atruessài , vrb: truessai Definizione passare in mesu de unu logu, de una terra, andhandho de una parte a s’àtera; fàere a paris, capitare de si atobiare, capitare coment’e possibbilidade Sinonimi e contrari traessai*, colare / atobiai, capitai 2. totu depit atruessai a mimi, po mi acabbai de cuntrunnai!…
atruéssu atraéssu
atrufudhài atrafudhài
atrufúdhu atrafúdhu
atrufuedhàu , agt Definizione chi est ufrau, atrufudhau, nau de pane pesau a puntu giustu mescamente cotu Frasi su spòngiu est essiu atrufuedhau Etimo srd.
atrugiotài , vrb Definizione bestire cun pagu crabbu, mancari fintzes cun cosa costosa ma cun pagu elegàntzia, a bisura de trugiotas Sinonimi e contrari allorincai, atrociai Frasi ma càstia cussa picioca comenti si atrugiotat, parit a carnovali! ◊ mancai mi nd’èssi pótzia ponni dèu, bistiri aici, ca dónnia borta chi essu mi depu atrugiotai de giponi e muncaroi de tzugu! Etimo srd.
atrumàda , nf Definizione su atrumare Sinonimi e contrari afiotada Etimo srd.
atrumadúra , nf Definizione
su si atrumare
Sinonimi e contrari
afiotulada,
apubulada,
atrupamentu,
atutina
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
rassemblement
Inglese
crowding
Spagnolo
muchedumbre
Italiano
affollaménto
Tedesco
Drängen.
atrumàre , vrb: atrummare Definizione
fàere a truma, a chedha, istare o pònnere in medas impare, acanta
Sinonimi e contrari
abbudronare,
acedhae,
afiotae,
afollare,
apubulare,
arretolare,
assaurrare,
atropare,
atutinare
Frasi
fint totu atrumados a noe e a deghe ◊ sos tazos si sunt atrumados in s'abbadolzu ◊ fia giómpidu a una badhe terrorosa tota atrumada de feras ◊ si bi at atrumadu unu bene de zente ◊ intendhindhe cussu fragassu, sa zente si est atrumada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se presser
Inglese
to crowd (together)
Spagnolo
atiborrarse
Italiano
affollarsi
Tedesco
sich drängen.
atrumentàre atormentài
atrumiolàda , nf Sinonimi e contrari abbucamentu, bria, certu, iscagatzada.
atrummàre atrumàre
atrunchedhài, atrunchedhàre , vrb Definizione fàere grussu che trunchedhu, forte Sinonimi e contrari ingrussare, ufrare Etimo srd.
atruntzàre , vrb: atrutzare Definizione crèschere, ingrussare su truncu o cambu de is erbas prantadas (es. latuca, càule); acostire, acapiare a unu truntzu o truncu Sinonimi e contrari afundhare 1, ammolare, atruntzigonare 2. si resesso a che l'atruntzare a cuss'àrbure, su porcu no mi che fuit prus mancari cadredhet! ◊ est zente atrutzada a sa comuna ca cherent murigare s'anzenu! Etimo srd.
atruntzedhàre , vrb Definizione essire grussu, grassu, ingrassare Sinonimi e contrari atodociae, atruntzare, atruntzigonare Etimo srd.
atruntzigonàre , vrb Definizione crèschere, ingrussare su truntzu o cambu de is erbas prantadas (es. latuca, càule); segare su truncu o cambu Sinonimi e contrari afundhare 1, ammolare, atruntzare Etimo srd.
atrupài atropàre
atrupaméntu , nm Definizione
gente meda, aira, totu impare
Sinonimi e contrari
afollamentu,
apubulada,
atrepógliu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
multitude
Inglese
throng
Spagnolo
muchedumbre
Italiano
moltitùdine
Tedesco
Menge.
atrupàre atropàre