsh, slush Ispagnolu ciénaga, cieno Italianu acquitrino, fanghìglia Tedescu Morast, Matsch.

benàle , nm: venale Definitzione vena de abba; terrenu úmidu, ludosu, inue sumit abba meda Sinònimos e contràrios bena / benadroxu, benarzu, benassu, benàtile, benatinu, bennaghe, orgosa, tuerra, úvidu Frases sos benales in montes fuint calandhe 2. sos benales sunt impedhatos de gràmene 3. si sont sicados totu cantos sos benales de sos ocros ◊ intendhio su sàmbene currenne a benales caentes ◊ su sole aurrit sos disizos de bundhantes benales Terminologia iscientìfica slg Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu marécage Ingresu marsh Ispagnolu charca Italianu acquitrino Tedescu Sumpf, Morast.

girí , nm: girili Definitzione paule de abba in logu o tretu fintzes largu inue su terrenu faet a fossu / lon'e irí = loni de girí, pische, una genia de lissa Sinònimos e contràrios bedile, pajola, prògola, putziaghe Frases innòi su logu fait a fossu e unu tempus fiat totu unu girí ◊ ingunis fiat unu girí e dhoi cresciat su giuncu benemindi! Terminologia iscientìfica slg Tradutziones Frantzesu marécage Ingresu marsh, morass Ispagnolu charca Italianu acquitrino, pantano Tedescu Lache, Pfütze.

malàera , nf: malàghera, malària Definitzione su male de s'isprene, genia de maladia connota e patia meda in Sardigna de su tempus de su domíniu cartaginesu a su tempus de is Americanos chi cun s'ERLAAS ant cricau de che ispèrdere sa tzuga (tzíntzula) chi dh'ispainat: est unu male chi dipendhet de unu bobboitedhu (unu protozou, una céllula ebbia, su plasmodium malariae) chi sa tzuga candho punghet ponet in su sàmbene e faet a callenturas artas chi benint a dies (segundhu sa genia, dónnia duas, o dónnia tres o dónnia bàtoro dies) Sinònimos e contràrios malàrica Frases za lu bies chi semus totu matudos, dae sa malàghera ◊ unu tempus che fit sa malària, ma ch'est galu su bentu malu, s'abba a isumésciu, s'astrau chi brujat Terminologia iscientìfica mld Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu paludisme, malaria Ingresu marsh fever Ispagnolu paludismo Italianu malària Tedescu Malaria, Sumpffieber, Wechselfieber.

màra , nf Definitzione logu in paris ue dhue apaulat o abbarrat abba (est fintzes parte de númenes de bidha); in bidhas e citades est sa fogna a cundhutu prus largu e mannu Sinònimos e contràrios benadroxu, benale, benassu, peschina, pojale / bàscia Frases sa mara de Pàdria, de Usini, de Urtzullè 2. su Cristus nd'est essiu de sa forada, no est prus in sa mara de sa morti 3. creemu chi su fragu légiu essiat de sa mara e fiat pibisci chi ant ghetau in s'arruga! ◊ maistu Cara, grandu isbentiau, arrutu a sa mara, dhoi est abarrau Sambenados e Provèrbios smb: Mara Terminologia iscientìfica slg Ètimu srdn. Tradutziones Frantzesu marécage, marais, égouts Ingresu marsh, drainage system Ispagnolu pantano, ciénaga Italianu palude, acquitrino, fognatura Tedescu Sumpf, Kanalisation, Entwässerung.

peschína , nf: pischina, piscina, pissina Definitzione logu, terrenu chi dhue at abba meda; paule de abba (fintzes de is errios mannos), isciustura manna; impiantu a bisura de bartza manna po nadare, in logu apertu o fintzes ammontau e serrau Sinònimos e contràrios allagarzu, mara, pojale, tónchine 2. chin s'istratzu nche at suspiu una paja de pischinas de abba in cuchina ◊ in su riu bi at pischinas prufundhas ses metres ◊ tocai ca acostaus a s'erriu a biri is piscinas!◊ is pastoris ghetànt is brebeis in d-una piscina po dhas iscacuai in s'istadi ◊ su logu est totu a piscinas me is arrugas, comenti at própiu 3. in bidha ant fatu sa piscina a trassa de corropu, est unu perígulu a dhoi acostai! Ètimu ltn. piscina Tradutziones Frantzesu marécage, flaque, piscine Ingresu marsh, puddle, swimming pool Ispagnolu ciénaga, charco, piscina Italianu acquitrino, pozzànghera, piscina Tedescu Sumpf, Pfütze, Schwimmbad.

«« Torra a chircare