ammuína , nf, nm: ammuinu, ammúinu, muina* Definitzione sa moida chi faet s'abe; ifadu de gente chi istat foedhandho, segamentu de conca / ammuinu de conca = coment’e moida in conca, de maladia, de istare male Sinònimos e contràrios moida, mughinzu, muinàrgia, tzugnu, zúmiu 2. s'intendiat un'istontonu, un'ammuinu, pariat chi teniat callentura ◊ is fuedhus in conca mi girant cument'e un'ammuinu ◊ làssami s'ammuinu! ◊ s'ammuina de is pregontas dhi zúmiat in conca ◊ sentza de ammuinu nudha no si faghent sas cosas Tradutziones Frantzesu bourdonnement Ingresu buzzing Ispagnolu zumbido Italianu ronzìo Tedescu Summen.

ammuinài 1 , vrb: muinai*, ammuinàre Definitzione fàere ammuinu, genia de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu cricandho de dhu cumbínchere a calecuna cosa Sinònimos e contràrios afruschiare, fruscidare, frusiai, frusitai, moidare, mojire, múere, muizare, sulietai, sulvare, zumiai Frases s'istracia ammuinat e si atzàpulat asuba de sa fentana ◊ mi ant ammuinau is origas ◊ s'arregordu dhi ammuinat aintru de su ciorbedhu ◊ a is fariseus dhis ammuinant in su ciorbedhu is fuedhus de Gesugristu Tradutziones Frantzesu bourdonner Ingresu to buzz Ispagnolu zumbar Italianu ronzare Tedescu summen.

ammuinaméntu , nm Sinònimos e contràrios ammoinadura, moida, zúmiu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bourdonnement Ingresu humming Ispagnolu zumbido Italianu ronzìo Tedescu Summen, Brummen.

moída , nf, nm: mughida, múghida, múghita, muida, múida, muídu, múidu, múita Definitzione su sonu sighiu de cosa movendho, mescamente candho est meda e po su prus ifadosu / min. moidedha; lassare sa m. a unu = lassaidhu asséliu, lassaidhu stai sentz'e dhi narri nudha Sinònimos e contràrios ammuina, arremóriu, mughina, remore, triuliu Frases sa moida de su riu, de s'abba proindhe, de su bentu, de su trenu, de sa betoniera, de sas màchinas ◊ tengu una múida a conca chi mi parit de portai una scursura de abis ◊ chin sa conca a múghitas, che moju, mesu atolondrau ses galu andhandhe (N.Trunfio)◊ sa múghida coment'e de apiarju dae largu s'intendhet meda tretu ◊ s'àghera fit prena de sas múghidas de sas campanedhas de sas berbeches 2. làssami sa moida, tantu de su chi mi ses nendhe no ndhe fato! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bruit, bourdonnement, ronflement, grondement, vrombissement Ingresu noise, rumble, buzzing Ispagnolu ruido, zumbido, estruendo Italianu rumóre, ronzìo, rómbo Tedescu Geräusch, Lärm, Summen, Brummen, Donner.

moidàre , vrb: mughidare, muidare, muitare Definitzione fàere moida, a moida, a súrbiu o a zúmiu comente faent su bentu forte o fintzes unos cantu bobbois Sinònimos e contràrios afruschiare, ammuinai 1, fruscidare, frusiai, mojire, múere, muizare, zumiai Frases babbaudedhos cun alas pintadas muidèndhemi in giru a boliadas de su mundhu mi dant novas ◊ su bentu si pesat muidendhe, iscútinat sas àlvures e paret de las chèrrere ispeigare ◊ una fritza colat moidendhe ◊ inue passaiat li muidaiat s'ispada che tronu ◊ su ventu colat muitanne ◊ si ti sunt sas orixas muidendhe sunt campanas pro ti ndhe ischidare! (G.Raga) Ètimu ltn. mugitus Tradutziones Frantzesu siffler, bourdonner, ronfler Ingresu to whistle, to buzz Ispagnolu silbar Italianu fischiare, ronzare Tedescu sausen, summen.

mughína , nf Definitzione genia de sonu sighiu Sinònimos e contràrios arralla 1, frusa, frusinzu, istrepitzu, moida Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bourdonnement (di insetti, alle orecchie), ronflement (di motori) Ingresu buzz Ispagnolu zumbido Italianu ronzìo Tedescu Summen.

muína, múina , nf, nm: ammuina, muine, muinu Definitzione genia de sonu sighiu o fintzes mutúgiu, moida de trísinu; genia de moida in conca, pentzamentu, o fintzes furriamentu de conca Sinònimos e contràrios ischimuzu, moida, muinzu, zúmiu / ibbadhinamentu, scimíngiu Frases sunt a muina in conca sos sentimentos ◊ abbellu abbellu, sena fàghere muinu, si est impostadu in d-una tupa ◊ sa muina de totu cussas boxis no lassat ascurtai is fuedhus suus ◊ a mi lassas istare sa muina, chi mi pares muscone in s'aposentu?! (Sassu) Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bourdonnement Ingresu buzzing Ispagnolu zumbido Italianu ronzìo Tedescu Summen.

muinài , vrb: ammuinai 1, muinare Definitzione fàere un genia de moidedha fine fine, prus che àteru sa chi faent s'abe e bobboitedhos deasi Sinònimos e contràrios afruschiare, fruscidare, frusiai, frusitai, moidare, mojire, múere, muizare, suai, sulietai, sulvare, surbiai, zumiai Frases muinendi e zummiendi funt acudendi a tronis muschitus e musconis ◊ no movet ratu ne foza in su frutale e no muinat su riu ◊ unu musconi fiat muinendi in s'oru de sa fentana Ètimu ltn. muginare Tradutziones Frantzesu bourdonner Ingresu to buzz Ispagnolu zumbar Italianu ronzare Tedescu summen.

mummucàre , vrb: mummuchiare, mumughiare Definitzione cantare a mummucu, chentza artzare sa boghe e chene fàere intèndhere bene is foedhos, fàere una genia de sonu sighiu, fintzes nàrrere cosa a murrúngiu Sinònimos e contràrios mulmutare, pispisai / morrugnare Frases cantant sas feras, apedhant sos canes, mummúchiat cada casta de errebios (L.Loi)◊ no est tirandhe prus aeredha, mancu bentu de susu chi néchidat sas chessas mummuchiandhe in frunzas ◊ intendhimus rios e montes mummuchiendhe Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu murmurer, chuchoter Ingresu to whisper Ispagnolu susurrar Italianu sussurrare Tedescu summen.

«« Torra a chircare