afastiài , vrb: afastiare Definizione passare su fàmene papandho, tzatzare de no ndhe tènnere prus gana; asseliare o passare fintzes un'àtera gana o bisóngiu de s'intèndhere coment'e tzatzaos, orróschios Sinonimi e contrari apastamare, apastare, arrosci, cascaviare, sassai / abbolotai, aconare, agrungiai, ascamare, colloviare, ilvilire, isbolotiare, iserare, istomacare, tolocare Modi di dire csn: no si ndi pòdiri afastiai de… = sighire a…, chentza si pòdere catzare su disizu, sa gana de…; fuedhai a boxi afastiada = coment'e chentza pòdere faedhare, comente faedhat s'imbriagu Frasi cussus drucis ti afàstiant de su tzúcuru chi portant! ◊ seu fintzas afastiau de sa tropu cosa chi apu papau ◊ nci nd'at duas sempri bufendi impari: pustis afastiadas si tirant s'istrexu! 2. dha miru sempri: no mi potzu afastiai! ◊ fiat afastiau de su chi fadiat e de comenti dhu fadiat ◊ no si afastiaus mai de biri cussa bellesa de logu! Traduzioni Francese dégoûter Inglese to bore, to feel queasy Spagnolo cansarse de una comida Italiano stufare, provare nàusea Tedesco satt sein, Übelkeit empfinden.
arròschede, arròsci , vrb: arròsciri, orròschere Definizione gustare o provare una cosa a tropu fintzes a fàere a gana lègia o batire s’idea de no ndhe bòllere àteru, de no ndhe bòllere prus; fàere provare una gana sobrada, ifadare / ind. pres. dèu arròsciu [ar-rò-sciu], tui arroscis, issu arroscit; pps. arróschidu, arróschiu, arrósciu [ar-ró-sci-u] Sinonimi e contrari achigulare, afastiai, annischissai, apibiare, apurrire, cascaviare, fastidiai, irfadèschere, memulare, pibincai | ctr. desizare, piàchere Frasi mancai coidit a dh'arrosci, si est pigau a bonas gei trabballat ◊ chini de nosus duus si arroscit de amai? ◊ foras de coru miu totu su mundu arròsciu ◊ mellus a si disigiai chi non a si arròsciri ◊ bessiminci, toca, ti apu arrósciu che sa petza pudéscia! 2. lassadhu papai in paxi sentza de dh'arrosci cun is litanias tuas! Traduzioni Francese assommer Inglese to bore Spagnolo hartar Italiano stufare, annoiare Tedesco langweilen.
cascaviàre , vrb: cascoviare, coscoviare Definizione tènnere cascaviu, fàere cascaviu, èssere orróschiu, pèrdere sa passiéntzia / c. s'àinu = arròsciri fintzas a chini de passiéntzia ndi tenit meda o est avesu a baliai totu Sinonimi e contrari achigulare, aconare, afastiai, annischissai, apibiare, apurrire, arrosci, colloviare, memulare, pibincai, istomacare Frasi àendhe dolu de onzi patidore, no ti cascàvies de acunnortare! ◊ candho mi cascàvio de fàghere custa cosa l'arrimo ◊ candho la cascàvias, custa cosa, làssala! ◊ cun custas lamentas tuas cascàvias fintzas s'àinu! Traduzioni Francese ennuyer Inglese to bore Spagnolo agobiar, aburrir Italiano annoiare Tedesco langweilen.
ilvilíre , vrb: irvilire, isvilire, ivilire Definizione fàere a gana lègia, orròschere, fàere naschire arrefudu Sinonimi e contrari abbolotai, aconare, afastiai, agrungiai, ascamare, colloviare, dirgustare, isbolotiare, iserare, istomacare, spreai, tolocare / ifadare, istufare Frasi daghi si est atatu e isvilidu ti at bogadu sa fune a t'isbrocare (A.D.Migheli)◊ candho m'irvilo de istare fora mi recuo ◊ istat intro intanadu che colora e no s'irvilit de su tantu sere ◊ nara impresse, chi cun sa ciarra tua ti apo irvilidu! 2. ch'est intro de s'ostera bufendhe dai oltaedie, solu, nemos lu càlculat e finas sa butighinaja ndh'est isvilida de li nàrrere a si moderare ◊ nde so isvilidu de fàghere semper su púpulu 3. custa fit una purga solu a l'intèndhere, ca ilviliat a chie sisiat! Cognomi e Proverbi prb: màndhigu continu, màndhigu isvilidu Etimo itl. svilire Traduzioni Francese dégoûter, fatiguer, se lasser Inglese to make sick, to bore, to be bored Spagnolo repugnar, aburrirse Italiano nauseare, stuccare, annoiarsi Tedesco anekeln, sich langweilen, belästigen.
innaéntu , nm Sinonimi e contrari annaentu, ifadu, istrobbu Frasi no suporto s'abbolotu cun sos innaentos ◊ za lu tenet s'innaentu, cussu cristianu!…◊ a s'innaentu chi podes dare a mie no bi penses! Etimo srd. Traduzioni Francese souci, ennui Inglese problem, nuisance, bore Spagnolo preocupación, molestia Italiano grattacapo, fastìdio, nòia Tedesco Sorge, Überdruß.