bàcu , nm: vacu Definitzione
gúturu o canale de monte, logu ue su terrenu faet coment'e a badhe istrinta / andai bacu ’acu = totu intro de su badhigru; min. bachixedhu, bachitzolu
Sinònimos e contràrios
tàcinu
Frases
su fumu ispintu de su bentu ndhi àrtziat in is bacus de sa costa ◊ me is montis dhoi at bacus e serras ◊ s'istradone súlciat sos bacos de sa costizola ◊ retumbendi in is bacus calat s'arriu ◊ teniat unu bacu mannu de una deghina de ètaros ◊ est totu éliche, lidone, chessa, aliderru in cussos bacos
Sambenados e Provèrbios
smb:
Accu
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
ravin
Ingresu
gorge
Ispagnolu
garganta,
desfiladero
Italianu
fórra,
góla di montagna
Tedescu
Schlucht.
calafóju , nm: calavoju,
colovoju,
corovoju,
corovozu,
gorovoju Definitzione
fossu mannu coment'e gruta, úrbidu malu; logu de tupas, de malesa craca
Sinònimos e contràrios
calafossu,
colovone,
ingurtidorju,
iscafada,
iscaravossu
Frases
si sunt isperrumados in sos calafojos (T.Rubattu)◊ apo trouladu in d-unu palinzu e rutu che so in d-unu corovozu chi aiat fatu s'abba (N.Motzo)
3.
sas tantas cosas bellas chi mi nesint in s'onore mi ant fatu colovoju!
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ravin,
gouffre
Ingresu
gorge
Ispagnolu
barranco
Italianu
burróne,
inghiottitóio
Tedescu
Schlucht.
gurúle , nm Definitzione
buca de logu, tretu istrintu in mesu de duos montes, de duas puntas de monte
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
passage étroit entre deux montagnes
Ingresu
gorge
Ispagnolu
desfiladero
Italianu
góla tra i monti
Tedescu
Schlucht.
iscafàda , nf Definitzione
iscafa manna, úrbidu largu, iscrébigu
Sinònimos e contràrios
calafoju,
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
trèglia,
trocu,
úbridu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ravin
Ingresu
gorge
Ispagnolu
barranco
Italianu
burróne,
luògo scoscéso
Tedescu
Schlucht.
raína , nf Definitzione
tretu artu meda de orroca, oru de orrocas artas
Sinònimos e contràrios
conchile,
ibba,
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
trabentu
Frases
dae punta de sa raina bio su mare de Bosa ◊ s'abbilastru bolat sempre in sas alturas, si pasat in sas rainas ◊ si ch'est betadu dae una raina ◊ ch'est toruladu in sas rainas finas a sa banchina de s'istradone
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
bord,
crête,
précipice
Ingresu
border,
precipice,
crest
Ispagnolu
borde,
cresta
Italianu
ciglióne,
precipìzio,
crésta
Tedescu
Abgrund,
Schlucht.
úbridu , nm: órbidu,
úrbidu Definitzione
logu malu meda de orrocas artas, logu inue su terrinu faet a fossu prenu de malesa, tupas e matas, de no si pòdere passare; surcu mannu fundhudu po arregòllere s'abba in is terrenos araos / camminedhu istrintu tupau de matas = orbidedhu
Sinònimos e contràrios
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
scróvinu,
strampafossu,
trocu
/
botorinu,
guturedhu
Frases
ch'est rutu in d-un'úrbidu malu chi azigu bi l'at fata a ndh'essire
Terminologia iscientìfica
slg.
Tradutziones
Frantzesu
ravin
Ingresu
gorge
Ispagnolu
barranco,
despeñadero
Italianu
burróne
Tedescu
Schlucht.