abballinàre , vrb Definitzione
fàere a ballinas, a birillas
Sinònimos e contràrios
abbotzichedhare,
aculingionai,
aggromerare,
allomborae,
arranedhare,
arrombulonai
Frases
s'aperigúngia est unu babbautzu chi si abballinat si lu tocant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire une boule (de)
Ingresu
to roll into a ball
Ispagnolu
hacer pelotitas
Italianu
appallottolare
Tedescu
zur Kugel rollen.
abbotzichedhàre , vrb: abbotzighedhare Definitzione
fàere a ballotas, a bocighedhas
Sinònimos e contràrios
abballinare,
ammalfudhare,
ammoroculare,
ammorotzulare,
ammurudhare,
apadhotulare,
arranedhare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire des boules
Ingresu
to roll into a ball
Ispagnolu
hacer pelotitas
Italianu
appallottolare
Tedescu
zur Kugel ballen.
aciapitài , vrb: ciapitai Definitzione
fàere is passighedhos de su ballu
Sinònimos e contràrios
atzopitai,
istripitare,
sciampitai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sautiller
Ingresu
to hop about
Ispagnolu
hacer los pasos del baile sardo
Italianu
salterellare
Tedescu
Tanzschritte,
sprünge machen.
acinnài 1, acinnàre , vrb: atzinnare,
tzinnare Definitzione
fàere a acinnos, cun is ogos o fintzes cun sa manu o sa conca, po bòllere nàrrere o fàere a cumprèndhere calecuna cosa; fintzes fàere una móvia coment'e po bòllere fàere calecuna cosa, o cumenciare a foedhare
Sinònimos e contràrios
ammiare,
atzinnire
/
schichiai
Frases
mi at acinnau cun is manus a benni
2.
babbu mi at acinnau una sparuara ◊ pentza ca su saludu mi dh'at feti acinnau! ◊ ndi dh'apu acinnau dèu de sa cosa chi m'iast nau tui
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
faire signe
Ingresu
to make signs
Ispagnolu
hacer señas
Italianu
accennare,
far cénni
Tedescu
winken.
acucuài , vrb: acucurae,
acucurai,
acucurare,
acucurari,
acucurrare,
acugurrai,
acugurrare Definitzione
prènnere un'istrégiu apitzu de is oros, a cúcuru (o a cucurru), ponendho prus de su chi cabet a oros; prènnere sa tita de late (nau de is animales féminas chi depent angiare) e fintzes acostire sa terra a ccn. cosa prantada, su si ammuntonare de sa gente chi acudit a unu logu; pònnere in cúcuru (nau de su giuale a is boes)
Sinònimos e contràrios
acolumare,
acucurrumedhare,
afucurare
/
acuguciai
/
giúnghere
/
maltzire,
marcitai
| ctr.
bocare,
iscucurai,
leai
Frases
no cumprendu comenti apat pótziu acugurrai tanti dinai ◊ bi at logu chi sa mesura la faghent a oros, medindhe, e àteros ue l'acucurrant ◊ teniat dus canistedhus acucuraus de figu sicada
2.
sas berbeghes sunt acucurrendhe ca lis cheret pagu pro anzare ◊ s'aera est acucurrendhe, acucurrendhe: s'imbucat a pròere, ndhe faghet de abba!…
3.
at acucurau sa terra a sa patata ◊ totu sa genti de s'arruga si est acugurrada de is tzérrius chi apu ghetau! ◊ candu passant is isposus, sa genti, po dhus biri, at a èssi acugurrada me is ispuntonis ◊ poita ti acugurras a su petus miu?
4.
mi leo su zuale e sos loros ca depo acucurrare sos boes ◊ sos basones, intantu, a custu puntu ognunu betat giuale a su giú sou e l'acucurrat a sa pedra, a triulare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
combler
Ingresu
to overfill
Ispagnolu
hacer rebosar
Italianu
riempire óltre i bórdi
Tedescu
überfüllen.
additzosàre , vrb Definitzione
fàere cuntentos, prexaos, addiciaos, diciosos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rendre heureux
Ingresu
to make happy
Ispagnolu
hacer feliz,
dichoso
Italianu
rèndere felici
Tedescu
beglücken.
addoàe , vrb: addoai 1,
addoare,
adduai 1,
doare Definitzione
fàere sa doa, mescamente ororu de is làcanas, segare de su chi dhue creschet e innetiare a manera chi unu fogu fuiu no agatet cosa de abbruxare
Sinònimos e contràrios
dogare
Frases
su fogu unu tempus dhu poniant isceti me is nebronis ma dh'addoànt po no nci essí foras ◊ cun butios de sàmbene bos l'amos addoadu, su fogu! ◊ si addoat a fogu, a marra, a fraci e cumenti benit a bèni
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire des bandes anti-incendie
Ingresu
to make anti-fire strips
Ispagnolu
hacer cortafuegos
Italianu
fare le fasce antincèndio
Tedescu
Brandschutzstreifen roden.
aframicosàre , vrb Definitzione
mantènnere, lassare o istare a fàmene
Sinònimos e contràrios
aframicare,
ammiserae,
arremitanare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affamer
Ingresu
to starve (out)
Ispagnolu
hacer pasar hambre,
hambrear
Italianu
affamare
Tedescu
aushungern.
afràmicu , nm: fàmigu Definitzione
su mantènnere, lassare o istare a fàmene
Sinònimos e contràrios
aframicosamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
privation de vivres
Ingresu
starving
Ispagnolu
el hacer pasar hambre
Italianu
affamaménto
Tedescu
Aushungerung.
agganíre , vrb Definitzione
batire o pònnere gana, prus che àteru de papare
Sinònimos e contràrios
irfamigare,
sciamigai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affamer
Ingresu
to starve
Ispagnolu
hacer pasar hambre
Italianu
affamare
Tedescu
aushungern.
aggodhetonàre , vrb Definitzione
fàere su godhetone, s’eremàgiu o muntone de su laore messau prontu po treulare
Sinònimos e contràrios
afrascalzare,
aggodhetare,
aggremagliare,
apostorzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
entasser
Ingresu
to shock
Ispagnolu
hacer las gavillas
Italianu
abbicare
Tedescu
aufschichten.
aggradheràre , vrb Definitzione
fàere a gràdhera, a bocitedhas
Sinònimos e contràrios
abballinare
Frases
est fachendhe sucu ma sa símula no bi aggràdherat
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire une boule,
bouler
Ingresu
to roll into a ball
Ispagnolu
hacer pelotitas
Italianu
appallottolare
Tedescu
zur Kugel rollen,
mögen.
aggrinzàre , vrb Definitzione
fàere sa bia de conca, petenandho is pilos
Tradutziones
Frantzesu
faire la raie
Ingresu
to part (hair)
Ispagnolu
hacer la raya del pelo
Italianu
fare la scriminatura
Tedescu
scheiteln.
alluxentài , vrb Definitzione
fàere lúghidu
Sinònimos e contràrios
allucidai,
allustrai,
illuchidare
/
impompitare
Frases
su logu est límpiu límpiu, alluxentau a cera ◊ su lutoni si alluxentat cun limoni e cinixu ◊ labai ca est festa: tocai, alluxentaisidhas is botas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire reluire,
se parer
Ingresu
to make bright,
to shine,
to dress up
Ispagnolu
hacer relucir,
acicalar
Italianu
far rilùcere,
brillare,
agghindarsi
Tedescu
leuchten,
glänzen,
sich herausputzen.
ammiàre , vrb Definitzione
giare a cumprèndhere una cosa cun calecuna móvia de conca, de manu o àteru
Sinònimos e contràrios
acinnai 1,
atzinnire,
chinnire,
oghidare
Frases
ponzei su pódhighe afaca a su nasu e ammiei in manera misteriosa (N.Falconi)◊ su babbu si tirat de cinta e lia ammiat a su fizu (N.Rubanu)
Ètimu
ltn.
ad + micare
Tradutziones
Frantzesu
faire un clin d'œil,
faire signe
Ingresu
to make gesture,
to wink
Ispagnolu
hacer un ademánseña
Italianu
ammiccare,
far cénno
Tedescu
winken.
ammolàre , vrb Definitzione
fàere una pedra a mola de molinu; fàere a mola, ingrussare in s’arraighina, nau de erbas e tupas, e de sa carre in su sensu de fàere a gurone, betare o crèschere in tita (nau de animale fémina candho est acanta a angiare); cuare in calecuna mola de matedu, fintzes pònnere asuta de calecuna mata in s'umbra comente faet su bestiàmene, pinnigare o aunire totu impare
Sinònimos e contràrios
afundhare 1
/
abbusare 1,
ammagare,
atupare,
intupai
Frases
s'antunna est ammolada ◊ sas berbeghes zughent sa tita ammolada ◊ bi at raighina de s'àrbure chi si ammolat
2.
sas berbeghes si sunt ammoladas meriendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enjaler
Ingresu
to tie to the anchor stock
Ispagnolu
hacer una muela,
encepar
Italianu
acceppare
Tedescu
einen Anker stocken.
annichidài, annichidàri , vrb: nechidare* Definitzione
giare o pigare arrennegu, unu pagu prus forte de annicare
Sinònimos e contràrios
abbrodhiare,
abbudhai,
abbuscinare,
acasidhare,
amprudhiare,
annicare,
annozare,
atrafudhai,
inchietae,
pirmare
Frases
si est annichidau ca sa genti dh'at lassau a pèrdiri, no fuiat ascurtendi a issu!
Tradutziones
Frantzesu
se fâcher
Ingresu
to disquiet
Ispagnolu
hacer enfadar
Italianu
inquietare
Tedescu
ärgern.
annidài, annidàre , vrb: annitare,
nidare 1 Definitzione
fàere netu, límpiu, biancu nidu, fintzes lisu / fai s'annida annida a ccn. = carinnare
Sinònimos e contràrios
allimpiare
| ctr.
acadhotzai,
imbratare,
recòghere
2.
su casu si annidat cun sa pranta de sa manu, fendidhu ◊ potzu andai a dhi fai s'annida annida, a dhi donai unu basidedhu a pobidha mia?(M.Simbula)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rendre net
Ingresu
to make snow-white
Ispagnolu
limpiar,
hacer cándido
Italianu
rèndere càndido,
pulito
Tedescu
rein machen.
apanedhàre , vrb Definitzione
fàere panedhas, una genia de pane, fàere a bisura de panedha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
embuer
Ingresu
to give the form of loaves
Ispagnolu
hacer pan
Italianu
appanare
Tedescu
in Form von Brotlaiben bringen.
arrepiàre , vrb: repiare Definitzione
su si pigare un'arrépiu, firmare un'iscuta a pausare, arreare
Sinònimos e contràrios
tasire
/
abarrai,
aturai
Frases
s'ómine no arrépiat mai
2.
in domo sua isse non bi arrepiaiat prus ca totus lu chircaiant
Tradutziones
Frantzesu
arrêter,
faire halte
Ingresu
to stop,
to grant a rest
Ispagnolu
hacer una pausa
Italianu
sostare,
concèdersi una trégua
Tedescu
rasten.