alabàtu 1 , nm: alapatu 1,
lampatzu* 1 Definitzione
pedra buida, tuvuca, ue abbarrat s'abba
Sinònimos e contràrios
lutone 1,
presete
Frases
alapatos bulluzaos
Tradutziones
Frantzesu
cuve,
cavité
Ingresu
basin
Ispagnolu
cuenca
Italianu
cónca,
cavità
Tedescu
Becken,
Höhle.
arúta , nf: ruta 1 Definitzione
genia de buidu in s’orroca, prus che àteru fatu a solu, ma fintzes fatu apostadamente po pònnere su mortu, in s'antigóriu
Sinònimos e contràrios
gruta*,
lutone 1,
pèlcia,
péntuma
Frases
tumbas e arutas nanca fiant prenas de orerias ◊ de sa domu mia nd'eis fatu un'aruta de furonis ◊ is arutas de Tuvixedhu funta unu gimitóriu de s'antigóriu
Terminologia iscientìfica
opan
Tradutziones
Frantzesu
grotte,
caverne
Ingresu
cave
Ispagnolu
cueva
Italianu
gròtta,
spelónca
Tedescu
Höhle.
càfa , nf, nm: cafu,
gafu Definitzione
genia de aperta, de fossu, in su terrenu o in calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
calanca,
calancolu,
imbaga,
percolu,
tuvedha
Maneras de nàrrere
csn:
cafu de àrbure = tuvedha, bóidu in su truncu; pònniri su pei in cafa = pònnere su pè in bóidu, trambucare
Tradutziones
Frantzesu
cavité
Ingresu
hollow
Ispagnolu
cavidad
Italianu
cavità
Tedescu
Höhle.
pèlcia , nf: perca,
pèrcia,
pèscia,
preca Definitzione
genia de apertura e buidu in s'orroca, a buca manna, a bortas fintzes fundhuda; buidedhu intermesu de duas pedras, fintzes in is muros; logu de orrocas, in mesu de orrocas / min. perchighedha
Sinònimos e contràrios
aruta,
garghile,
gruta,
péntuma
/
calanca,
fresone,
istampa,
terga 1
Maneras de nàrrere
csn:
pèrcia de fadas = domus de gianas; una pèscia ’e domo = una domita; pèrcia de gortíciu = perra de ortigu, a lacu comente essit de truncos mannos
Frases
in custos montes che at pèlcias ◊ sa pèlcia repitit faedhu e càntigu ca intumbit ◊ su bentu est a corróchinos in precas e in trocos ◊ est cumpidendhe sas pèscias chirchendhe unu fiadu ◊ sa perchighedha pariat un'ispétzia de nitzu ◊ in cussa perca bi abbitaiat bandhidos ◊ sos cadhos sunt muscanne in sa preca
2.
calchi sodhu chi tenet che lu ponet in pèscias de muru
3.
candho fipo pitzinnu zumpabo ribos e percas a s'anchedha ◊ sas abbas comintzant a ifúndhere sos terrinos pragaos de sicannas, de percas e de anneos (F.Satta)◊ a tzapu semenaiant orzu e trigu in pèrcias e pasciales contzimados a ledàmine
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
caverne,
anfractuosité
Ingresu
cave,
ravine
Ispagnolu
cueva,
recoveco
Italianu
cavèrna,
anfratto
Tedescu
Höhle.
tàna , nf Definitzione
logu inue si aprigant unos cantu animales, pruschetotu istuvonau asuta de terra, de orroca, o fintzes in sa linna coment'e is bobbois; logu po si cuare / min. tanedhu; t. de muru = su bíurru o annaemele, bucameli, zanaemuru
Sinònimos e contràrios
abbuada,
acubiladorju,
cala,
coibi,
gargatu,
isticarzu,
tanalzu
Frases
infustu, cancaradu, istracu e pistu suta sa roca unu tanedhu tristu chirco chi mi reparet dogni afrenta (S.Casu)◊ si est iscurigau e insaras s’animaledhu nc’est intrau in sa tana sua ◊ onzi matzone in tana sua! ◊ logus grandu bellus, e palàssius!, e prassas!, e genti!, totu impressia pariat una tana de fromiga!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Tanas
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
terrier,
gîte,
tanière
Ingresu
den
Ispagnolu
madriguera,
guarida
Italianu
tana
Tedescu
Höhle.