bacínu 1 , nm Definizione su tretu de sa carena tra is duos ossos de is lumbos Terminologia scientifica crn Traduzioni Francese bassin Inglese pelvis Spagnolo pelvis Italiano bacino Tedesco Becken.
bàlsa , nf: baltza, bàrcia, barsa, bartza, brassa, bratza Definizione genia de lacu mannu o poju a pranta retangulare po dhue prènnere abba; genia de fossu, de sa matessi forma, po pònnere crachina imbartzada / min. bartzita, bratzichedha; bartza po iscagiare cartzina = bartza inue si ammesturat abba a sa crachina rude (de betare a unu fossu) Sinonimi e contrari barchile, bràtziga, lacu Frasi in s'ortu bi cheret sa bartza pro collire s'abba ◊ chin sa líssia si fachiat sa bocada in sa brassa Terminologia scientifica stz Etimo spn. balsa Traduzioni Francese bassin Inglese pond Spagnolo pilón Italiano vasca Tedesco Becken.
barchíle , nm: barcile, barcili, bartzile, bracibi, orcibi Definizione fràigu po prènnere de abba, ma fintzes fossu, pischina, poju; istrégiu mannu po sa múrgia po su casu / casu de barchile = merca Sinonimi e contrari balsa / mulgera Terminologia scientifica stz Etimo srd. Traduzioni Francese bassin, lavoir Inglese trough Spagnolo dornajo, gamella Italiano truògolo Tedesco Trog.
bartzíta , nf Definizione min. de bartza, bàrcia pitica Sinonimi e contrari bratzichedha Traduzioni Francese petit bassin, bassinet Inglese small basin, tub Spagnolo pila Italiano vaschétta Tedesco kleine Wanne.
cròca , nf, nm: croga, crogu Definizione genia de tzintzigorru siat de terra e siat de mare; su corgiolu (corra) de sa cóciula e fintzes de is oos; sa conca de s'ossu mannu de sa còscia, s'incàsciu suo e mescamente is ossos de su lumbu, in pitzu de is nàdigas (deosi fintzes cloga, a logos) Sinonimi e contrari babbacorra, ciócula, cocoi, cocorra, cocorróciu, cocorróide, gioga, pissigorru 1, sicigorru, tabacorra / cóciula / lumbu Modi di dire csn: croca nuda = tiligugu; s'ossu de sa c., de sa gioga = su fusti de sa coa, sa coa de s'ischina o crogale, itl. còccige; sa ruche de crocas = su tretu in mesu de sos duos lumbos; abbistu che c. = tontu che napa; mudu che c. = citiu deunudotu Frasi sas crocas abbarrant istichias in tempus assutu ◊ proghe proghe, sa zente fit totu andhandhe a cullire crocas ◊ sas crocas fint sapurias chi no si catzabant dae buca! 2. no bi at a resèssere mai: est che a illichidare su mare a croga! 3. su traghinu galanu como est mudu che croca 4. si at ghetau sa camisa in crocas ◊ pòveras crocas mias, dresta e manca: sunt die e note sèmpere a tochedhu! ◊ s'àinu intórticat sa croca a s'irdobbonzu Terminologia scientifica crp, crn, helix hortensis Etimo ltn. cochlea Traduzioni Francese escargot, ilion, bassin Inglese ilium, snail, pelvis Spagnolo caracol, pelvis Italiano lumaca, ìleo, bacino Tedesco Schnecke, Darmbein, Becken.
làcu , nm Definizione genia de istrégiu de linna o de pedra, de fatura diferente segundhu a ite serbit: su l. de linna po catzigare s'àghina est unu truncu de mata buida de unos duos metros, isperrau de longu mesu mesu a manera de pònnere su sacu de s'àghina e de calare su mustu a una cobedina; su l. de sa mola est una pedra manna, tundha e arta, prus istrinta in fundhu e larga in pitzu, picada a imbuidadura fata coment'e istrégiu, cun d-un'apertura a paris de su fundhu po ndhe pòdere bogare sa farra, duas partis in artu agiummai a oros chi essint a bandha de aintro po cicire o agguantare su coru cun sa túnica; su l. po pònnere abba o a papare a is animales est de pedra picada, longu o fintzes cuadrau (in is crésias po s'abbasanta est tundhu)/ min. lachedhu, lachighedhu Sinonimi e contrari scifedha, tavania, tuva / pica / abbasantera Frasi su lacu de sa mola si est de linna si narat "cubedhu" puru ◊ su lachedhu a su porcu li cheret pienadu a manigare ◊ at cumintzatu a iscarchiare supra de su sacu de s'àchina collocatu in su lacu ◊ in crésia si ponit sempri arrimau acanta a su lacu de s'acuasanta ◊ sa pudha at criau un'ou mannu coment'e unu lacu de mola… Cognomi e Proverbi smb: Laccu, Lacu Etimo ltn. laccus Traduzioni Francese bassin, lavoir, auge Inglese trough Spagnolo lagar, gamellón, solera, pila, artesa, batea Italiano truògolo Tedesco Trog.
lebbréri , nm, nf: lebbrera, libbreri Definizione istrégiu de terra martau po impastare e fàere su pane / min. lebbreritu Sinonimi e contrari scifedha, tavania Frasi mamma mi coghet turedhos, de lebbreris de giodhu mi atato ◊ sa betzita lesit unu lebbreri e bi betesit innanti s'abba frita, debustis s'abba calda ◊ aforradu su lebbreri cun su telu e prenadu de farina, s'isolviat su fremmentarzu ◊ cust'ómine acontziat libbreris e gofàinas de terra Terminologia scientifica stz Etimo ctl. llibrell Traduzioni Francese bassin, cuvette Inglese basin Spagnolo recipiente de barro para amasar Italiano bacile, bacinèlla Tedesco Backschüssel.
lutòne 1 , nm: lutoni 1 Definizione luta manna, buidu in is orrocas comente ndhe faet s'abba: dhue podet càbere fintzes metros de abba apojada / lutone de croca = itl. anca, s'incàsciu inue intrat sa conca de s'ossu prus mannu de sa camba Sinonimi e contrari alabatu 1, presete / aruta, gruta, ispéntuma 2. su pantalone fut atzapulau in paneri, in sa camba e in su lutone ◊ siat su lutoni, siat a sa pala, a sa betada mala incrubas un'anca (R.Locci) Etimo srd. Traduzioni Francese cuvette, bassin Inglese basin Spagnolo cuenca Italiano cónca, cavità, bacino Tedesco Becken.
píca , nf Definizione pedra manna trebballada, imboidada e fata a bisura de bartza pitica de dhue pòdere pònnere cosa aintru (abba, impastu, brovendha), prus che àteru po betare a papare a is animales, ma fintzes manna a bisura de bartza a pedras picadas, fintzes in funtanas (tundha o prelongada) po bellesa / sa p. de s'àcua santa = abbasantera; surdu che p. = surdu che picu, meda Sinonimi e contrari cumitedhu, lacu Frasi in sas picas bi at galu impastu e landhe ◊ su frailarzu tenet sa pica de s'abba pro ifritare e temperare sas forramentas ◊ sas cocas in su corrale sunt bichendhe trigu in sa pica ◊ Tziscu umpit su mustu de sa pica ◊ nonnu teniat is picas aundi papànt is bòis 2. lassinendhe che ruo a sa pica e ndh'esso totu infustu Cognomi e Proverbi smb: Pica, Picca Terminologia scientifica stz Etimo ctl. pica Traduzioni Francese bassin, lavoir en pierre Inglese stone trough Spagnolo artesa Italiano truògolo di piètra Tedesco Trog aus Stein.