ciuàre , vrb: (ci-u-a-re?)
Definizione
cantare, nau de sa tzonca
Frasi
cíuat sa tonca, créculat sa rana, ischémiat su biju, grígliat su grígliu
Terminologia scientifica
bga
Traduzioni
Francese
cri du petit duc
Inglese
horned owl call
Spagnolo
el grito del autillo
Italiano
il vèrso dell'assiuòlo
Tedesco
Gesang der Zwergohreule.
còco , nm Definizione
genia de pedra niedha chi apicant a sa cadenita po maia
Sinonimi e contrari
pinnadedhu 1,
sebeste
2.
fit pranghenne chin donzi làcrima che coco, manna goi!
Cognomi e Proverbi
smb:
Cocco, Coco
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
petite bague qu'on porte sur soi,
qui préserve du mauvais œil
Inglese
jet ring against evil eye
Spagnolo
azabache
Italiano
anellino di giavazzo cóntro il malòcchio
Tedesco
Gagatring gegen bösen Blick.
coilàrza, coilàtza , nf, nm: cubilarja,
cuilàglia,
cuilàrgia,
cuilarza,
cuilarzu,
cuilarxa,
cuilarxu,
cuilatza,
cuilaxa,
curiatza Definizione
tretu, logu inue totu a fúrriu si dhue faet o ant fatu acorru po bestiàmene, passiale, cuile, e fintzes sa mindha ue si ponet su cuile; logu alladamingiau, grassu ca dhue fut su cuile; coilarza est fintzes sa tana de su lèpere / fàghere cuilarza = pònnere bestiàmene a pàschere, a crocare, po ingrassare sa terra
Sinonimi e contrari
coibi,
pastoritzale
Frasi
cue est logu de pastoriu e de cuilarzos ◊ nche colaiat su tempus pulindhe sa cubilarja ◊ no t'ispundas atesu de cuilarxa ca cussu ti bolit ispitzulai! ◊ eus fatu s'abbisita de is cuilarxus de sa cussòrgia
Terminologia scientifica
pst
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
terrain où il y a des enceintes pour les animaux
Inglese
corral
Spagnolo
terreno donde hay apriscos
Italiano
terréno dóve insistono i recinti per il bestiame
Tedesco
Viehpferch.
corporzàle , nm Definizione
sa parte grussa de una carena, foras is bratzos, is cambas e sa conca
Sinonimi e contrari
dossu
Terminologia scientifica
crn
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
tronc sans les membres
Inglese
trunk
Spagnolo
tronco
Italiano
il trónco escluse le mèmbra,
tórso
Tedesco
Oberkörper.
corrutàe, corrutài, corrutàre , vrb: acorrutare,
currutare Definizione
fàere su corrutu, pònnere su dolu po ccn., portare bestimentu de singiale po unu mortu
Frasi
coro meu istimadu, si andhas a Torinu ti corruto che mortu! ◊ at corrutadu sos mannos chi che li fint mortos ◊ si morzo innantis, corrútami tue! ◊ ses a conca falada pares currutandhe!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
être en deuil,
prendre le deuil
Inglese
to be in mourning,
to go into mourning
Spagnolo
estar en duelo
Italiano
èssere in lutto,
méttere il lutto
Tedesco
Trauer tragen.
crisài , vrb: crisare,
grisai* Definizione
nau de sa Luna, cambiare, passare de sa luna noa a sa bècia, fintzes in su sensu de cambiare colore, fàere múrinu, iscuru; nau de su cuadhu, aumbrare, pigare assíchidu, fintzes provare ischifu
Frasi
ant a crisare unu die custas lunas ojanas ◊ sa luna si fut crisada e dèu mi fua crocau aspetendi a torrai su lugori
2.
su cuadhu si fut crisau, cun s'arriscu de ndhe betare su mere ◊ crisa crisa no papas!
Traduzioni
Francese
croissant de lune
Inglese
lunar phases changing
Spagnolo
fases lunares
Italiano
il rinnovarsi delle fasi lunari
Tedesco
sich erneuern der Mondphasen.
crò , nm Definizione
sa boghe de is crobos / ispetare su cro = abetai po debbadas
Sinonimi e contrari
cra,
cróida
2.
milli boghes proite no pesades pro no prànghere ancora ispetendhe su cro de milli faularzos?!
Cognomi e Proverbi
smb:
Cro, Cro'
Terminologia scientifica
bga
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
croassement
Inglese
crow noise
Spagnolo
cro
Italiano
il vèrso dei còrvi
Tedesco
Krächzen.
cumprendhínzu , nm Definizione
su cumprèndhere
Sinonimi e contrari
cumpresa
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
compréhension
Inglese
understanding
Spagnolo
comprensión
Italiano
il capire,
l'azióne di comprèndere
Tedesco
Verstehen.
dòlere , vrb: doli,
dòliri Definizione
provare o sentire su dolore po calecunu male a sa carena, fàere male; sentire dispraxere po css. male o dannu: s'impreat solu sa 3ˆ p. singulare de unu modu finiu (mi, ti, li dolet, nos, bos, lis dolet, doliat, e totu deasi), s’inf., pps. e ger. / pps. dófidu, dólfidu, dórfiu, dólidu, dóliu, dóssiu
Sinonimi e contrari
incrèschere,
incrudèschere
/
dispiàchere
Frasi
dae su pódhighe malu mi ndhe dolet totu su bratzu ◊ mi est dolindhe meda, custa pistadura, como a sàmbene fritu ◊ narabbilu a mamma, fizu meu, inue ti dolet! ◊ mi ses tochendi aundi mi dolit ◊ no mi sunt mai dólias is origas
2.
a nois nos dolet su dannu chi ant tentu in cussa famíllia! ◊ mi dolit su coru solu su pensai ◊ su èssere pecadore mi dolet cantu su èssere bisonzosu
Etimo
ltn.
dolere
Traduzioni
Francese
avoir mal
Inglese
to ache
Spagnolo
sentir dolor,
sentir
Italiano
sentire il dolóre,
dolére,
rincréscere
Tedesco
weh tun,
leid tun.
escabítu , nm Definizione
cosighedha fine bona a tènnere po allumiare su fogu
Sinonimi e contrari
chimuza,
frustigalla,
pampuzia
Traduzioni
Francese
substance pour allumer le feu
Inglese
tinder
Spagnolo
yesca
Italiano
ésca per accèndere il fuòco
Tedesco
Zunder.
fogliàre , vrb: vogliare Definizione
furriare is crebedhos, su si ammachiare
Sinonimi e contrari
ammachiae,
dilliriai,
fatzellare,
foglietare
Etimo
ctl.
follejar
Traduzioni
Francese
devenir fou
Inglese
to go mad
Spagnolo
enloquecer,
volverse loco
Italiano
impazzire,
pèrdere il sénno
Tedesco
verrückt werden.
frullanàre , vrb Definizione
messare fenu a frullana
Sinonimi e contrari
farciae
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
faucher le foin
Inglese
to scythe
Spagnolo
segar,
cortar el heno
Italiano
falciare il fièno
Tedesco
heuen.
imbaratíre , vrb Definizione
calare de prétziu, abbasciare is prétzios
Sinonimi e contrari
abbaratai,
abbaratire,
abasciai,
arrebbasciai,
ibbalorie,
imbaratare
| ctr.
incarie
Frasi
sa cosa no imbaratit, no!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
baisser les prix
Inglese
to reduce prices
Spagnolo
rebajar
Italiano
ribassare il prèzzo
Tedesco
herabsetzen.
incungiài, incungiàre , vrb: incunzare Definizione
arregòllere s'incúngia, is laores o àteru chi produet sa terra, a domo, a magasinu; arregòllere e chistire, assentare in su logu, fintzes batire a domo calecuna cosa; mantènnere o istare isserrau
Sinonimi e contrari
coglire,
coltoire,
remonire
/
inserrai
Frasi
chini messat incúngiat ◊ geo sèmeno, incúngio e béntulo
2.
de tantas peràulas ndhe apo incunzadu unu sacu de fàulas ◊ dhoi at genti chi pentzat isceti a incungiai dinai ◊ cun sas manos bostras murghides e incunzades su late
3.
cussa cosa incungiaidha in su calàsciu ◊ a una certa ora tocat a incungiai is pudhas ◊ candho si ammamabant sos crapitos, sas crapas fint incunzadas in sa mandra ◊ est abarrau otu diis incungiau in s'aposentu ◊ dhu possant ingungiai in d-unu presoni nou!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
engranger
Inglese
to harvest,
to keep the harvest
Spagnolo
encamarar,
cosechar
Italiano
fare la raccòlta,
ripórre il raccòlto
Tedesco
ernten,
die Ernte einbringen.
infachilàre , vrb: infacilai,
infacilare Definizione
pònnere su fachile, sa faciola; pònnere calecuna cosa a cuare sa cara
Sinonimi e contrari
acapuciai,
acubudhare,
acuguciai,
acugudhai,
fachilare,
incugudhai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
avoir des œillères (fig.)
Inglese
to put blinkers
Spagnolo
poner anteojera
Italiano
méttere il paraòcchi
Tedesco
Scheuklappen aufsetzen.
inghiràre , vrb: inghiriare,
ingiriai,
irghiriare Definizione
pònnere in mesu una cosa o a unu (fintzes po dhu cassare, po dhu bínchere de ccn. manera) o istare a inghíriu, passare a inghíriu; fàere su giru, passare de un'àtera parte po lòmpere a unu tretu, a unu logu; abbarrare andhandho e torrandho, in giru, po bíere, o fintzes perdendho tempus
Sinonimi e contrari
acircai,
afurriare,
arrodeare,
incircai,
mobietai,
vorriare,
zirare
/
aggrucare,
atraessare,
inghiriotare
Frasi
falat sa néula de sa sorte inghirandhe sas élighes ◊ sa tràbila de s'impinnu l'at fata inghiriare a intundhu de sa créjia ◊ burrincu est abbituau a ingiriai in sa mola ◊ si ant inghiradu a nois in mesu ◊ sa famíllia s'inghiriabat su focu ◊ los at inghiriados su fogu, azummai che los aiat brusiados in mesu ◊ si l'ant inghiriadu fintzas chi che l'ant cumbintu ◊ fit fachendhe carchi zestru chin sas manos irghiriandhe a fúrriu de su fochile ◊ sos carabbineris l'ant inghiriadu e tentu ◊ soe afrebbada: mi depet èssere inghiriandhe s'ifruéntzia!◊ a s'impudhile nos fit inghiriandhe su sonnu
2.
bae e inghíria ca inoghe no faghet a colare! ◊ sa carrela fit irfossada, no faghiat a colare e semus inghiriados de s'àtera bandha
3.
in su monte ant cumintzau a inghiriare pro godire s'àghera frisca ◊ a su síndhigu li ant fatu inghiriare totu s'iscola noa ◊ su logu inghiriadilu totu a bídere si est bonu d'erba! ◊ ite ses inghiriendhe ancora inoghe e no andhas a su cumandhu?! ◊ bi lis namus e mutu: abbite istamus inghiriendhe?!
4.
gei ndi at a portai de àngius ingiriaus, cussu, candu at a morri!…
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
entourer,
faire le tour
Inglese
to surround,
to trick,
to do one's rounds,
to search
Spagnolo
rodear
Italiano
circondare,
attorniare,
contornare,
circüire,
fare il giro,
perlustrare
Tedesco
umgeben,
umringen,
umgarnen,
umlaufen,
absuchen.
inlutài, inlutàre , vrb rfl Definizione
pònnere su dolu, bestire a dolu, po unu mortu
Sinonimi e contrari
allutare,
lutare 2
| ctr.
slutai
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
prendre le deuil
Inglese
to go into mourning
Spagnolo
enlutar
Italiano
méttere,
portare il lutto
Tedesco
Trauer tragen.
inniscíre , vrb: innisie,
innisire,
innixire Definizione
sonare su nasu po ndhe bogare su mucu
Sinonimi e contrari
ischisciare,
ischiscire,
mucai,
nesire,
sinire
Frasi
innisíresi, nisire su mucu ◊ s'innisiant in su manigotu! ◊ est a istúrridos e innisíndhero
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se moucher
Inglese
to blow one's nose
Spagnolo
sonarse
Italiano
soffiarsi il naso
Tedesco
sich die Nase putzen.
isbatizài, isbatizàre , vrb: sbatillai,
sbatizai Definizione
àere segamentos de conca cun ccn. cosa o chistione, iscúdere o atumbare a ccn. logu, pigare múngia, carda
Sinonimi e contrari
aciapuai,
atapai 1
/
atormentai,
imbatijare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se creuser la cervelle
Inglese
to bang,
to rack one's brain
Spagnolo
devanarse los sesos
Italiano
sbatacchiare,
lambiccarsi il cervèllo
Tedesco
sich den Kopf zerbrechen.
iscassetàre , vrb Definizione
nàrrere chentza bisóngiu sa cosa chi s'ischit a chie o candho no si depet
Sinonimi e contrari
iscobiare,
lendhare
/
atrogare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
rapporter,
répandre
Inglese
to blab
Spagnolo
cantar la gallina,
contar
Italiano
spifferare,
vuotare il sacco
Tedesco
ausplaudern.