calanzàda , nf: canangiada,
cananzada Definitzione
in is camminos de su sartu, tretu inue comente apàulat s'abba sa terra abbarrat modhe modhe e a dhue passare unu che afundhat fintzes si in pitzu no si paret
Sinònimos e contràrios
ludugógiu,
maldangiada
Frases
in cussu caminu bi at cananzadas e tocat a colare ororu ◊ apo connotu cananzada de che afungare sos boes a bentre! ◊ colandhe in d-una cananzada si at illudriadu botinos e cambales
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flaque vaseuse
Ingresu
slimy puddle
Ispagnolu
charco
Italianu
pozzànghera melmósa
Tedescu
Pfütze.
foghína , nf: fogina,
foxina,
fuxina Definitzione
forada, fossu de abba e ludu inue s'imbuscinant is procos; fintzes cuadórgiu e crocadórgiu de animales
Sinònimos e contràrios
fangàriu,
fògia 1
/
acubiladorju,
boada 1,
cuadorzu
Maneras de nàrrere
csn:
crocare a foghina (nadu de zente)= in medas totu paris in terra, comente si faghet in campu; mòrrere a foghina = aira, a muntones, a fasche; cordolinu a fogina = antunna a meda essida totu paris a mola in su matessi tretu, a tuedha, unu bàlliu
Frases
su sirboni essit de sa foxina po currullari in padenti ◊ furint postos a conca e a pes coment'e prochedhos a foghina
2.
no isciu prus e uba m'intanai, immoi biu e non biu una foxina e intendu s'addólimu de s'erba istrumpada…◊ totu sos muscadorzos e foghinas ischit de sos buscos e serragos (B.Sulis)◊ sa mardi s'at istérriu sa fuxina ca depit angiari
3.
dhue at calidade de cordolinu chi faet a foginas ◊ unu tempus de su mummurzolu moriant a foghinas e totus fiant ispaurigaos ◊ mi ant ispérdiu una fuxina de cracangiola fendi cussu trabballu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flaque
Ingresu
puddle
Ispagnolu
charco
Italianu
pozzànghera
Tedescu
Pfütze.
lacuèdha , nf, nm: lecuedhu Definitzione
lurtzina, abba apaulada, isciustura
Sinònimos e contràrios
lacone,
lacuina,
làcuna,
lazu,
paulata,
paule,
tónchine
Frases
seu spricuendi su sciampitai allirgu de una piga aintru de una lacuedha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flaque
Ingresu
puddle
Ispagnolu
charco
Italianu
pozzànghera
Tedescu
Pfütze.
lacuína , nf Definitzione
forada, fossighedhu prenu de abba chi si agatat in is orrugas candho proet, madrina
Sinònimos e contràrios
lacona,
lacuedha,
làcuna,
paulata,
paule,
tónchine
Frases
su tretu de domu mia a domu de tzia mia est crutzu, ma su spàssiu est mannu puita cicu is lacuinas prus mannas, dhas istrecu e ainci m'isciundu bèni bèni!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flaque
Ingresu
puddle
Ispagnolu
charco
Italianu
pozzànghera
Tedescu
Pfütze.
ladràu , nm: aladrau,
ludrache,
ludracu,
ludragu,
ludrau,
ludravu,
ludraxu,
lurdagu,
lurdegu,
lutrarju,
lutrau Definitzione
isciustura manna, madrina, cun abba meda fintzes apaulada, e mescamente a méschiu cun terra; ludu meda e ledreledre; fintzes cosa mala, male chi si faet
Sinònimos e contràrios
allagarzu,
fundagu,
ludrina,
ludugoxu,
uldagu
/
grassa 1,
lodu,
lotzo,
ludàmine,
ludàngiu,
ludratzu,
modhaca,
molma
Frases
dhui at ludraxu meda e is arrodas de su carrotzinu nci cabant ◊ fiat proendu e sa bia si fiat fata totu a unu ludragu ◊ in sos caminos bi at ludrau a cossa chi no faghet a colare a pè ◊ sas rotas de su carru che afungant in sos lutrarjos ◊ canno proet meta, sa caminera si prenat de lutrau ◊ passa in s'andaredha ca in su mori c'est lurdagu!
3.
venendhe mancu a s'issoro dovere in àteros ludravos già s'ispassant!(P.Palimodde)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flaque,
vase,
boue,
bourbe
Ingresu
slush,
puddle
Ispagnolu
poza,
lodo,
cieno
Italianu
guazzo,
mélma,
fanghìglia
Tedescu
Lache,
Schlamm.
làzu , nm Definitzione
abba apaulada, nau fintzes de abba meda in terra aintru de domo, isciustura manna, madrina
Sinònimos e contràrios
lacuedha,
lacuina,
lagazu,
ludrina,
paule
Frases
fróbbiche custu lazu de abba chi as fatu in su pamentu! ◊ in dogni logu si formant iscolos formendhe lazos, trainos, rizolos (P.Sulis)
2.
tessimus mizas de chistiones chena lòmpere a puntos de frimmesa ca intro de su lazu 'e sa brutesa bi lograt su fior'e sas persones (F.Dedola)
Ètimu
cdh.
laàggju
Tradutziones
Frantzesu
flaque
Ingresu
puddle
Ispagnolu
poza,
charca
Italianu
guazzo
Tedescu
Lache,
Pfütze.
lotzína , nf: lotzoina,
lucina,
lurtzina,
lutzaina,
lutzeina,
lutzina Definitzione
paule de abba, abba apojada; isciustura, prus che àteru manna, aintru de domo, abbadrinu, fintzes pauledha de sàmbene comente punghent unu pegus / fai lutzina = fàghere ifustura
Sinònimos e contràrios
foghina,
ifustura,
lacuina,
pantamu,
paule
Frases
is lutzinas de su stani praxint a is pillonis ◊ dh'iant lassau in d-una lotzina de sànguni ◊ candu proit adasiau parit chi no prengat lotzoinas ◊ custa carrada sfait: seu biendi sa lucina! ◊ seus pallasina abbarrada intru de lurtzinas de ludu…◊ sa temporada at abbenau su logu, su sartu est una lutzaina prena de corropus mannus de àcua (P.Pisu)◊ currendi in bicicleta nc'est arrutu in mesu de una lucina
2.
no fatzas lutzina, ca apu apenas isciacuau!
Tradutziones
Frantzesu
flaque
Ingresu
puddle
Ispagnolu
charco
Italianu
pózza,
guazzo
Tedescu
Pfütze,
Lache,
Pfuhl.
ludrína , nf: lurdinu,
lutrina 1 Definitzione
isciustura, pauledha de abba in su pomentu, lurtzina, ludu puru
Sinònimos e contràrios
ladrau,
ladrinu,
lodu,
ludàngiu,
modhaca
Frases
cussa ludrina no ti fatat piús gana: bie in sa tua! ◊ no apo mudadu rizolos in ludrinas! ◊ su colvu si at impriastadu sas alas in sa ludrina ◊ su porcu si est imbrossinatu in sa lutrina ◊ in su lurdinu colas, abbulutzas sas fozas chi istrampadas sunt a terra
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
flaque
Ingresu
puddle
Ispagnolu
charco
Italianu
guazzo,
fanghìglia
Tedescu
Matsch.
peschína , nf: pischina,
piscina,
pissina Definitzione
logu, terrenu chi dhue at abba meda; paule de abba (fintzes de is errios mannos), isciustura manna; impiantu a bisura de bartza manna po nadare, in logu apertu o fintzes ammontau e serrau
Sinònimos e contràrios
allagarzu,
mara,
pojale,
tónchine
2.
chin s'istratzu nche at suspiu una paja de pischinas de abba in cuchina ◊ in su riu bi at pischinas prufundhas ses metres ◊ tocai ca acostaus a s'erriu a biri is piscinas!◊ is pastoris ghetànt is brebeis in d-una piscina po dhas iscacuai in s'istadi ◊ su logu est totu a piscinas me is arrugas, comenti at própiu
3.
in bidha ant fatu sa piscina a trassa de corropu, est unu perígulu a dhoi acostai!
Ètimu
ltn.
piscina
Tradutziones
Frantzesu
marécage,
flaque,
piscine
Ingresu
marsh,
puddle,
swimming pool
Ispagnolu
ciénaga,
charco,
piscina
Italianu
acquitrino,
pozzànghera,
piscina
Tedescu
Sumpf,
Pfütze,
Schwimmbad.