illuègu, illuègus , avb: alluegus,
lueco* Definizione
de innoghe a un’iscuta, apustis de un’iscuta, apustis de pag’ora o pagu tempus, chentza passare ora meda
Sinonimi e contrari
acoitu,
luegamente
Frasi
su sàbudu apustis dhi cabat guta e Munserrada, biu ca iat giai pédriu fuedhu, mi mandat illuegus a tzerriai ◊ naradhi ca gei andu illuegus!
Traduzioni
Francese
tout de suite
Inglese
at once
Spagnolo
enseguida
Italiano
sùbito
Tedesco
sofort.
ilvilgonzàre , vrb: irbirgonzare,
irvirgonzare,
isbirgonzare,
isvirgonzare Definizione
bogare in bregúngia, brigare, fàere una bregúngia a unu
Sinonimi e contrari
abbefiare,
abbilgonzare,
abbirgonzire,
afachilare,
ibregungire
2.
pischi mi ponza in vestaglina de terità e fatendhe a bídere bratzos e ancas, ilvilgonzadas?!
Etimo
itl.
Traduzioni
Francese
couvrir de honte
Inglese
to shame
Spagnolo
avergonzar
Italiano
svergognare
Tedesco
beschämen.
imbàtidu , nm: imbàtiru Definizione
bentu friscu de mare chi movet is undhas e infriscat s’abba, pruschetotu de su Sud
Sinonimi e contrari
australe,
imbatu*
Frasi
su piscadori portat sa pedhi niedha, arrecota de su soli e de s'ària salia de s'imbàtiru chi ndi benit de mari
Terminologia scientifica
tpm
Traduzioni
Francese
brise de mer
Inglese
sea breeze
Spagnolo
viento marero
Italiano
imbatto,
brézza di mare
Tedesco
Meeresbrise.
imbedustàre , vrb Definizione
intrare in tempus, bènnere bedustu, mannu de annos
Sinonimi e contrari
annosigai,
assenecare,
imbeciai,
imbedustire
| ctr.
impisedhire,
ingiovanèssiri
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
prendre de l'âge
Inglese
to age
Spagnolo
envejecer
Italiano
attemparsi
Tedesco
alt werden.
imbelleitàre, imbelletài , vrb Definizione
giare o pònnere su belletu; pònnere belleis, prendhas, carrigare de belleis, ammontare cun arte ccn. cosa po dhi giare un’àtera apariéntzia
Sinonimi e contrari
arrossetai
2.
sacrificada note e die che teraca, pagos mamentos li restaiat pro si pòdere imbelleitare
Traduzioni
Francese
farder,
orner de clinquant
Inglese
to make up
Spagnolo
maquillar,
engalanar
Italiano
imbellettare,
inorpellare
Tedesco
schminken,
beschönigen.
imbrossinadúra , nf: imbruscinadura Definizione
su s’imbuscinare
Sinonimi e contrari
imbruscinamentu,
isfriorzu
Frasi
segundhu su pische, pro lu fríere cheret fatu innantis a imbrossinadura in sa farina
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
action de rouler
Inglese
rolling
Spagnolo
revuelco
Italiano
voltolaménto
Tedesco
Wälzen.
imbruinàdu , pps, agt Definizione
de imbruinare; chi portat pruine, chi est brutu de pruine
Sinonimi e contrari
bruerosu,
impiugheradu,
impruerinatu,
peuerosu,
preunosu
/
ttrs. impiubaradu
Traduzioni
Francese
couvert de poussière
Inglese
covered with dust
Spagnolo
empolvado
Italiano
impolverato
Tedesco
verstaubt.
imbruinàre , vrb: improinai,
imprughinare,
impruinai,
impruinare Definizione
imbrutare de pruine
Sinonimi e contrari
impioredhare,
impruerinare,
imprugherare
| ctr.
irbruerare,
isprugherare
Frasi
is làgrimas mizant de is ogus faendi surcus in is trempas impruinadas ◊ poita is crapitas de cussa genti no s'impruinant mai?
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
couvrir de poussière
Inglese
to cover with dust
Spagnolo
empolvar
Italiano
impolverare
Tedesco
mit Staub bedecken.
imbruscài, imbruscàre , vrb rfl Definizione
si narat de s’aera candho si ammontat de nues e in cobertantza de gente puru candho si ofendhet o si primmat o si dha pigat po su malu su chi dhi narant o faent
Sinonimi e contrari
abbudhonare,
annuai 1,
cuculare
| ctr.
iscrarire,
ispalaciae
2.
su predi si fiat imbruscau intendendi nendi ca s'Evangéliu fiant paristórias
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se couvrir de nuages
Inglese
to cloud over
Spagnolo
nublar
Italiano
annuvolare
Tedesco
bewölken.
imperdigonài, imperdigonàre , vrb Definizione
fèrrere isparandho a perdigones
Sinonimi e contrari
isperdiconare,
perdigonai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
cribler de balles
Inglese
to riddle with shot
Spagnolo
disparar perdigones
Italiano
impallinare
Tedesco
mit Schrot treffen.
imperelàre , vrb: imperlai,
imprellare,
imprelleare Definizione
pònnere is prellas po bellesa o istídhigos lughentes che prellas
Frasi
ealla sa grina imprelleada de lentore a prima lughe! ◊ s'erva est imperelada de bidhia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
orner de perles
Inglese
to bead
Spagnolo
adornar con perlas
Italiano
imperlare
Tedesco
mit Perlen schmücken.
impipài 1, impipàre , vrb Definizione
importaresindhe, no fàere contu, lassare a pèrdere calecuna cosa o chistione
Sinonimi e contrari
afutire,
strafudhai,
strufudhire
Frasi
benidiche chin nois e impipadindhe de babbu e de cuile! ◊ tres pisedhos si pessighint a coedhas mesu fora, impipèndhesi de su fritu ◊ impipadindhe, no ti les matana!
2.
si su batu est rassu s'impipat de anzone e de crabitu!
Etimo
itl.
impiparsene
Traduzioni
Francese
se ficher de
Inglese
not to care
Spagnolo
tener sin cuidado,
importar un comino
Italiano
infischiarsi
Tedesco
pfeifen.
impressàdu , pps, agt Definizione
de impressare; chi tenet presse / avb. a s'impressada = impresse
Sinonimi e contrari
acodiu,
allestridu,
impressaridu,
impressidu
/
ttrs. imprissadu
| ctr.
adasiau,
immajonadu
2.
sigo, timendhe de mi perdire in buturinos caminendhe impressadu ◊ impressados sezis? tratenide!
3.
a s'impressada onzi isperànscia ti che ses gitendhe
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
qui a de la hâte
Inglese
hurried
Spagnolo
presuroso,
apresurado
Italiano
frettolóso
Tedesco
eilig.
impressídu , pps, agt: impressiu Definizione
de impressire; chi tenet presse, pigau de sa presse
Sinonimi e contrari
acodiu,
allestridu,
apressibbiu,
impressadu,
impressaridu,
impressighinidu,
pressarosu,
pressosu
| ctr.
adasiau,
immajonadu
2.
no podes ispetare unu pagu, no: impressidu meda ses?! ◊ domandadhu aundi est andendi aici impressiu ◊ za fias impressia: ti che ses andhada sentza mi ndhe sapire! ◊ ia iscritu su nòmini tuu in s'arena de un'arriu: sa currenti impressia dh'at isborrau a lestru
Traduzioni
Francese
qui a de la hâte
Inglese
hurried
Spagnolo
apresurado
Italiano
affrettato,
frettolóso
Tedesco
eilig.
impringiadúra , nf: imprinzadura Definizione
su impringiare
Sinonimi e contrari
impríngiu,
imprinzonzu,
improssimadura
| ctr.
iglioronzu,
illieramentu
Terminologia scientifica
ssl
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
action de rendre grosse
Inglese
making pregnant
Spagnolo
preñar
Italiano
ingravidaménto
Tedesco
Schwängerung.
imprinzónzu , nm Definizione
su impringiare
Sinonimi e contrari
impringiàu,
imprinzu,
ingraidànscia
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
action de rendre grosse
Inglese
gravidity
Spagnolo
el preñar
Italiano
ingravidaménto
Tedesco
Schwängerung.
impruerinàtu , pps, agt Definizione
de impruerinare; chi est totu pruine, brutu de pruine
Sinonimi e contrari
bruerosu,
imbruinadu,
peuerosu,
preunosu
/
ttrs. impiubaradu
| ctr.
límpidu,
netu
Frasi
fit arrabbiatu ca sos gambales si li fint impruerinatos
2.
ómines e féminas, vene impruerinatos, sichiant volanne sa coa de su ballu (G.Albergoni)
Traduzioni
Francese
couvert de poussière
Inglese
dusty
Spagnolo
polvoriento
Italiano
impolverato
Tedesco
verstaubt.
imprupài, imprupàre , vrb: impulpare Definizione
pònnere prupa, crèschere de prupas, nau de animales, gente e fintzes frutos
Sinonimi e contrari
ammaciociae,
imprupire,
impurpatzire
Frasi
chini papat bèni e bufat mellus s'imprupat e ingrassat
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
remplumer,
reprendre de l'embonpoint
Inglese
to fill out
Spagnolo
engordar
Italiano
rimpolpare
Tedesco
Fleisch ansetzen.
inamoraméntu , nm Definizione
su s'inamorare
Sinonimi e contrari
indiosada,
indiosamentu
Traduzioni
Francese
action de tomber amoureux
Inglese
falling in love
Spagnolo
enamoramiento
Italiano
innamoraménto
Tedesco
Sichverlieben.
incaboniscadúra , nf Definizione
su s'incaboniscai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
action de se rengorger
Inglese
becoming cocky
Spagnolo
envalentonamiento,
engreimiento
Italiano
ringalluzziménto
Tedesco
eitel werden.