isperdíciu , nm: isperdísciu,
isperdíssiu,
isperdítziu,
sperdíssiu Definitzione
su perdimentare o distrúere sa cosa; fintzes logu ispérdiu, malu meda, de orrocas, desertu /(esserebbei sa cosa) a isperdíssiu = a meda, a fuliadura, aici meda de ndi pòdiri fuliai puru
Sinònimos e contràrios
burrúsciu 1,
dispéndiu,
disperdíssiu*,
dissipu,
imperdidura,
istradhúsciu,
istrubberia,
paldígiu,
stràgiu
| ctr.
avitu,
rispàrmiu
Frases
no connoschiat perunu tribàgliu: passaiat sa vida in s'isperdísciu, isciau de su lussu e de su vísciu (P.Casu)◊ no fatzas isperdítziu cun sa bestimenta! ◊ in custa domo che at un'isperdíssiu de non crere (G.Ruju)◊ custu est unu mundu de isperdítzius!
2.
sa gherra at fatu un'isperdíssiu de zente ◊ fit falendhe abba dae su chelu, lampos e tronos chi pariat s'isperdíssiu de su mundhu
Tradutziones
Frantzesu
gaspillage
Ingresu
waste,
consumerism
Ispagnolu
desperdicio
Italianu
dilapidazióne,
sprèco,
consumismo,
distruzióne
Tedescu
Verschwendung,
Konsumzwang,
Zerstörung.
példua , nf: pérdua Definitzione
su pèrdere o fintzes perdimentare cosa
Sinònimos e contràrios
ispéldua,
pérdia
/
cdh. pàldua
| ctr.
balanzu,
benefíssiu,
conchista,
profetu
Frases
penso chi sias penetida de sa példua e dannu chi as àpidu ◊ su tempus, chi riparat o addulchit totu sas àteras példuas, est su solu bene chi una bolta példidu piús no si riparat ◊ cun pérdua de onore e graves dannos
2.
a l'ispizolare a leputzedhu, sa patata, bi at pérdua meda ◊ a fàghere gai bi at pérdua manna: est prus su chi frundhis chi no su chi conchistas
Ètimu
ctl.
perdua
Tradutziones
Frantzesu
perte,
gaspillage
Ingresu
waste,
loss
Ispagnolu
pérdida,
derroche,
despilfarro
Italianu
pèrdita,
sprèco
Tedescu
Verlust,
Verschwendung.
stràgiu , nm Definitzione
su stragiai sa cosa
Sinònimos e contràrios
isperdíciu
Frases
papendi at fatu unu stràgiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gaspillage
Ingresu
waste
Ispagnolu
derroche
Italianu
sciupìo,
sprèco
Tedescu
Verschwendung.