aundhàda , nf: aunnada,
undada Definitzione
undha, abba chi si movet a meda totu impare, sa currente manna chi calat in is errios candho si prenent e fintzes ch'essit fora de su letu
Sinònimos e contràrios
lamada 1,
mallada
Frases
e cantas aundhadas no at bidu cussu ponte!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vague
Ingresu
wave
Ispagnolu
oleada,
crecida
Italianu
ondata,
pièna
Tedescu
Wellenschlag,
Hochwasser.
manigiàda , nf: manizada Definitzione
su manigiare; sa móvia de sa manu po fàere calecuna cosa, fintzes chentza dha fàere de abberu
Sinònimos e contràrios
ammiada,
ingestu,
mesurada,
movitada,
tramesada
Frases
ti ses che colora ischirchinadu ebbi'ebbia pro sa manizada de duas "capas" e duas "tizetas"
2.
si li fato sa manizada, cussu cane si che fuit ◊ ti bastet sa manizada! ◊ sa gente fut totu a manigiadas e a boghes po su piciochedhu a cuadhu ca fut binchendho
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
signe,
geste de la main
Ingresu
wave (of the hand)
Ispagnolu
ademán,
seña con la mano
Italianu
cénno della mano
Tedescu
Handzeichen.
marugliài , vrb Definitzione
mòere comente faet s'abba de su mare, a undhas
Sinònimos e contràrios
maretare
Frases
candu su mari marúgliat nanca est tempus de ní e fait isdorrocus
Tradutziones
Frantzesu
ondoyer
Ingresu
to wave
Ispagnolu
ondear
Italianu
ondeggiare
Tedescu
wogen.
tranchinàre , vrb: trancuinai Definitzione
su fàere de cambas de is pipios piticos; su istare sèmpere faendho, girandho, ammungiandho, impreaos in calecuna faina, fintzes atèndhere a ccn.
Sinònimos e contràrios
afateriai,
arcobai,
cuntronai,
fainare
/
peleare
Frases
a su chertu de sa vida sa boghe tua annanghes: ries, apunzas, tranchinas, pianghes (G.Fiori)◊ est sempri trancuinendi, no asséliat mai ◊ su pische est friscu, est movendhe ancora s'irgutolu, tranchinendhe morimori
2.
no ndi podit prus, scerada: totu cussas féminas bècias boint trancuinadas! ◊ no fait prus a dhu trancuinai, cussu pipiu: ariseu no dhu podemu apaxiai, prangendi circhendi sa mama!
Tradutziones
Frantzesu
agiter
Ingresu
to wave,
to shake
Ispagnolu
patalear,
bregar
Italianu
dimenare,
agitare
Tedescu
schlenkern,
hin- und herbewegen.
tzinnída , nf: acinnira* Definitzione
móvia chi si faet cun sa conca, cun sa manu, coment'e bolendho nàrrere cosa
Sinònimos e contràrios
acínnidu,
chinnida,
manigiada,
móida
Frases
ti apo cumpresu a sa tzinnida
2.
trobeida, travada, abbilandrada e ammurralada, est che anzone pronta a sa tzinnida
Tradutziones
Frantzesu
geste,
signe
Ingresu
nod,
wave
Ispagnolu
seña,
ademán
Italianu
cénno
Tedescu
Zeichen.
únda , nf: undha,
unna Definitzione
cosa (abba, elétricu, àteru) chi si movet e s'ispainat coment'e a incannadas paríviles a bisura de cricos chi s'illargant sèmpere de prus unu aifatu de s’àteru, o fintzes inartandho e abbasciandho a egaseogas paríviles e sighias; fintzes cosa (es. abba in is errios) chi calat o andhat a meda totu impare / in s'u. si podet distínghere: sa bandha, s'amprària, sa longària, sa crista, sa frecuéntzia
Sinònimos e contràrios
aundhadura,
undada
Frases
su mare est chietu: s'intendhet apenas sa múida de sas undhas ◊ a maridu meu giumpendhe a cadhu a còscia in d-unu riu si lu pigheit s'undha
2.
s'unda de s'arriu nd'at ingortu su ponti ◊ colata sa unna de sas veturas, Fruschiajolu fit intratu a su tzilleri ◊ ant s'ànima intregadu a Satanassu, pro donzi rena ’e paghe falant s'undha! ◊ in ciú tempus Baronia at connotu tres undas lègias
Ètimu
ltn.
unda
Tradutziones
Frantzesu
vague
Ingresu
wave
Ispagnolu
ola
Italianu
ónda,
ondata
Tedescu
Welle,
Wellenschlag.