borrúculu , nm Definitzione
essidura in sa pedhe, coment'e una puntighedha chi si faet in matéria
Sinònimos e contràrios
caciúmbulu,
fruscedha,
furuncu 1,
popoti,
puburunca,
sangiolu
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
furoncle
Ingresu
furuncle
Ispagnolu
grano
Italianu
forùncolo
Tedescu
Furunkel.
brúgula, brúgura , nf: búlgula,
búrgula Definitzione
genia de essidura pitichedha in sa pedhe (e fintzes neu); nau in cobertantza, neghe, difetu / no bi at, no bi at restadu una b. = nudha
Sinònimos e contràrios
buizola,
burbuja,
malcitu
/
ampístula,
brussedha,
caigioni,
dolimazosa,
frusca,
fruscedha,
pabedha 1,
sembu
2.
pro che leare s'errore e redímere sa zente mortu est subra sa rughe chena búrgula e neu ◊ su logu est netu che istedhu: no che at una búrgula!
Ètimu
itl.
brùcola
Tradutziones
Frantzesu
acné,
bouton,
furoncle
Ingresu
acne
Ispagnolu
acné,
grano
Italianu
acne,
foruncolétto
Tedescu
Akne,
kleiner Furunkel.
buciòne , nm Definitzione
butone de frore ancora chentza apèrrere
Sinònimos e contràrios
portzedhu
Frases
bucione de rosa, che rosighedha in su ratu abberzendhe ses tue!
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
bouton
Ingresu
bud
Ispagnolu
capullo
Italianu
bocciòlo
Tedescu
Knospe.
buischèdha , nf Definitzione
genia de essidura pitichedha chi si martzit, si faet in matéria, in sa pedhe
Sinònimos e contràrios
brúgula,
buizola,
burbuja,
malcitu
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
furoncle
Ingresu
furuncle
Ispagnolu
grano,
espina
Italianu
forùncolo
Tedescu
Furunkel.
buròne , nm: burrone Definitzione
genia de essidura o ufradura in sa carre
Sinònimos e contràrios
gurone*
/
cicione 2,
fruscedha,
tzulumbone
Tradutziones
Frantzesu
tumeur,
bouton (reg.)
Ingresu
tumour
Ispagnolu
tumor
Italianu
tumóre,
fìgnolo
Tedescu
Geschwulst,
Furunkel.
caigiòni , nm: caizone Definitzione
ufradura chi faet sa puntura de sa musca a cuadhos e boes; custa genia de musca etotu; in cobertantza, bisóngiu
Sinònimos e contràrios
babajone,
babatzone,
papajone,
tajone
/
ampístula,
brúgula,
dolimazosa,
frusca,
fustema,
postema
/
malandra
/
cdh. caicioni
2.
aiat pérdidu sa sedha e como si bidiant sas malandras, sos caizones ◊ s'àinu est sempre cun caizones in su corzu ◊ in costas giughiat caizones e mancu l'ant giuntu a beranile
3.
su carru tandho mi serbiat, mi ndhe at bogadu tantos caizones
Terminologia iscientìfica
crp, tabanus intermedius, chrysops italicus
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
plaie
Ingresu
sore
Ispagnolu
picadura,
habón,
tábano
Italianu
fìgnolo,
piaga
Tedescu
Furunkel.
cuntzúpula , nf Definitzione
pubuntzuledha, butone de frore innanti de si apèrrere
Sinònimos e contràrios
bótzicu,
butone,
portzedhu,
tràmula
Terminologia iscientìfica
rbr
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
bourgeon
Ingresu
bud
Ispagnolu
capullo
Italianu
bòccio
Tedescu
Knospe.
lantúrra , nf: laturna,
laturra Definitzione
genia de essidura in sa pedhe chi apustis faet matéria
Sinònimos e contràrios
cicione 2,
latorredha,
sangiolu,
tzoedhu
Frases
de una laturra niedha mòrgiat! ◊ custa est una laturra: ariseu portamu pariat una punturedha in su didu, oi portu sa manu unfrada e su guronedhu totu sàngia! ◊ cussa laturra a forma de nuxi, in su pei, mi est costada duus mesis de letu ◊ dhi at essiu lanturras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
furoncle
Ingresu
boil
Ispagnolu
furúnculo
Italianu
forùncolo
Tedescu
Furunkel.
malàndura , nf: maràndhula,
maràndua,
maràndula,
maràndura,
marànnula Definitzione
fae in sa pedhe, essidura, guronedhu orrúbiu chi faet a iscrafíngiu o ufradura po puntura de calecunu bobboi, po corpadura; sa gràndhula asuta de sa barra e, a logos, su tretu tra su tzugu e sa barra de fundhu de su porcu, prena de gràndhulas (néulas), chi si cunfetat che a sa panceta
Sinònimos e contràrios
babajone
/
arràndula,
gaticiola,
giàngula,
gràndhula,
làndora
/
ganga
Frases
seu a iscrafíngiu totu a maràndulas ca apu papau cosa cun píbiri ◊ candu intramu a mari ndi essei cun is cambas a maràndulas de su bromu ◊ po no pigai a iscrafíngiu a tui mi depu preni de maràndulas dèu cun cussa fà?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bouton
Ingresu
bulge
Ispagnolu
roncha
Italianu
pónfo
Tedescu
Schwellung.
pabarúncula , nf: paburúncula Definitzione
fruschedha pitica, essidura; genia de cosa bianca, grassu, chi si arregollet in is gràndhulas de sa pedhe; fintzes orrughedhu de calecuna cosa segada, farinedhu
Sinònimos e contràrios
brúgula,
buizola
/
cífrinu,
fanialla,
palfaruza
Frases
li at essidu una pabarúncula in buca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
pustule,
bouton d'acné
Ingresu
small red pimple in the face
Ispagnolu
pústula,
grano
Italianu
pustolétta
Tedescu
Pickel.
portzédhu , nm Definitzione
s'ogu de is linnas a bocighedha acanta a isparare, apunta a fàere su frore; granu de laore chi orrostindho no si est ispratu deunudotu
Sinònimos e contràrios
bótzicu,
bucione,
butone,
cuntzúpula,
tràmula
Frases
no b'isparghet portzedhu in sas enas ◊ cust'ómine fit che portzedhu de lizu ◊ est issia bella che unu portzedhu de rosa ◊ ruju che portzedhu de grabellu ◊ portzedhos de melagranada
2.
dae cue a unu pacu at cumintzau s'isparada de portzedhos de trídicu moriscu istichiu in sa chisina pro arrustire
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
ctl.
poncella
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
bourgeon
Ingresu
bud
Ispagnolu
brote
Italianu
bocciòlo
Tedescu
Knospe.
sémbu , nm: semmu,
semu Definitzione
singiale o marcu, de maladia, de segada o de freadura, chi abbarrat (prus che àteru in sa pedhe); crosta, pigighedhu de sàmbene sicau comente faet in is segadas; genia de essidura in sa tita de is animales e a bortas de sa fémina allatandho; css. cosa chi abbarrat coment'e singiale lassau de un'àtera; dónnia cosa in cantu est distinta de un'àtera / min. semotu
Sinònimos e contràrios
muca,
sémida,
sinnale
/
ampístula,
brussedha,
caigioni,
dolimazosa,
essidura,
frusca,
gurone,
pabedha 1,
postema,
semadura
/
piessignu
Maneras de nàrrere
csn:
su mali de is semos = zenia de apesta; sembu iscantau, coghinau = fruschedha martzida; semu de coi = carbuncu
Frases
a s'àinu si li bident sos semos de comente l'at pitigadu su sedhone ◊ custas abbas de súlfaru assaldant sa carena de sos semos chi giughimus in ossos
2.
no ti che catzes su semu de sa frascada, si no est bene sicu, ca ti essit torra sàmbene! ◊ su semu de sa secada
3.
cust'erba est addata po semus
4.
Deus dat semus de divinos dissignos ◊ custos sunt sos semos de sa decadéntzia ◊ no si bidet buscu o semu de alzola, no bi creschet olia ne ispiga ◊ issos no ant lassatu sinnu o semotu de su chi est fata s'identitate, sa memória de s'anticóriu (G.Albergoni)
5.
no bi at semu de sa pessone chi no apet su númene sou, in sardu puru
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
cicatrice
Ingresu
scare sign
Ispagnolu
cicatriz,
señal
Italianu
ségno da cicatrice,
fìgnolo
Tedescu
Narbe,
Furunkel.
tràmula , nf: tràmura Definitzione
gurdonedhu de frore de s'olia e fintzes de àteras matas (es. crecu, ílighe) chi dhu faent a sa matessi manera / sa t. essit, s'àrbure faghet sa t.
Sinònimos e contràrios
bótzicu,
butone,
crannuchedha,
cuntzúpula,
portzedhu
Frases
dogni ratu est tràmulas brotendhe ◊ túncios de piantu cuades istratzendhe tràmulas sicadas a su coro ◊ si annoant sas isperas che tràmula in s'olia ◊ ant tràmulas chercos e olias
2.
su sole si ch'est betendhe in su mare cun tràmulas de rosa
Ètimu
crsn.
Tradutziones
Frantzesu
bouton,
inflorescence
Ingresu
inflorescence
Ispagnolu
inflorescencia
Italianu
mìgnola,
infiorescènza
Tedescu
Blütenstand.