agiobadúra , nf: giobadura Definitzione
su allobare, nau mescamente de is boes acapiaos a su giuale
Sinònimos e contràrios
agiobu,
agiuamentu,
cropadura,
giungidura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise sous le joug
Ingresu
yoking
Ispagnolu
el enyugar
Italianu
aggiogaménto
Tedescu
Einspannen ins Joch.
assúta , avb, prep: asuta,
insuta,
suta Definitzione
a sa parte de fundhu de una cosa o de unu logu, sa prus in bàsciu: candho su foedhu est impreau coment'e prep. (cun nm. po inditare logu precisu) arrechedit sa prep. de, ma asuta mia, tua, sua, insoru = suta meu, tou, sou, issoro e totu deasi
Sinònimos e contràrios
afundhu
| ctr.
asuba,
susu
Frases
est lómpiu a s'oru de s'atza, s'est incrarau e asuta at apubau perdas e cresuras ◊ custu murrúngiu… abarrit siguru ca asuta asuta dhui depit èssi arruíngiu meda!…
2.
dha pongu asuta mia ◊ càstia asuta de sa mesa! ◊ si est firmau asuta de is matas ◊ at allutu su fogu asuta de su cardaxu ◊ fustis a cincu o sescentus metrus asuta de terra, in miniera
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dessous,
sous
Ingresu
under
Ispagnolu
debajo,
abajo
Italianu
sótto
Tedescu
unten,
unter.
bàsciu , avb, prep: bassu Definitzione
cun sa prep. a inditat logu a manu de fundhu; s'impreat fintzes coment'e prep. / logu de punta a bàsciu = logu in calada; bàsciu su podere, bàsciu sa fidi, bàsciu pena de… = asuta, suta, in podere de…; bàsciu de…, bàsciu chi…, in bàsciu chi… (cun vrb. ind.)= innantis de…; bàsciu su genugu = a manu de suta de su benugru
Sinònimos e contràrios
imbàsciu,
giosso
| ctr.
asuba
Frases
immoi nci abàsciu a bàsciu ◊ ancu, si no ses mortu, abberu morzas e de s'inferru che cales a bassu! (L.Marteddu)◊ che los so bidindhe in cudhane bassu ◊ piús a in bàsciu bi at abbas bonas
2.
mi furriotada totu su logu cumenti a unu bòtu in logu de punta a bàsciu!
3.
Cristos istesit crutzificadu bàsciu su podere de Póntziu Pilatu ◊ bàsciu sa carta de su visurrei iat pótziu oberri un’imprenta in Castedhu ◊ sufrestis medas doloris bàsciu is imperadoris Diocletzianu e Massimilianu ◊ bàsciu is ispétzias de su pani e de su binu, s'eucaristia cuntenit corpus, sànguini, ànima e divinidadi de Cristus
4.
bàsciu de bènniri s'ora no dhu podemu fai ◊ bàsciu chi est ora no ti ndi pesis! ◊ in bàsciu chi no t'isciàcuas is manus no papas!
Ètimu
ltn.
bassus
Tradutziones
Frantzesu
dessous,
sous
Ingresu
down,
under
Ispagnolu
debajo,
abajo
Italianu
giù,
sótto
Tedescu
unten,
unter (+ Dat.).
cardufàri , nm: carduvare,
carduvari Definitzione
chinisu, su chinisu budhiu asuta de sa braxa
Sinònimos e contràrios
calduchinu,
fadhisa,
fairivàiri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cendre sous la braise
Ingresu
hot ash
Ispagnolu
rescoldo
Italianu
cinìgia
Tedescu
heiße Asche.
escecutàre , vrb: esecutai,
esecutare,
scecutai Definitzione
fàere o pònnere in pràtiga un'órdine, nau mescamente in su sensu de su chi faet sa giustítzia candho a unu ndhe dhi leat sa cosa; pònnere a tréulu, burdellare su logu
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
imbargai,
issucutare,
istajire,
preare
Frases
tocat a esecutai sa voluntadi de Deus ◊ faghe esecutare luego sa senténtzia!
Ètimu
ctl., spn.
executar
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre
Ingresu
to seize
Ispagnolu
ejecutar
Italianu
staggire
Tedescu
beschlagnahmen.
fadhísa , nf: fadhixa Definitzione
chinisu, cussu budhiu asuta de sa braxa; su fogu etotu
Sinònimos e contràrios
cardufari,
fairivàiri
Frases
si sa Sardigna sighit a bruxare goi no at a passare annos meda chi s'at a reduire a un'ísula de fadhixa ◊ coghiat sa cótzula in sa fadhixa
Ètimu
ltn.
*falliva
Tradutziones
Frantzesu
cendre sous la braise
Ingresu
hot ash
Ispagnolu
ceniza caliente debajo de las brasas
Italianu
cinìgia
Tedescu
Glutasche.
fairivàiri , nm: farivàiri,
farivari,
frarivrari Definitzione
chinisu biu e giai orrúbiu de cantu est budhiu meda asuta de sa braxa, tanti ca faet a dhue còere cosa (patata, castàngia, ou)
Sinònimos e contràrios
calduchinu,
cardufari,
fadhisa
Frases
cust'ou at a èssi prus saboriu si dhu fia tebidebi in su fairivàiri? ◊ s'istrumpat in s'arena finivini che pisita in su farivari ◊ allorigados in su farivari, mesa bentre tizirint in caentu…
Ètimu
ltn.
flagrare
Tradutziones
Frantzesu
cendre sous la braise
Ingresu
hot ash
Ispagnolu
ceniza caliente debajo de las brasas
Italianu
cinìgia
Tedescu
Glutasche.
giungidúra , nf: zunghidura Definitzione
su giúnghere is boes
Sinònimos e contràrios
agiobadura,
agiuamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
mise sous le joug
Ingresu
yoking
Ispagnolu
el uncir
Italianu
aggiogaménto
Tedescu
Einspannen ins Joch.
imbargài, imbargàre , vrb: imbragai Definitzione
leare sa cosa a unu comente faet sa giustítzia; impedire, no lassare fàere calecuna cosa, custrínghere cun sa fortza a fàere una cosa, a óbbrigu o fintzes èssere de istrobbu, pigare logu chi serbit po àteru
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare,
issucutare,
istajire,
preare
/
imbarratzare,
impiciai
Frases
sa giustítzia dh'imbraghit! ◊ ant imbargau is alàscias a unu depidori ◊ "Si nd'ant imbargau is sacus de sa patata!" - tzerriàt una fémina, prangendi a sa disisperada
2.
imbragandedhus a innòi, cussus giòvunus, ca s'agiudant
3.
custos barduletes petzi nos imbargant su logu chentza cabu
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
mettre l'embargo
Ingresu
to seize,
to impose an embargo
Ispagnolu
embargar
Italianu
sequestrare,
staggire,
pórre l'embargo
Tedescu
beschlagnahmen.
ingalàre 1 , vrb: inghelare 1 Definitzione
intrare a una cala, cuare in is calas: nau de su sole, betare o intrare asuta de s'orizonte su sero; a logos, ingurtire
Sinònimos e contràrios
intanae
/
ingúllere,
ingurti
| ctr.
essire,
cumpàrrere
/
abbrèschere
Frases
candho s'ingalat su sole pesso a un'àtera intrada chi no bidet piús dies (C.Meridda)◊ si ne fiant annaos inghelannonne che umbras malas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se coucher (Soleil),
descendre sous l'horizon
Ingresu
to set
Ispagnolu
ponerse el sol
Italianu
tramontare
Tedescu
untergehen.
iscaldíre , vrb: iscardire,
scardiri Definitzione
giare o fàere caente in ccn. logu o a calecuna cosa; ispitzulare, freare sa pedhe a fortza de frigare cun cosa tostada
Sinònimos e contràrios
acalorire,
caentare,
caglientai,
cheghentare,
iscaentare,
iscardillare
/
friai,
malandrare
| ctr.
ifridare
Frases
in cudhas dies malas de ierru rechedit su fogu a s'iscaldire ◊ acúrtzia a su fogu a t'iscardire! ◊ cun cussa linna faghimis su fogu e nos iscardimis
2.
cussa robba tètera mi at totu iscardidu comente tocat sa carre ◊ sas iscarpas noas mi ant iscardidu su cambutzu e pitigadu puru, a su friga friga
3.
iscardi custos coros fritos!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chauffer,
rougir la peau sous l'effet du frottement
Ingresu
to heat,
to redden the skin by rubbing
Ispagnolu
calentar,
enrojecer
Italianu
scaldare,
arrossare la pèlle per sfregaménto
Tedescu
erwärmen,
durch Reiben röten.
issucutàre , vrb Definitzione
su chi faet sa giustítzia candho a unu che dhi leat sa cosa chi tenet
Sinònimos e contràrios
aprensionai,
escecutare*,
imbargai,
istajire,
preare
Frases
apo a tímere chi mi ne issucutet s'arràmene de cogina!…
Tradutziones
Frantzesu
mettre sous séquestre,
chambarder
Ingresu
to seize,
to turn upside down
Ispagnolu
embargar,
incautarse
Italianu
sequestrare,
méttere a soqquadro
Tedescu
beschlagnahmen,
durcheinanderbringen.
seína , nf, nm: esina,
sesina,
sisina,
sisinu Definitzione
cosa de pagu valore, su mesu de unu sodhu, chimbe centésimos de su francu sardu: si narat solu in su sensu de dinare pagu
Sinònimos e contràrios
isina
Frases
finas candho ses totu tramudadu no bales bator petzos de sesina! ◊ li dao sos pagos sisinos chi tenzo, bastet chi mi che let su pitzinnu
Ètimu
itl.
sesino
Tradutziones
Frantzesu
chose de quatre sous
Ingresu
half soldo,
next to nothing
Ispagnolu
chuchería,
de tres al cuarto
Italianu
mèzzo sòldo
Tedescu
von geringem Wert.
súta , avb, prep: assuta,
issuta Definitzione
sa parte de fundhu de una cosa o de unu logu, o fintzes solu a manu de fundhu, prus in bàsciu: coment'e prep. arrechedit aifatu àtera prep. puru (de o a)
Sinònimos e contràrios
| ctr.
subra
Maneras de nàrrere
csn:
èssereche s. = àere dépidu; giogare suta a ccn. = zogare in ungras, bènnere a betu, cumbinare de si ndhe pagare; fàghere suta che a sa patata = fàghere a sa muda, leare detzisiones chentza ndhe dare a ischire; cotàresi o cartàresi suta a ccn. = istrumpaidhu a terra ponendidhu asuta po dhu iscúdiri; sere, pasare suta de un'àrbure = acanta, suta de is cambus e nais
Frases
cussu babbautzu ch'est dadu suta e l'amus ischitzadu ◊ custa cosa la ponimus suta a modhita ◊ s'isterrimenta si ponet suta
2.
como che semus suta, cun s'ira de ispesas chi amus tentu
3.
su foghile est suta de sa ziminera ◊ fit acrodhadu suta de s'àlvure de sa pruna limoninca (S.Patatu)◊ sos pitzinnos ant cuatu sas frunnedhas in suta de sas tramatzas ◊ a manu de suta de su poju bi fit s'ortu ◊ tiat èssere a che fulliare a s'ispioca canes mannos e bracutzedhos suta de mesa (A.Cossu)◊ cussas bidhas abbarrant suta su monte, in su peale ◊ própriu in suta nostru vi aviat bàtoro o chimbe tumbas ◊ dae s'artura, suta mia fio bidindhe bestiàmine
Ètimu
ltn.
subtus
Tradutziones
Frantzesu
dessous,
sous
Ingresu
down,
under,
below
Ispagnolu
debajo
Italianu
sótto
Tedescu
unten,
unter.