abbrusciàre , vrb: abbrussare,
abbrutzai,
abbrutzare,
abbultzare,
abbursai,
abburtzai,
abburtzare Definitzione
tocare su brúciu po connòschere su motu de s'artéria, su tochedhu de su coru; mòvere is bratzos, istrínghere cun is bratzos, cun is brúcios, a logos giare e istrínghere sa manu saludandho
Sinònimos e contràrios
apulsai,
brucitai
/
anatare
Frases
bengat, su dotori, a mi abburtzai! ◊ bi at dutore chi ti faghet sa retzeta e mancu ti abbrutzat ◊ mi abbultzo: su coro est martedhendhe ◊ pustis chi si l'at bene abbadiada l'abbrúsciat e fit débbile de motu
2.
Tzipirianu si nc'est ghetau a s'àcua: dhu bideis abbrutzendi? ◊ ndhe apo abbrussadu de àrbures, sempre a su piga e fala a segare sida a su bestiàmine!…
3.
aus annovau e abbursau is amigus partendu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tâter le pouls au poignet,
prendre le pouls
Ingresu
to feel s.o.’s pulse
Ispagnolu
tomar el pulso
Italianu
tastare il pólso
Tedescu
den Puls fühlen.
abriàre , vrb Definitzione
dhu narant de su porcu chi a fortza de arratzare male si che faet coment'e a sirbone, si che arestat de arratza
Sinònimos e contràrios
aferare,
agrestare,
arruarzare,
eremire,
imburdiri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
devenir sauvage
Ingresu
to grow wild
Ispagnolu
volverse salvaje el cerdo
Italianu
inselvatichirsi
Tedescu
verwildern.
acabbanài, acabbanàre , vrb rfl: aggabbanare Definitzione
pònnere o bestire su cabbanu
Sinònimos e contràrios
acaparronare,
acavanai,
acucullai,
incaparonare,
incapotai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
envelopper dans un manteau
Ingresu
to wrap up in a coat (s.o.)
Ispagnolu
poner el abrigo
Italianu
incappottare
Tedescu
einen Mantel anziehen.
acatastàe , vrb Definitzione
iscríere unu bene, terras, domos, in su catastu, a manera chi arresurtet a distintu sa propriedade
Sinònimos e contràrios
incatastare
Tradutziones
Frantzesu
cadastrer
Ingresu
to pile (up),
to register to the land-registry office
Ispagnolu
inscribir en el catastro
Italianu
accatastare 1
Tedescu
in den Kataster eintragen
aceràda , nf: aciarada Definitzione
su bogare sa conca, su andhare po bíere, su essire a fora; sa manera de presentare una cosa / s'a. de su manzanu = sa fata de sa die
Sinònimos e contràrios
acherada,
acrarada,
incarada,
incrarada,
iscampiada
/
presentada
| ctr.
cuada,
iscumpàssida
Frases
a s'acerada de su Sole, su manzanu, iscumparent sos istedhos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
présentation
Ingresu
prospect
Ispagnolu
asomada,
el asomarse,
aspecto
Italianu
affacciata,
prospètto
Tedescu
Sich zeigen,
Präsentation.
achingiài, achingiàre , vrb: acringare,
chingiare Definitzione
pònnere sa cringa o chintórgiu issedhandho is animales
Sinònimos e contràrios
cingrai,
inchingiare
Frases
est acringhendhe s'imbastu ◊ dh'iant achingiau coment'e unu cuadhu e acapiau is funis a sa màchina po ndi dhu tragai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ceinturer
Ingresu
to strap,
to bandage
Ispagnolu
poner el cinturón
Italianu
cinghiare,
fasciare
Tedescu
festschnallen.
achitài , vrb Definitzione
giogandho a biliardu, cumenciare su giogu, tirare su primu cropu
Tradutziones
Frantzesu
donner l'acquit
Ingresu
to lead off
Ispagnolu
abrir el juego
Italianu
acchitare
Tedescu
den Ball aussetzen.
achizàre , vrb Definitzione
su cambiare bisura, de face, coment'e inchietandhosi o intristandhosi
Sinònimos e contràrios
acristai,
inchigiare,
inchizire,
incilliri,
increstare,
ingrispire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncer les sourcils
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncir el ceño,
contrariarse
Italianu
accigliarsi
Tedescu
die Stirn runzeln.
acioadúra , nf Definitzione
ponnere is ciòs, nau prus che àteru po is crapitas e po is ferros de un'animale; tocadura de ciou, su pitziare s'animale in sa carre bia ponendhodhi is ciòs
Sinònimos e contràrios
acioladura,
cravadura,
inclavadura,
intzoadura,
puntzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
clouage
Ingresu
nailing
Ispagnolu
remachado,
el clavar
Italianu
inchiodatura,
chiodatura
Tedescu
Benagelung,
Hufbeschlag.
acioladúra , nf Definitzione
imbullitadura, su pònnere is bullitas a is iscarpas
Sinònimos e contràrios
acioadura,
intzoadura,
puntzadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cloutage
Ingresu
nailing
Ispagnolu
el embrocar
Italianu
imbullettatura
Tedescu
Beschlagen mit Zwecken.
aciufài 1 , vrb: atzofare,
atzufare Definitzione
aggarrare, aferrare a pilos, brigandho e iscudendhosi apare
Sinònimos e contràrios
acanciofai,
atzuntzudhare,
incabigliare,
tipiliare,
tipilire
Frases
l'atzufat e li lompet airadu ei sas piús pumas bellas li at tiradu (D.Ena)◊ li atzufat torra e l'agganguglitat chi cudhu ndhe bogaiat donzi oju che pirastru! ◊ a mie sa prepoténtzia cumbenit ca mi atzufo sa prima chi mi benit!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
attraper
Ingresu
to seize
Ispagnolu
agarrar,
coger por el pelo
Italianu
acciuffare
Tedescu
beim Schopf fassen.
aciumài , vrb: aciummai Definitzione
bufare a meda, a cantu tirat cannada
Sinònimos e contràrios
abbumbare,
acirrai,
atzuntzurrare,
bufae,
bufetare,
cionciare,
imbreacare,
inciummare,
ingúllere,
sorgonare,
trincai
Tradutziones
Frantzesu
pinter
Ingresu
to tipple
Ispagnolu
empinar el codo
Italianu
sbevazzare,
tracannare
Tedescu
unmäßig trinken,
saufen.
aciúmu , nm Definitzione
su bufare a meda, imbriagandhosi
Sinònimos e contràrios
cochera,
coichina,
coidura,
cota,
cotua,
imbreachera
Frases
a su primu chi at fatu s'aciumu dh'as ispintu tanti a forti chi unu sonnu símili a sa morti in sa tenda dh'at isterrinau (Matta)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
cuite
Ingresu
tippling
Ispagnolu
el beber mucho hasta emborracharse
Italianu
sbevazzata
Tedescu
Saufen.
acorriaméntu , nm Sinònimos e contràrios
acorriadente,
acorriadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
agacement (des dents)
Ingresu
setting on edge
Ispagnolu
el dar dentera
Italianu
allegaménto
Tedescu
Zusammenziehung.
acorruntzulàre , vrb Definitzione
fàere su corrúntzulu, seberare sa tega de sa fae, de su pisu, o àteru)
Sinònimos e contràrios
acorruschedhare,
seberare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nouer (bot.)
Ingresu
to set
Ispagnolu
transformarse el ovario en fruto
Italianu
allegare (détto di piante)
Tedescu
ansetzen (Bot).
acorzolàdu , pps, agt Definitzione
de acorzolare; chi at fatu su corgiolu, su semu, su càgiu, chi est abbituau a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
acogliadu
2.
seu totu acraxobada de s'abbruxadura chi apu tentu ◊ sos cumpanzedhos fint iscurtzos chin sos pes acorzolados e niedhos dae su mughedhu
Tradutziones
Frantzesu
calleux (adj.)
Ingresu
callous
Ispagnolu
con el ovario transformado en fruto,
encallecido
Italianu
incallito
Tedescu
schwielig.
acristài, acristàre , vrb: aggristare Definitzione
acostire o abbasciare is cristas coment'e cambiandho bisura po calecuna cosa chi no andhat o no praghet
Sinònimos e contràrios
achizare,
inchigiare,
inchizire,
incilliri,
increstare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se renfrogner
Ingresu
to frown
Ispagnolu
fruncirarrugar el ceño
Italianu
aggrondarsi
Tedescu
runzeln.
acucuradúra , nf Definitzione
su acucurrare, su prènnere a meda, fàere a cucurru
Sinònimos e contràrios
acucurada,
acucuronzu,
acurumada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
colmatage
Ingresu
filling in
Ispagnolu
el llenar,
colmar
Italianu
colmata
Tedescu
Auflandung.
aculaciài , vrb Definitzione
pigare a nadiadas, a cropos de manu isprata a nàdigas
Sinònimos e contràrios
annadiai,
innadiai,
isculivitare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fesser
Ingresu
to spank
Ispagnolu
pegar en el culo
Italianu
sculacciare
Tedescu
den Hintern versohlen.
addegàre , vrb: atecare,
ategai Definitzione
fàere sa tega, nau de unos cantu laores (fae, pisucre, pisu)/ fasoledhu ategau = a tega fata
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
nouer (bot.)
Ingresu
to set
Ispagnolu
transformarse el ovario en fruto
Italianu
allegare (fare i baccèlli)
Tedescu
ansetzen (Bot).