allezerigàre , vrb: allizerigare Definitzione fàere prus lezeru, prus lébiu, miminare su pesu, bogare cosa chi faet pesu Sinònimos e contràrios allezerire, alligerai, disaggraviare, illezerigare | ctr. ingrairi Frases chirca continu de allezerigare sos mermos intumbidos de dolore! ◊ Segnore, allizériga cussas amarguras! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu alléger, soulager Ingresu to lighten, to lift up again Ispagnolu aligerar, aliviar Italianu alleggerire, risollevare Tedescu erleichtern.

arregortzài , vrb: arregurtzai Definitzione pònnere iscaza, orrugos de pedra, pedra pitica in is calancas, fossos, buidos, faendho muru, po prènnere, aparigiare Ètimu ctl. regalzar Tradutziones Frantzesu boucher des fissures avec de petits bouts de pierre Ingresu to splinter again Ispagnolu encascotar, rellenar Italianu riempire con schégge di piètra le fessure dei muri, rinverzare Tedescu mit Spänen oder Splittern verstopfen.

assabiàdu , agt, nm Definitzione chi o chie at cagiau a crebedhu, si est fatu sàbiu Sinònimos e contràrios acabadu, acuntzentau, atinadu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu assagi, devenu sage Ingresu become sane again Ispagnolu que ha recobrado el juicio Italianu rinsavito Tedescu wieder zu Verstand gekommen.

atocatòca , avb Definitzione su istare atocandho, su giare atocu / istare a. = istare a atóchidas, istare nendhe e dendhe ifadu, dare s'atóchida a tropu Frases est a s'atocatoca cun megus pro li fàghere cussa faina Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu plusieurs fois Ingresu again and again Ispagnolu repetidamente Italianu ripetutaménte Tedescu wiederholt.

caschizàre , vrb Definitzione istare a càschidos, a su casca casca comente faet unu chi tenet fàmene, o chi est sonniu, orróschiu Sinònimos e contràrios cascai 1, caschidae Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu bâiller plusieurs fois Ingresu to yawn again and again Ispagnolu bostezar Italianu sbadigliare ripetutaménte Tedescu wiederholt gähnen.

gàlu 1 , avb Definitzione fintzes como, chi no at acabbau, chi si agatat como puru, fintzes a unu tempus o data: giaet s'idea de unu tempus no totu passau, de tempus chi, de o po calecuna cosa, dhue ndh’at àteru, durat Sinònimos e contràrios ancora, balu Maneras de nàrrere csn: èssere galu a túndhere, a manigare, a fàchere = chi no est tusu, no ant tusu, chi no ant manigadu, chi no est fatu, chentza túndhere, chentza manigare e gai; galu ch'est oe = oe chi est oe Frases galu crua est s'àchina ◊ sas craes de su coro galu las apo deo ◊ che tenet trint'annos e galu bajana ◊ crediant de atzapare su locu galu serrau, invetzes fit apertu ◊ sos pitzinnos sunt galu a torrare Ètimu itl.t aguale Tradutziones Frantzesu encore Ingresu more, again, still, yet Ispagnolu todavía, aún Italianu ancóra Tedescu noch.

imbirdadúra , nf Definitzione su imbirdare, su si fàere de colore birde Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu reverdissement Ingresu becoming green again Ispagnolu reverdecimiento Italianu rinverdiménto Tedescu wieder Grünen.

imbirdèssi, imbirdèssiri , vrb Definitzione essire de colore bidre, nau de su logu, naschire erba, prènnere de erba Sinònimos e contràrios imbidrigai, imbirdire Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu reverdir Ingresu to make green again Ispagnolu reverdecer Italianu rinverdire Tedescu wieder grün machen.

impannitzíri , vrb, rfl Definitzione pònnere bestimentu bonu, nau de unu bestiu in poberesa; in cobertantza, migliorare, andhare in bonu, fàere fortuna Sinònimos e contràrios abboniare, assusai Tradutziones Frantzesu nipper Ingresu to dress again, to get rich Ispagnolu arreglarse, acicalarse Italianu rimpannucciare Tedescu neu einkleiden.

rampudhàre , vrb: rempudhare Definitzione bogare pigionatzos, nau de is linnas; bogare, essire (nau fintzes de àteru) Sinònimos e contràrios piglionai, rampudhire Frases s'àrbure at rampudhadu sos briones 2. sa limba est benale chi deretu benit dae s'ànima sarda e rampudhat friscu (Z.A.Cappai) Ètimu ltn. *repullare Tradutziones Frantzesu pulluler de nouveau Ingresu to spring up again Ispagnolu brotar Italianu ripullulare Tedescu wieder hervorsprießen.

recaíre, recaíri , vrb Definitzione torrare a orrúere in maladia, immalaidare torra de su matessi male, orrúere torra in su male, in su vítziu o abbitúdine mala Ètimu spn. Tradutziones Frantzesu avoir une rechute Ingresu to fall again Ispagnolu recaer Italianu ricadére Tedescu einen Rückfall haben.

tòrra , avb Definitzione un'àtera borta, àteras bortas Frases beni torra in bratzos mios! ◊ Gesús si arritirat torra a pregai ◊ torra pianghendhe ses?! ◊ bae a bídere, torra, si est bénnidu babbu! ◊ Gesuinu fiat perdendi torra sa gana de papai ◊ torra inoghe ses?! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu nouvellement, de nouveau Ingresu again Ispagnolu de nuevo, otra vez Italianu nuovaménte, daccapo Tedescu wieder.

«« Torra a chircare