irrocadólzu , nm: irrocadorzu Definitzione
logu malu de orrocas artas
Sinònimos e contràrios
irborrocu,
irmarginadórgiu,
isciusciu,
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
stràtuli,
trabentu,
tràdhia
Frases
ch'essit e chircat a cúcuru bàsciu intro 'e sa tanca, in mesu a su frascarzu, in donzi irrocadorzu e ispinarzu (G.Sini)◊ chin sa màchina che falemus in d-un'irrocadolzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
precipice
Ispagnolu
despeñadero
Italianu
dirupo
Tedescu
Absturz.
ischerbicadórju , nm: ischerbigadorzu,
ischerviadorzu,
ischervicadorzu,
ischervicatógliu,
ischervixadorzu Definitzione
logu de passare malu meda de si iscrebigare
Sinònimos e contràrios
irmoladórgiu,
ischérbicu,
iscolcovedhadolzu,
iscolladorju,
ispentumatorju,
isperrumadorzu,
spistidhadórgiu trèglia
/
cdh. troncacodhu
Frases
su becu tirabat sa gama a pàschere in sos ischerbicadorjos de su sartu ◊ ti apo pessighidu abbeladu in milli ischerviadorzos ◊ sos caminos pariant ischervicatòglios
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
precipice
Ispagnolu
escarpadura
Italianu
dirupo,
luògo scoscéso
Tedescu
Absturz.
isperrumài, isperrumàre , vrb: sperrumai Definitzione
iscollare, orrúere, betare in s'ispérrumu, iscumpàrrere; orruinare, andhare o fàere andhare male meda; nau de sa manera de fàere, de unu, po ccn. iscopu, fai de totu, fàere fintzes sacrifícios mannos
Sinònimos e contràrios
atrabentare,
derrúere,
iscalabrare,
isciarrocai,
ispèldere,
scabiossai,
sderrocai,
spentumai
Frases
mi est ruta s'acheta e isperrumada si est ◊ sos saludos de sos emigrados, zente isperrumada, los costoimos in su coro ◊ donna Pisódia nci torrat a isperrumai a s'inferru ◊ a como si mi b'at isperrumadu duas bacas ◊ sa morte giàgarat sa zente finas a l'isperrumare ◊ si est isperrumau e no si est vidu prus ◊ una mallora s’est isperrumada in is brecas
2.
sas aes s'ispérrumant intupèndhesi in sos pustialvos ◊ est de bonugoro: paret chi s'ispérrumat pro azuare sos frades!
Tradutziones
Frantzesu
tomber,
jeter dans un escarpement
Ingresu
to fall down a precipice (throw)
Ispagnolu
despeñarse,
precipitarse
Italianu
cadére,
gettare in un dirupo
Tedescu
stürzen.
istràmpu , nm: istrumpu,
strumpu Definitzione
logu malu de orroca, artu, de ue si che podet orrúere (fintzes orrutòrgia a terra, istràmpidu); orroca arta de ue s'abba de un'erriu orruet a bàsciu, scabiossu de àcuas / rispòndhere a istrumpu = rispòndhere cun pore
Sinònimos e contràrios
irrocadolzu,
ispéntimu,
scabiossu,
spérruma
/
istrampa,
istrampada
/
spéndula,
turràrgiu
Frases
su riu abbiat sa costera saltiendhe in matedos e istrampos ◊ tra pedras tundhas e istrumpos, su riu falat muendhe ◊ a Murenu che l'ant betadu de un'istrampu ◊ ti apo a bídere rutu in calchi istrampu
2.
nimmancu is doloris prus mannus ant a trumbullai límpius arrius chi a istrumpu si ant a imprassai (T.Piredda)
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
précipice,
escarpement,
cascade
Ingresu
precipice,
waterfall
Ispagnolu
precipicio,
cascada
Italianu
precipìzio,
dirupo,
cascata
Tedescu
Absturz,
Sturz,
Wasserfall.
raína , nf Definitzione
tretu artu meda de orroca, oru de orrocas artas
Sinònimos e contràrios
conchile,
ibba,
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
trabentu
Frases
dae punta de sa raina bio su mare de Bosa ◊ s'abbilastru bolat sempre in sas alturas, si pasat in sas rainas ◊ si ch'est betadu dae una raina ◊ ch'est toruladu in sas rainas finas a sa banchina de s'istradone
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
bord,
crête,
précipice
Ingresu
border,
precipice,
crest
Ispagnolu
borde,
cresta
Italianu
ciglióne,
precipìzio,
crésta
Tedescu
Abgrund,
Schlucht.
scabióssu , nm: scaviossu Definitzione
logu artu meda, de orroca / a s. = a betadura, a cúcuru ficadu
Sinònimos e contràrios
ispéntimu,
isperdicadorju,
ispérruma,
tràdhia,
úbridu
2.
prima nd'est ampuau e apustis si nc'est abbucau a scabiossu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
précipice
Ingresu
precipice
Ispagnolu
precipicio,
barranco,
despeñadero
Italianu
precipìzio
Tedescu
Abgrund.
trabéntu , nm: traventu Definitzione
logu artu, perigulosu de che pòdere orrúere / èssere de t. = de su corru de sa furca, de unu logu chi no s'ischit (nau cun afuta)
Sinònimos e contràrios
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
sgarropu
Frases
in d-una note mala de iscuria ndhe boltat dae s'oru de su trabentu cudhu tristu chi andhendhe a perdimentu andhendhe si pariat in sa bia! (A.Serra)◊ ahi, si tandho abbertu su terrinu mi aiat suta de pes unu trabentu!…◊ andhat ruendhe de trabentu in trabentu
2.
za l'ischimus inuve est su banzu, no semus de traventu!
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
précipice
Ingresu
precipice
Ispagnolu
precipicio
Italianu
precipìzio
Tedescu
Absturz.