apudhalzàre , vrb: apudharjare,
apudharzare Definizione
artzare a su pudhàrgiu, istare in s’acorru de is pudhas
Sinonimi e contrari
apodhilare,
apudhai,
apudhionare
2.
bi at unu paone apudharzadu subra de una conchita
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se percher
Inglese
to perch
Spagnolo
posarse los pájaros
Italiano
appollaiarsi
Tedesco
sich auf die Stange setzen.
apudhàre apudhài
apudharjàre, apudharzàre apudhalzàre
apudherdàre , vrb Definizione fàere a pudhedru, essire forte che pudhedru Sinonimi e contrari apudherigare Etimo srd.
apudhericàre , vrb Definizione fàere sas pudhérigas, casus cotus, màncias orrúbias chi essint in is cambas a fortza de dhas aparare nuas a su fogu, ma fintzes solu aparare is cambas a su fogu ma tanti chi si faent custas màncias Etimo srd.
apudherigàre , vrb: pudherigare Definizione angiare, tènnere unu pudhecu; fàere o tènnere unu cumportamentu che is pudhecos Sinonimi e contrari apudherdare, imberriare 2. est sempre in cue apudherigadu, mandronatzu! Etimo srd.
apudhichinàre, apudhighinàre , vrb Definizione
fàere su pudhighinu, che is pudhighinos, nau prus che àteru in cobertantza de is piciochedhos; su si pònnere o istare che pudhas, che pudhighinos in pitzu de calecuna cosa
Sinonimi e contrari
alleporedhare,
alleporizare,
apudhai,
incaboniscai,
ingrigliare
/
apudhalzare
2.
apudhighinada in sas àlbures, sighiat a si fàghere sa zoronada budhinne cariasa
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'enorgueillir,
ragaillardir
Inglese
to make proud,
to make cocky
Spagnolo
engallarse
Italiano
insuperbirsi,
ringalluzzire
Tedesco
stolz werden,
eitel werden.
apudhigonài , vrb Definizione prnl., istare, abbarrare a meda in d-unu logu o tretu chentza bisóngiu o fintzes a istrobbu, cantu no si depet Sinonimi e contrari aposentai, cotulare Etimo srd.
apudhilài , vrb Sinonimi e contrari apiculai, apodhilare, apudhalzare, apudhionare Frasi una méurra est apudhilada in d-una figu Etimo srd.
apudhiolàu , agt Definizione nau de ccn., chi est apudherigadu, crocau, ammandronau in su letu Etimo srd.
apudhionàre , vrb Definizione su si pònnere in s’acorru, artzare a pudhàrgiu, nau de pudhas; nau a murrúngiu, cun afuta po gente, su si assentare, pònnere a cómudu in logu chi praghet, a iscéberu Sinonimi e contrari apiculai, apudhilai, apodhilare, apudhalzare Etimo srd.
apudrigàre , vrb: apurdicare, pordiai* Definizione guastare de no èssere prus bonas, nau de cosas de papare mescamente cruas, de erbas o linnas (chi deosi perdent sa fortza) Sinonimi e contrari allacare 1, frazicare, imprudiare Frasi su sèmene si est apudrigadu.
apudrighedhàre , vrb Sinonimi e contrari apudrigare, frazicare, imprudiare Etimo srd.
apuènte afuènte
apugiài , vrb: pugiai* Definizione artzare a logu artu Sinonimi e contrari acadhai, alciare, ampiai, apicai, apiculai, apilicare, pigai 1.
apugiósu apogiósu
apugnalàda , nf: pugnalada* Definizione su apugnalai; istichia o abbudhada de pugnale Sinonimi e contrari abbudhada, issacada, istocada.
apugnalài, apugnalàre , vrb: pungelae Definizione
pigare a puntas de pugnale, a istocadas, a istichias de lepedha
Sinonimi e contrari
aggortedhai,
istocagiare
Frasi
est andhadu e l'at apugnaladu a traitoria ◊ a chie cheret cantendhe apugnalat, suta s'otava sua ognunu morit (Pirastru)
Etimo
ctl., spn.
apunyalar
Traduzioni
Francese
poignarder
Inglese
to stab
Spagnolo
apuñalar
Italiano
pugnalare
Tedesco
erdolchen.
apugnigorài , vrb Definizione pigare a cropos de púngiu Sinonimi e contrari abbuciconai, acatzotai, apugnigosai, apunzare, apunzicare Etimo srd.
apugnigosài , vrb: apunnigosai,
apunziconare Definizione
iscúdere, pigare a cropos de púngiu
Sinonimi e contrari
abbuciconai,
acatzotai,
apugnigorai,
apuinare,
apunzare,
apunzicare,
burtzigare
Frasi
si apunziconat sos càvanos e si addobbat sa conca a su muru
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
donner des coups de poing
Inglese
to come to blows
Spagnolo
dar de puñetazos
Italiano
prèndere a pugni
Tedesco
jdn. mit Faustschlägen traktieren.