abbizósicu, abbizósu , agt Definitzione chi est de abbizu, chi si acatat de totu, chi istat a s'avértida, a origas allutas, atentu po bíere o intèndhere totu Sinònimos e contràrios abbizaghe, avillante / abbistu, billanti Frases tenzo unu cane abbizósicu ◊ tue, fizu de su pópulu, ses semper abbizósicu ◊ su sindhacau bi fit, ma fit abbizósicu solu pro fàchere pacare sa tèssera! ◊ mancari abbizósicu in medas fainas, no ischio nemmancu cantu fachiat tres punzos de casu a mesupetza s'unu ◊ su cane miu prus abizosu si est dau a zannire coment'e pesàndheche a sirvone Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu éveillé, adroit, diligent Ingresu awake, weary person ready ?? Ispagnolu avisado Italianu désto, accòrto, sollécito Tedescu aufgewegt, umsichtig, rasch.
adasiàu , pps, agt: addaxadu, addasiau Definitzione de adasiai; nau de ccn., chi si dha leat tropu addàsiu, abbellu, chentza presse nudha; chi est fàcile o bonu a fàere, chi no ponet presse o pentzamentos / a s'addasiada = abbellu, in manera pàsida Sinònimos e contràrios cagallente, dasianu, immajonadu | ctr. coidadosu, fúliu, impressidu, lestru 2. candu proit totu adasiau parit chi no prengat is piscinas ◊ no s'intendhet piús s'addajadu passu de su tzapu ◊ sa tzonca fit cantendhe addasiada su lamentu sou ◊ fiat caminendu cun passu lébiu, aguali, addasiau 3. innoghe za si faghet vida addasiada! 4. mi seu acostiau a su torradroxu a s’addasiada po no trumbullai su bestiàmini Terminologia iscientìfica ntl Tradutziones Frantzesu lent Ingresu slow Ispagnolu tardado, lento, tardo Italianu indugiato, lènto, pòco sollécito Tedescu sich verbreitet, langsam.
coidadósu , agt, nm: cuidadosu, cuidatosu Definitzione chi o chie tenet o portat coidau, lestresa, faendho is cosas Sinònimos e contràrios coidosu, contipizosu, lestru | ctr. adasiau, cagallente, immajonadu Frases che essit coidadosa a s'ortu e la bido aferrendhe unu furcalzu! ◊ si ti pedit unu giolminu, curre coidadosu a su giardinu! ◊ ómine dormidore, pagu cuidadosu ◊ candho su babbu mustrat coidadu est coidadosu su fizu puru Terminologia iscientìfica ntl Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu diligent, prévenant Ingresu solicitous Ispagnolu cuidadoso, celoso Italianu solèrte, sollécito, premuróso Tedescu emsig, eilfertig.
léstru , agt, nm, avb: lestu, lésturu Definitzione chi o chie faet o si movet impresse, in pag'ora, in pagu tempus: s'impreat coment'e agt. e coment'e avb. (ma cuncordat che a s'agt. etotu)/ avb.: a sa lestra = in lestresa; crèsciri a lestru (allestru), de lestru = impresse; a lestru = a presse, luego Sinònimos e contràrios fruscu 1 | ctr. adasiau, cagallente, immajonadu Frases est lestru faghindhe sa cosa: no istat duiddui, no! ◊ isse est lestru manighendhe e lestru triballendhe ◊ est lesta lesta, che pisci in logu de festa ◊ est lésturu che unu gatu, che focu, che lampu, che furitu, che balla de iscupeta ◊ cantu bramo in s'ispàtziu bolare comente lestru est su pensamentu! 2. su mundhu est de sos lestros 3. a lestru o a tardu at a bènnere ◊ si poniant a lestu un'isciallu acapiau in conca e fuiant, cun s'afinu in su gúturu ◊ faghe lestru!, faghide lestros! ◊ si caminamus lestros assuprimus chito Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu rapide Ingresu swift Ispagnolu rápido, pronto Italianu lèsto, svèlto, sollécito Tedescu flink.
pedinósu , agt: pidinosu Definitzione nau de ccn., chi tenet pidinu, pentzamentu, contivígiu Sinònimos e contràrios apidinadu, apinnicadu, apremuradu, pinnicosu | ctr. discodiau, trascuradu Frases za est pidinosu pro triballare: su manzanu petzi ndhe lu bides pesadu, chito chito ◊ pisedha pidinosa: no bi at bisonzu de bi las nàrrere, sas cosas, za bi pessat! 2. candho fit bajanu no teniat oriolos e ne pensamentos de crios e ne de muzere pidinosa Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu prompt Ingresu prompt Ispagnolu solícito, celoso Italianu sollécito Tedescu eifrig, fürsorglich.