anciulía , nf: antzulia Definizione maladia chi no lassat mòvere, chi faet a dolore a si mòvere, de istare arrimaos; maladia mala a sanare, chi tirat a longas, chi no sanat, marturia Sinonimi e contrari càncara, ciancanu / ciaca, indema, marturia Frasi s'antzulia de sa betzesa: cun d-unu ladu sicu e in sa cadrea cun sas rodas! 2. apo passadu prus de annu e mesu de antzulia in domo ◊ consola onzi suferente, su chi suspirat in s'antzulia ◊ pro cantu sia abbituadu a bívere in antzulia, baranta oto dies chi so in su letu sunt medas etotu Terminologia scientifica mld Traduzioni Francese ankylose, maladie chronique Inglese ankylosis, chronic illness Spagnolo anquilosis, enfermedad crónica Italiano anchilòsi, malattìa crònica Tedesco Ankylose, chronische Krankheit.
ciàca , nf Definizione male, nésiga; male chi durat, malu a sanare Sinonimi e contrari antzulia Terminologia scientifica mld Traduzioni Francese maladie chronique, cachexie Inglese cachexy Spagnolo enfermedad crónica, dolencia, caquexia Italiano malattìa crònica, cachessìa Tedesco Kachexie.
dèma , nf: atema, demma, tema Definizione maladia chi tirat a longas, aintru de sa carena e mancu bene connota, fintzes arremadiu, pecu Sinonimi e contrari antzulia, ciaca, indema, insemia, témiu, tzemia / defeta, peca 1 2. mi dolet a mortóriu unu prumone, no potzo mancu respirae pro sa dema 3. sa dema cosa sua est chi est mandroni Traduzioni Francese misère, maladie Inglese ailment Spagnolo enfermedad Italiano magagna, malattìa crònica Tedesco Gebrechen.
demàre , vrb: addemare Definizione ingòllere tema, maladia, fàere dannu a sa salude Sinonimi e contrari ammagagnare, ammaladiai, apuntorai, ilmaladiare, inciacai, tunconire | ctr. sanai Etimo srd. Traduzioni Francese attraper une maladie Inglese to get an illness Spagnolo enfermar Italiano prèndere una malattìa Tedesco erkranken.
fiàcu , agt: flacu, fracu Definizione chi est a debbilesa, débbile mescamente de maladia Sinonimi e contrari débbile, flúsciu, istasidu, infrachiu, modhi | ctr. crispu, folte, téteru Modi di dire csn: èssiri f. de cerbedhu = conchivracu, mancai sa mellus dí de s'annu, a unu, èssere tocadu a conca; èssiri de memória flaca = chi s'irméntigat totu; rídere a fiacu = arriri poita is àterus funt arriendi, ma sentza cumprèndiri bèni ita dhus at fatus a arriri; ríere a fiacu = arriri ca is àterus funt arriendi ma sentza cumprèndiri poita Frasi seu fadiau fracu ◊ bandas fracu, solu in sa bia, e atruessas e imburchinas ◊ s'ifruentza che aiat leadu sos betzos piús fracos 2. ite pessone illusa e conchi fraca!…◊ si depit èssi acabbau de ammachiai, custu: est locu fracu ◊ sos de Foranu fint cussiderados unu pagu fracos de crevedhu Etimo ltn. flaccus Traduzioni Francese faible Inglese weak Spagnolo flojo, flaco Italiano fiacco, débole per malattia Tedesco schwach, kraftlos, geschwächt.
mabadía , nf: maladia, malaria, maledia, mobadia, mobeidia Definizione cunditzione de un'organísimu animale o vegetale chi patit calecunu male, cosa chi àrterat sa vida normale, cambiamentu contràriu a s'organísimu e chi dhu faet istare male, de dhu fàere fintzes arrimare o mòrrere; si narat fintzes de ideas, pretesas e cumportamentos esageraos, de unu fàere chi no andhat bene e a sa sighia Sinonimi e contrari male / neche | ctr. saludu, sanidade Modi di dire csn: colare, passare una m.; pesare dae m. = sanare, comintzare a si ndhe pesare dae su letu una borta passadu su male; m. mala = chi no sanat, grave, chi tirat a longas; fàgherendhe m. (de carchi chistione) = pigaisidha tropu a disprexeri, tropu a pentzamentu; sa m. de tziu Pitanu (chi portàt s'ala segada, ma su bicu sanu) = maladia pro iscusa, de mandronia; ghetaisí a sa m. = betàresi a malàidu, fàghere finta de èssere malàidu Frasi de candho at passadu cussa maladia no podet ingullire ◊ si ndi agatat de mobadias mabas! ◊ parit chi siat una maladia chi no fait a sanai ◊ cussa maladia ndhe li est dipesa de su víssiu de fumare ◊ si no imprinzat cheret nàrrere chi tenet maledia ◊ nos inghiriabant totube maledias de mòrrere e fàmine a chintorja (M.Columbu)◊ de cussu mabivatu naràt ca dhi fut benida custa mobeidia (A.Merici) 2. lampu, arratza de maladia custa de istare de una festa a s'àtera! ◊ bella maladia, mih, sa mandronia!… 3. ndi fatzu maladia mala, no ndi torru in sèi! ◊ agiummai ndhe fateit maladia ca su babbu no la lasseit cojare cun chie cheriat issa ◊ parzo pesendhe dae maladia de cantu so débbile ◊ sa maledia mea est chi so iscurtzu, nudu, morindhe de sa gana Traduzioni Francese maladie Inglese illness Spagnolo enfermedad Italiano malattìa Tedesco Krankheit, Leiden.
marturàre , vrb: ammarturai*, marturiai, marturiare Definizione orrúere a malàidu a tempos longos, màrture, chentza ndhe pòdere sanare; sufrire meda, che màrture, guastare, fintzes fàere sufrire o penare Sinonimi e contrari irmalaidare / allizare / trumentai | ctr. sanai / bodire, gosai Frasi a isse lu martúriat su dolore ◊ gighiat sos ojos marturiados de su piantu ◊ tenet una fiza tunconida, marturiada in sa carena barant'annos ◊ sa Sardigna est marturiada de s'isfrutamentu 2. custa prantaza cheret prantada prima chi si martúriet de su totu 3. iscominigaus, no isceis comente marturiai is pòberos?! Traduzioni Francese souffrir Inglese to suffer a long sickness (from) Spagnolo enfermar, sufrir mucho Italiano patire, soffrire a lungo per malattìa Tedesco leiden.
tèma , nf: atema, dema, tzema (sa t. = nr. satèma) Definizione càusa, iscusa de unu male, maladia mancari no grave; fintzes prantu longu Sinonimi e contrari ciaca, insemia, iscóticu, iscúgia, mendhea, taca 3, témiu, tzemia* Frasi as collidu tema: mi pares tunconidu Traduzioni Francese symptôme Inglese illness beginning Spagnolo principio de enfermedad Italiano difètto alla salute, princìpio di malattìa Tedesco schlechte Gesundheit, Anfang einer Krankheit.