abbrudhàtu , pps: abbrudhau,
abrudhau Definitzione
de abbrudhare, abbrudhai
Sinònimos e contràrios
abbutzadu,
acubadu,
annicadu,
dispiàchiu,
pirmatu
2.
su pisedhu fit abbrudhadu ca l'aiant leadu pro un'àteru!
Tradutziones
Frantzesu
navré,
désolé
Ingresu
sorry
Ispagnolu
disgustado
Italianu
dispiaciuto
Tedescu
schmollend.
addolimalzàdu , agt Definitzione
chi est totu dólimas o dispraxeres, totugantu addoloriu
Sinònimos e contràrios
addolimorjau,
dobidori,
dolintiosu,
indoliu
Frases
est addolimalzada in unu letu fatu de ispinas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désolé,
douloureux
Ingresu
afflicted
Ispagnolu
dolorido,
afligido
Italianu
dolènte
Tedescu
schmerzend,
betrübt.
amargàdu , pps, agt: amargau Definitzione
de amargare, -ai
Sinònimos e contràrios
amarguradu,
dispiàchiu
| ctr.
contentu,
prexau
2.
mi at azostradu donzi bolu betendhemiche amargadu in bratzu a donzi turmentu ◊ cantas famílias amargadas de fele e umiliadas! ◊ proite custa buca amargada?
Tradutziones
Frantzesu
désolé
Ingresu
embittered
Ispagnolu
amargado
Italianu
amareggiato
Tedescu
betrübt.
amarguràdu , pps, agt: amargurau Definitzione
de amargurai
Sinònimos e contràrios
amargadu,
amargurosu,
dispiàchiu
| ctr.
contentu,
pregiosu
2.
tue e deo amargurados che seu noche finimus (G.M.Cherchi)
Tradutziones
Frantzesu
désolé
Ingresu
embittered
Ispagnolu
amargado
Italianu
amareggiato
Tedescu
betrübt.
dobidòri , agt, nm: dolidore,
dolidori,
dolirori Definitzione
chi o chie sentit làstima o dolore, si ponet is cosas a coro, faet sa caridade; is parentes de unu mortu, is chi ant tentu su dannu (in dibbatimentu, sa parte dolidora = sa persona oféndhia); genia de bregúngia chi si sentit, una genia de timoria o dispraxere a fàere calecuna cosa / sos coros dolidores = cussus chi sentint dolori po ccn.
Sinònimos e contràrios
dispiàchidu,
dolentziosu,
dolimentosu,
dolimorjosu,
dolorzosu,
dolosu
/
duritu,
regrésciu
Frases
so forsis su revudu de custa umanidade dolidora?
2.
candu no nci at dobidori in sa famíglia est unu disisperu! ◊ totu sas dolidores retzint sos acunnoltos e gighent sos fiores a sos moltos issoro
3.
seis malus chi apetigais is deretus de is pòberus chena de nisciunu dolidori!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désolé,
regret
Ingresu
afflicted,
regret
Ispagnolu
dolido,
doliente,
remordimiento,
pesar
Italianu
dolènte,
rammàrico
Tedescu
betrübt,
Betrübnis.
dolimalzósu , agt: dolimazosu,
dolimogliosu,
dolimorjosu Definitzione
chi sentit dolore, dispraxere; chi dolet; fintzes chi sentit piedade, chi sentit piedu, ndhe tenet làstima
Sinònimos e contràrios
dispiàchidu,
dobidori,
dolentziosu,
dolimentosu,
dolimosu,
dolorzosu,
dolosu
Frases
est iscampiada un'ànima dolimorjosa a mi nàrrere a bènnere ◊ sa pessone dolimogliosa istat a cucutzu falatu ◊ dolimogliosu si aviat a domo de su nonnu ca fit mortu ◊ su cantare a mummucu est meta dolimogliosu: gai cantant chie est in tristura
2.
piús ratas, piús ti essit sa fae chi dat dolimalzosu mandhighinzu ◊ su leperedhu est in su culvenu tantendhe a díligu a díligu sa carena dolimazosa
3.
Deus est dolimogliosu de sos fígios suos pecadores
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désolé,
endolori
Ingresu
painful
Ispagnolu
afligido,
doliente,
dolorido
Italianu
dolénte,
dolorante
Tedescu
betrübt,
schmerzend.
dolimentósu , agt Definitzione
chi sentit dispraxere po su male angenu, po calecunu dannu
Sinònimos e contràrios
dispiàchidu,
dobidori,
dolentziosu,
dolimorjosu,
dolorzosu,
dolosu
| ctr.
contentu,
prexau
Frases
sas féminas, dolimentosas pro sa morte de sa pitzinna, chircant de dare cufortu a sa mama ◊ sunt totu dolimentosos ca no lis est andhada bene sa faina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
désolé
Ingresu
sorry
Ispagnolu
afligido,
doliente
Italianu
dolénte,
spiacènte
Tedescu
betrübt.
incrèschere , vrb: incresci,
incrèsciri Definitzione
giare ifadu, giare incruescu, ma mescamente sentire calecunu dolore o fintzes unu dannu, unu dispraxere
Sinònimos e contràrios
dispiàghere,
dòlere,
ifadare,
incrudèschere
Frases
non dia chèrrere incrèschere a nisciunu (G.Fiori)◊ aia bisonzu e apo incréschidu
2.
dh'increscit una camba ◊ m'increscit una denti, m'increscint is arrigus
3.
su de no premiare una poesia in calchi cuncursu no devet incrèschere e ne ammutzighilare sos cuncurrentes
Ètimu
itl.
increscere
Tradutziones
Frantzesu
avoir mal,
être désolé
Ingresu
to ache,
to be sorry
Ispagnolu
doler,
lamentar
Italianu
dolére
Tedescu
schmerzen.
iscossolàu , agt Definitzione
chi no tenet consolu
Sinònimos e contràrios
acoradu,
afligidu,
atribbuladu,
contribbuladu,
iscoradu,
iscoridu
Frases
iscossolau, chene cufortu pranghet sa malasorte
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éploré,
désolé
Ingresu
disconsolated
Ispagnolu
desconsolado
Italianu
sconsolato
Tedescu
betrübt.
pirmàtu , pps, agt: primau,
primmadu,
primmau Definitzione
de pirmare; chi dha tenet cun ccn., ma fintzes tristu ebbia / primmada che a s'addolorada = trista meda
Sinònimos e contràrios
abbrudhatu,
abbutzadu,
acubadu,
annicadu,
annoxau,
dispiàchiu,
inconadu,
muscunzinadu
| ctr.
allegru,
contentu,
pregiau
Tradutziones
Frantzesu
désolé,
boudeur
Ingresu
sulky,
sulked
Ispagnolu
triste,
enfurruñado,
ceñudo
Italianu
rattristato,
imbronciato
Tedescu
betrübt,
schmollend.