ammuína , nf, nm: ammuinu,
ammúinu,
muina* Definitzione
sa moida chi faet s'abe; ifadu de gente chi istat foedhandho, segamentu de conca / ammuinu de conca = coment’e moida in conca, de maladia, de istare male
Sinònimos e contràrios
moida,
mughinzu,
muinàrgia,
tzugnu,
zúmiu
2.
s'intendiat un'istontonu, un'ammuinu, pariat chi teniat callentura ◊ is fuedhus in conca mi girant cument'e un'ammuinu ◊ làssami s'ammuinu! ◊ s'ammuina de is pregontas dhi zúmiat in conca ◊ sentza de ammuinu nudha no si faghent sas cosas
Tradutziones
Frantzesu
bourdonnement
Ingresu
buzzing
Ispagnolu
zumbido
Italianu
ronzìo
Tedescu
Summen.
ammuinài 1 , vrb: muinai*,
ammuinàre Definitzione
fàere ammuinu, genia de moida coment'e de abes o fintzes de gente foedhandho a boghighedha bàscia, giare ifadu, fàere sa conca che casidhu a unu cricandho de dhu cumbínchere a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
fruscidare,
frusiai,
frusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
sulietai,
sulvare,
zumiai
Frases
s'istracia ammuinat e si atzàpulat asuba de sa fentana ◊ mi ant ammuinau is origas ◊ s'arregordu dhi ammuinat aintru de su ciorbedhu ◊ a is fariseus dhis ammuinant in su ciorbedhu is fuedhus de Gesugristu
Tradutziones
Frantzesu
bourdonner
Ingresu
to buzz
Ispagnolu
zumbar
Italianu
ronzare
Tedescu
summen.
ammuinaméntu , nm Sinònimos e contràrios
ammoinadura,
moida,
zúmiu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourdonnement
Ingresu
humming
Ispagnolu
zumbido
Italianu
ronzìo
Tedescu
Summen,
Brummen.
moída , nf, nm: mughida,
múghida,
múghita,
muida,
múida,
muídu,
múidu,
múita Definitzione
su sonu sighiu de cosa movendho, mescamente candho est meda e po su prus ifadosu / min. moidedha; lassare sa m. a unu = lassaidhu asséliu, lassaidhu stai sentz'e dhi narri nudha
Sinònimos e contràrios
ammuina,
arremóriu,
mughina,
remore,
triuliu
Frases
sa moida de su riu, de s'abba proindhe, de su bentu, de su trenu, de sa betoniera, de sas màchinas ◊ tengu una múida a conca chi mi parit de portai una scursura de abis ◊ chin sa conca a múghitas, che moju, mesu atolondrau ses galu andhandhe (N.Trunfio)◊ sa múghida coment'e de apiarju dae largu s'intendhet meda tretu ◊ s'àghera fit prena de sas múghidas de sas campanedhas de sas berbeches
2.
làssami sa moida, tantu de su chi mi ses nendhe no ndhe fato!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bruit,
bourdonnement,
ronflement,
grondement,
vrombissement
Ingresu
noise,
rumble,
buzzing
Ispagnolu
ruido,
zumbido,
estruendo
Italianu
rumóre,
ronzìo,
rómbo
Tedescu
Geräusch,
Lärm,
Summen,
Brummen,
Donner.
moidàre , vrb: mughidare,
muidare,
muitare Definitzione
fàere moida, a moida, a súrbiu o a zúmiu comente faent su bentu forte o fintzes unos cantu bobbois
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
ammuinai 1,
fruscidare,
frusiai,
mojire,
múere,
muizare,
zumiai
Frases
babbaudedhos cun alas pintadas muidèndhemi in giru a boliadas de su mundhu mi dant novas ◊ su bentu si pesat muidendhe, iscútinat sas àlvures e paret de las chèrrere ispeigare ◊ una fritza colat moidendhe ◊ inue passaiat li muidaiat s'ispada che tronu ◊ su ventu colat muitanne ◊ si ti sunt sas orixas muidendhe sunt campanas pro ti ndhe ischidare! (G.Raga)
Ètimu
ltn.
mugitus
Tradutziones
Frantzesu
siffler,
bourdonner,
ronfler
Ingresu
to whistle,
to buzz
Ispagnolu
silbar
Italianu
fischiare,
ronzare
Tedescu
sausen,
summen.
mughína , nf Definitzione
genia de sonu sighiu
Sinònimos e contràrios
arralla 1,
frusa,
frusinzu,
istrepitzu,
moida
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourdonnement (di insetti,
alle orecchie),
ronflement (di motori)
Ingresu
buzz
Ispagnolu
zumbido
Italianu
ronzìo
Tedescu
Summen.
muína, múina , nf, nm: ammuina,
muine,
muinu Definitzione
genia de sonu sighiu o fintzes mutúgiu, moida de trísinu; genia de moida in conca, pentzamentu, o fintzes furriamentu de conca
Sinònimos e contràrios
ischimuzu,
moida,
muinzu,
zúmiu
/
ibbadhinamentu,
scimíngiu
Frases
sunt a muina in conca sos sentimentos ◊ abbellu abbellu, sena fàghere muinu, si est impostadu in d-una tupa ◊ sa muina de totu cussas boxis no lassat ascurtai is fuedhus suus ◊ a mi lassas istare sa muina, chi mi pares muscone in s'aposentu?! (Sassu)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourdonnement
Ingresu
buzzing
Ispagnolu
zumbido
Italianu
ronzìo
Tedescu
Summen.
muinài , vrb: ammuinai 1,
muinare Definitzione
fàere un genia de moidedha fine fine, prus che àteru sa chi faent s'abe e bobboitedhos deasi
Sinònimos e contràrios
afruschiare,
fruscidare,
frusiai,
frusitai,
moidare,
mojire,
múere,
muizare,
suai,
sulietai,
sulvare,
surbiai,
zumiai
Frases
muinendi e zummiendi funt acudendi a tronis muschitus e musconis ◊ no movet ratu ne foza in su frutale e no muinat su riu ◊ unu musconi fiat muinendi in s'oru de sa fentana
Ètimu
ltn.
muginare
Tradutziones
Frantzesu
bourdonner
Ingresu
to buzz
Ispagnolu
zumbar
Italianu
ronzare
Tedescu
summen.
mummucàre , vrb: mummuchiare,
mumughiare Definitzione
cantare a mummucu, chentza artzare sa boghe e chene fàere intèndhere bene is foedhos, fàere una genia de sonu sighiu, fintzes nàrrere cosa a murrúngiu
Sinònimos e contràrios
mulmutare,
pispisai
/
morrugnare
Frases
cantant sas feras, apedhant sos canes, mummúchiat cada casta de errebios (L.Loi)◊ no est tirandhe prus aeredha, mancu bentu de susu chi néchidat sas chessas mummuchiandhe in frunzas ◊ intendhimus rios e montes mummuchiendhe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
murmurer,
chuchoter
Ingresu
to whisper
Ispagnolu
susurrar
Italianu
sussurrare
Tedescu
summen.