belosía , nf: belusia Definitzione
su sentidu de chie no si alligrat e antzis si dispraghet de su bene de is àteros, o fintzes sentidu contràriu a un’àteru pruschetotu po cosa o persona chi paret benindho mancu o chi si timet chi bèngiat mancu po neghe de s’àteru
Sinònimos e contràrios
fenga
/
gelosia*,
imbídia,
imbidiosia,
ociania,
tirriosia
Frases
candho ant bidu totu cussa zente fatu sou, cudhos ndhe sunt intrados in belusia ◊ nos acuntentamos de su chi tenimos chentza tènnere belusia de nisciunu ◊ no ti fides de chie ti giughet in belosia!
Tradutziones
Frantzesu
envie
Ingresu
envy
Ispagnolu
envidia
Italianu
invìdia
Tedescu
Neid.
èngia , nf: enza,
fenga*,
venza Definitzione
genia de sentidu chi si provat coment'e de ódiu e arrennegu o tzacu contra a unu o a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
belosia,
imbídia,
ódiu,
sagna 1
Tradutziones
Frantzesu
envie,
rage
Ingresu
rage,
envy
Ispagnolu
envidia
Italianu
invìdia,
ràbbia
Tedescu
Neid,
Ärger.
fènga , nf: fèngia,
èngia,
venza Definitzione
genia de sentidu chi si provat coment'e de ódiu e arrennegu o tzacu contr'a s'àteru, fintzes cosa chi si faet a dispetu
Sinònimos e contràrios
angóniu,
belosia,
imbidiosia,
ódia,
sagna 1
Frases
no tenzedas fenga! ◊ est genti disisperada chi bivit cun su coru caugau, prenu de fèngia ◊ dhas iscudint a terra apetighendudedhas cun fèngia ◊ su coru mau e sa fèngia faint cosas malefitziosas! ◊ s'antziana badhàt in d-una manera de fai fèngia a is giòvunas ◊ tirriosa, parit chi mi dhu fàciat a fenga! ◊ dae sa fenga mi tia èssere leadu a iscavanadas cun sas manos mias etotu!
Ètimu
ctl.
venja
Tradutziones
Frantzesu
haine,
envie
Ingresu
hate,
envy,
grudge
Ispagnolu
odio,
rencor,
envidia
Italianu
òdio,
rancóre,
invìdia
Tedescu
Haß,
Groll,
Neid.
imbídia , nf: imbígia,
imbija Definitzione
su sentidu chi si provat candho no si ndhe tenet praxere de su bene de s’àteru
Sinònimos e contràrios
ascru,
fingidadi,
imbidiosia,
ódia,
tírria,
tirriosia
Frases
si s'imbídia fuit tinza fumis totu tinzosos!
Sambenados e Provèrbios
prb:
no apas imbígia de priucu ingrassatu ne de pogheredhu mennatu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
envie
Ingresu
envy
Ispagnolu
envidia
Italianu
invìdia
Tedescu
Neid.
sàgna 1 , nf: sàngia,
sanza Definitzione
sàmbene malu, guastu, cun matéria chi essit de una feria chi si est ufrada, ma fintzes sa essidura etotu; in cobertantza, fintzes arrennegu, afuta
Sinònimos e contràrios
maltza,
mamaja,
mammai 1,
mammana,
matéria,
sanzida
/
postema
/
ascru,
ódia,
tírria
Maneras de nàrrere
csn:
èssere una sacheta de sagna (nadu de ccn.)= odiosu, malu, de naturale malu; trigu in sàngia = modhe, ingranindhe ma ancora latelate
Frases
si est mortu unfrau de sàngia e de malítzia ◊ dae cussas malandras e piaes sàmbene e sanza bidio calendhe
2.
sa sàngia aferenat s'esisténtzia ◊ ses patindhe dolore e sàngia ◊ ma càstia cussa faci de sàngia ita at fatu! ◊ cussu? cussu est papau de sa sàngia!◊ ndi faint de cherpai de sa sàngia, is bixinus, candu si ant a biri!…
Ètimu
ltn.
sania
Tradutziones
Frantzesu
pus,
envie
Ingresu
pus,
envy
Ispagnolu
pus,
sanies,
envidia
Italianu
pus,
sàngue màrcio,
invìdia
Tedescu
Eiter,
Neid.