achína , nf: anchina 1,
china Definitzione
genia de mata; sa droga chi si faet de su corgiolu, impreada po meighina a curare sa malària, a passare sa callentura
Sinònimos e contràrios
chenina
Frases
su dotori dh'at nau a pigai s'achina ◊ maladia de amori no dha curat cun s'achina! ◊ su meli de s'olioni est marigosu meda: est achina, lampu!
Terminologia iscientìfica
mtm, Cinchona officinalis
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cinchona,
quinine
Ingresu
chinaroot tree,
quinine
Ispagnolu
quino,
quinina
Italianu
àlbero della china,
chinino
Tedescu
Chinarindebaum,
Chinin.
ailànti, ailàntu , nm Definitzione
linna furistera, forte e tostada, genia de mata de s'Austràlia o de s'Àsia
Sinònimos e contràrios
nuxivuristera,
olanda
Terminologia iscientìfica
mtm, Ailanthus altissima
Tradutziones
Frantzesu
ailante
Ingresu
tree of heaven
Ispagnolu
ailanto
Italianu
ailanto
Tedescu
Ailanthusbaum.
àlbere , nm, nf: àlbore,
àlbori,
àlbure,
àlvere,
àlvure,
àrbere,
àrbore,
àrbule,
àrbure,
àrburi,
àrvere 1,
àrvore,
àrvule,
àrvure,
àvure Definitzione
mata, matedu chi faet mannu meda e linna grussa / a s'àrbure si dhi podent distínghere custas partes: s’arraighina, sa cotzina o fundhale, su truncu, rughes o ingruxadura, is cambos, is naes, is cambigiolos (coma o chimas), su corgiolu, is ogos, sa fògia, su frore, su frutu
Sinònimos e contràrios
mata,
unnu
Maneras de nàrrere
csn:
prantai, pudai, inferri, segai, iscomai un'à.; su chi podet fàghere un'à.: nàschere, tènnere, crèschere, èssere in abbas, ogrire, isparare, batire, iscutinare foza, imbegrare, sicare; sere, pasare suta de un'àrbure = acanta, suta de is cambus e nais; s'àrburi si pesat dereta = tirat meda a in artu, creschet meda de artària; àrburi genealógicu = s'arereu, sos de una famíllia gai comente benint unu ifatu de s'àteru cussiderados in tempos longos, de generatzione in generatzione; fàghere s'àrbure ritza, o àrbure arta = fai s'àrburi de s'arenada, o de sa nai, fàghere su palone, pesàresi ritzu ponindhe sas manos (sa conca puru) in terra e sos pes in artu
Frases
àlvure amigu meu, càrrigu de música suta de sas manos de su bentu (S.Baldino)◊ s'abe giughet su pódhine de un'àrvure a s'àteru ◊ su fogu s'est inchessau a sas àrvules mannas ◊ cust'àrvore ch'est artu meda ◊ su logu fit totu àrbures mannas ínnidas chi no aiant proadu mai bistrale
Ètimu
ltn.
arbore(m)
Tradutziones
Frantzesu
arbre
Ingresu
tree
Ispagnolu
árbol
Italianu
àlbero
Tedescu
Baum.
aràllia , nf Definitzione
genia de frore (in Sardigna ch'est batiu de fora)/ aràllia a folla strinta = Dizygotheca elegantissima
Terminologia iscientìfica
frs, Fatsia japonica
Tradutziones
Frantzesu
aralia,
aralie
Ingresu
angelica tree
Ispagnolu
aralia japonica
Italianu
aràlia
Tedescu
Aralie.
cagadía , nf: cogodia Definitzione
fodhe, frutu aortitzu de sa pruna, chi no ammadurat s'ossu e chi no dhu sèberat de sa prupa: abbarrat coment'e teghighedha, buida in mesu, ladita, modhe, in colore tra birde e biancu, bona a papare, de sabore marigosu, e apustis si sicat deunudotu
Sinònimos e contràrios
tacatia
2.
s'amistade issoro ch'est finida in cogodia e no si sunt mancu piús faedhados!
Terminologia iscientìfica
rbr
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fruit rabougri de la ronce
Ingresu
withered fruit of the plum tree
Ispagnolu
fruto apestado del endrino
Italianu
frutto imbozzacchito del pruno
Tedescu
eingeschrumpfter Frucht des Pflaumenbaums.
coltína , nf: cortina,
cultina Definitzione
sa pratza asuta de una mata, totu a inghíriu de su truncu inue orruet su frutu; s'umbra chi faent is matas, asuta; su frutu chi dhue orruet asuta de sa mata
Sinònimos e contràrios
paltza,
prassàrgia,
pratzada
Maneras de nàrrere
csn:
fàghere sa c. a sas àrbures = limpiai asuta de is matas; èssere a cortina (nadu de unu frutu) = a meda, in terra
Frases
est abbaidendhe sas fozas sicas e mortas suta de sa coltina ◊ sa pira ruet in sa cortina ◊ sa cortina no si collit comintzendhe dae mesu, ma dae alas de fora, a s'atenta
2.
sos àrbores fachent cortina ◊ in istiu cherent fatas sas cortinas pro agatare su logu netu a ndhe collire s'olia
3.
ndhe apo collidu una cortina de olia ◊ sa nughe bi est a cortina, in terra
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cortina
/
prb:
sa landhe falat a sa cortina
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
le couvert d'un arbre
Ingresu
Space under a tree
Ispagnolu
lugar debajo de un árbol
Italianu
lo spàzio sótto una pianta
Tedescu
Schatten eines Baumes.
lazaròla , nf Definitzione
genia de matighedha chi assimbígiat a su calàvrighe / l. de monte = (Sorbus aria), zenia de àrbure chi assemizat a sa superba (e a sa lazarola) e faghet una linna tosta meda
Sinònimos e contràrios
zarola
Terminologia iscientìfica
mt, Crataegus azarolus
Tradutziones
Frantzesu
azerolier
Ingresu
azarola tree
Ispagnolu
acerolo
Italianu
lazzeruòlo
Tedescu
Azarole.
marmaríscu , nm Definitzione
genia de narba chi faet manna, arta, a cambu linnosu (fintzes bastoni de santu Giusepi)
Sinònimos e contràrios
narbaónia
Terminologia iscientìfica
rba, Malva olbia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
lavatère
Ingresu
tree mallow
Ispagnolu
malvavisco rizado
Italianu
lavatèra
Tedescu
Angehörige einer Gattung der Malvengewächse.
màta , nf Definitzione
css. linna chi abbarrat bàscia, a cambos medas o a truncu fines, a mola, ma fintzes cussa chi faet arta, manna, a truncu solu e grussu (prus che àteru si precisat: m. de rú, m. de chessa, m. de figu, m. de olia, m. de ílixi)/ min. matixedha, matutzedha / ala de m. = camba, nae manna; fai sa mata = fàghere s'àrbure ritza, pònnere sas manos in terra e caminare cun sos pes in artu
Sinònimos e contràrios
busa 1,
macra,
maúgia,
moa 1,
molarxa,
tupa
/
àlbere
Frases
su logu est totu matas de rú, no faghet mancu a bi colare
2.
is matas fiant afracuadas e abbruxadas ◊ dónnia mata chi no donat frutu bonu at a èssi segada e ghetada a su fogu (Ev)◊ sa foresta oe no est buscosa cun sas matas colossales (I.Casula)◊ cussu si est apicau a sa mata e nd'at iscardancau un'ala ◊ de matas de méndhula e de figu fuint prenos sos ortos
3.
calincunu piciochedhu camminat cun is manus, cambas a susu, faendu sa mata
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mata, Matta
/
prb:
a corpu a corpu si ndi segat sa mata
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
maquis,
buisson,
arbuste,
arbrisseau,
arbre
Ingresu
bush,
tree
Ispagnolu
mata,
árbol
Italianu
màcchia,
cespùglio,
arbusto,
àlbero
Tedescu
Busch,
Strauch,
Baum.
matixèdha , nf Definitzione
min. de mata, mata pitica
Sinònimos e contràrios
arvuritu,
matutzedha,
piantone 1
Tradutziones
Frantzesu
petite plante
Ingresu
little tree
Ispagnolu
planta pequeña
Italianu
piantina
Tedescu
Pflänzchen
mòa 1 , nf: mola 1,
molla,
mora 1 Definitzione
cosa chi creschet cun cambos medas totu de fundhu, agiummai totus impare e a bisura tundha, ma si narat fintzes in su sensu de mata, de truncu, cosa grussa e tundhatza
Sinònimos e contràrios
busa 1,
fundhu,
macra,
mata,
moíngiu,
molarxa,
tele,
tupa
/
cdh. sgridhoni
Maneras de nàrrere
csn:
una m. de murdegu, de modhitzi, de orrú, de olia, de patata, de ardureu, de túnniu, de codrobinu; sa mola de su tuju = su tzugu; m. de tita = sa tita; m. de culu = su culu, su paneri; m. de terra = bàrdula, lea, fintzas terrinu pagu; m. de réxinis = sas raighinas de s'àrbure bidas o leadas totu paris; zúghere sa mola = zúghere su sarragu de sa morte, èssere morindhe; arrogaisí sa mola de su tzugu = iscollàresi, nadu fintzas a frastimu
Frases
unu lèpiri de giudu, impinnaciau de coa, pomposu e mustatzudu, nd'istupat de sa moa ◊ in logos tuos bi aiat chercos e molas de mata ◊ su pitzinnu curriat sartiendhe muros e molighedhas ◊ bi aiat molas de mudhitza, de tiria, de ozastru, de arrú ◊ sunt ammaniandhe su tusinzu suta de sa mola de unu chercu
2.
nau ca est grassa: mobixedha de fémina!…◊ cussa puntura de babbautzu mi at fatu a mola
Tradutziones
Frantzesu
buisson,
souche,
chicot
Ingresu
bush,
tree stump
Ispagnolu
mata,
tocón
Italianu
cespùglio,
ceppàia,
barbicàia
Tedescu
Busch,
Strauch,
Baumstumpf.
modhitzièra , nf Definitzione
modhitzi vera o chessa de monte, genia de linna chi faet a matighedha e faet a infèrrere a pistàciu
Sinònimos e contràrios
acodro,
chessabera,
còdora,
operi,
soperi
Terminologia iscientìfica
mt, Pistacia terebinthus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
térébinthe,
mollé
Ingresu
turpentine tree
Ispagnolu
terebinto
Italianu
terebinto
Tedescu
Terebinthe.
piantòne 1, piantòni , nm: plantoni,
prantone,
prantoni Definitzione
matighedha de prantare o prantada ma ancora pitica
Sinònimos e contràrios
arvuritu,
matixedha,
matutzedha
Frases
sos campos fint fatos a binzas e a ortos de prantones de frútora ◊ su procu ndi at bogau su mellus prantoni ◊ si che segas su prantone no faet prus sa mata! ◊ resurtadu metzanu, ca tue ses che prantone tropu abbadu!◊ su prantone est a dh'adderetzari a piticu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
arbrisseau
Ingresu
small tree
Ispagnolu
árbol pequeño
Italianu
alberèllo
Tedescu
Bäumchen.
preustínu , nm Definitzione
mata manna ma giòvona, bella e dereta, chi nemos dhi at betau manu a ndhe segare cambos, mai tocada, ínnida
Sinònimos e contràrios
fraustinu
Frases
s'àrbure piús nébida e fozida as truncadu in netu ancora preustinu ◊ preustinos ínnidos podiant contare àteros contos cun raighinas tuas seculares! ◊ mastru Tilipu faghiat iscalas de carru dae preustinos tènneros che sa chera
Tradutziones
Frantzesu
fût lisse
Ingresu
stem,
young tree
Ispagnolu
árbol,
planta joven
Italianu
fusto,
pianta gióvane
Tedescu
Stamm,
junger Baum.
prunigèdha , nf, nm: pruniscedha,
prunischedha,
prunischedhu,
prunisedha,
prunissedha,
prunixedha,
prunixedhu Definitzione
(mata e frutu) genia de pruna areste, chi faet a tupighedhas a crispione, arrasposas, totu ispina longa e bogat una genia de pruna pitichedhedha, a pibionedhu, de colore asulu càrrigu candho est cota
Sinònimos e contràrios
annàgiu,
priuschedha,
prunatzonca,
pronitza
/
ttrs. prunitzedha
Frases
immoi no seus fuedhendu de prunixedha e ni de corastidha ◊ s'àinu che passat friga friga de molas de prunischedha ◊ sunt matas bàscias sa murta, su prunixedhu, su murdegu ◊ prunixedha e piricocu dhoi at in bidha mia
Terminologia iscientìfica
mt, Prunus spinosa
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prunellier
Ingresu
wild plum tree
Ispagnolu
endrino
Italianu
prugno selvàtico
Tedescu
Schlehbusch.
sopéri , nm Definitzione
modhitzi o chessa de monte, genia de linna chi faet a matighedha e faet a innestare a pistàciu
Sinònimos e contràrios
acodro,
chessabera,
còdora,
modhitziera,
operi
Terminologia iscientìfica
mt, Pistacia terebinthus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
térébinthe
Ingresu
turpentine tree
Ispagnolu
terebinto
Italianu
terebinto
Tedescu
Terebinthe.
tilimbavuristèra , nf Definitzione
genia de matighedha chi ponent po bellesa: innanti de isparare, acabbandho s'ierru, si càrrigat de frore in colore de orrosa e apustis faet una teghighedha cun su sèmene: sa fògia est larga, matuca, agiummai tundha
Sinònimos e contràrios
pudhedhu
Terminologia iscientìfica
mt, Cercis siliquastrum
Tradutziones
Frantzesu
arbre de judas
Ingresu
judas tree
Ispagnolu
ciclamor
Italianu
àlbero di Giuda
Tedescu
Judasbaum.