irrocadólzu , nm: irrocadorzu Definitzione
logu malu de orrocas artas
Sinònimos e contràrios
irborrocu,
irmarginadórgiu,
isciusciu,
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu,
stràtuli,
trabentu,
tràdhia
Frases
ch'essit e chircat a cúcuru bàsciu intro 'e sa tanca, in mesu a su frascarzu, in donzi irrocadorzu e ispinarzu (G.Sini)◊ chin sa màchina che falemus in d-un'irrocadolzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
precipice
Ispagnolu
despeñadero
Italianu
dirupo
Tedescu
Absturz.
iscamédhu , nm Definitzione
tretu inue, mescamente in camminos o àteros logos de passare, su logu càmbiat a s'ingrundha faendho a iscalina (in calada o pesada): si narat fintzes de logu malu, de dificurtade
Sinònimos e contràrios
iscaledhu,
iscalone 1,
ispéntimu,
ispérruma,
scabiossu
Frases
arranzendhe caminos che bogant sos iscamedhos pro colare menzus ◊ s'achetu de ratza sarda pighendhe in iscamedhos de su monte puntat sas orijas (A.Spano)◊ si caminas a s'iscuru, mira pro calchi iscamedhu!
2.
bi ndhe at de iscamedhos in sa vida!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
steep fall
Ispagnolu
escarpa,
escarpadura
Italianu
scoscendiménto,
gradino nel sentièro,
nella strada
Tedescu
Absturz,
Bergrutsch.
ischerbicadórju , nm: ischerbigadorzu,
ischerviadorzu,
ischervicadorzu,
ischervicatógliu,
ischervixadorzu Definitzione
logu de passare malu meda de si iscrebigare
Sinònimos e contràrios
irmoladórgiu,
ischérbicu,
iscolcovedhadolzu,
iscolladorju,
ispentumatorju,
isperrumadorzu,
spistidhadórgiu trèglia
/
cdh. troncacodhu
Frases
su becu tirabat sa gama a pàschere in sos ischerbicadorjos de su sartu ◊ ti apo pessighidu abbeladu in milli ischerviadorzos ◊ sos caminos pariant ischervicatòglios
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
precipice
Ispagnolu
escarpadura
Italianu
dirupo,
luògo scoscéso
Tedescu
Absturz.
iscolladólzu, iscolladórgiu, iscolladórju, iscolladórzu , nm Definitzione
logu, mescamente po passare, malu de si iscrebigare, de si segare sa mola de su tzugu, sugetu a orrúere cun facilidade
Sinònimos e contràrios
irmoladórgiu,
ischerbicadorju,
rutorzu,
trambucadorzu,
trèglia
/
cdh. troncacodhu,
ttrs. iscudhadógiu
Frases
ite isbambarriare de fungudos iscolladorzos in s'ortu meu!…◊ no faghet a bi colare, cue: est un'iscolladorzu! ◊ custas carrelas sunt totu iscolladorzos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement,
casse-cou
Ingresu
steep slope,
dangerous place
Ispagnolu
lugar escarpado,
vericuetos
Italianu
luògo scoscéso,
rompicòllo
Tedescu
Absturz,
gefährlicher Ort.
iscràpa , nf: scarpa Definitzione
tretu in calada meda, logu in costa, mescamente in oros de camminu, de istrada o de ferrovias comente ant apertu iscavandho po passare in logu de monte (o fintzes comente si est formau cun su tempus)
Sinònimos e contràrios
palone,
riartzu,
tele,
tèrema,
trèmene,
trempa
Frases
chi no mi creis, pregonta a custas perdas, a custas matas, a dónnia mòri, a s'ebra de is iscrapas
Terminologia iscientìfica
slg.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
escarpment
Ispagnolu
escarpadura,
escarpa
Italianu
scarpata
Tedescu
Böschung.
isperrumài, isperrumàre , vrb: sperrumai Definitzione
iscollare, orrúere, betare in s'ispérrumu, iscumpàrrere; orruinare, andhare o fàere andhare male meda; nau de sa manera de fàere, de unu, po ccn. iscopu, fai de totu, fàere fintzes sacrifícios mannos
Sinònimos e contràrios
atrabentare,
derrúere,
iscalabrare,
isciarrocai,
ispèldere,
scabiossai,
sderrocai,
spentumai
Frases
mi est ruta s'acheta e isperrumada si est ◊ sos saludos de sos emigrados, zente isperrumada, los costoimos in su coro ◊ donna Pisódia nci torrat a isperrumai a s'inferru ◊ a como si mi b'at isperrumadu duas bacas ◊ sa morte giàgarat sa zente finas a l'isperrumare ◊ si est isperrumau e no si est vidu prus ◊ una mallora s’est isperrumada in is brecas
2.
sas aes s'ispérrumant intupèndhesi in sos pustialvos ◊ est de bonugoro: paret chi s'ispérrumat pro azuare sos frades!
Tradutziones
Frantzesu
tomber,
jeter dans un escarpement
Ingresu
to fall down a precipice (throw)
Ispagnolu
despeñarse,
precipitarse
Italianu
cadére,
gettare in un dirupo
Tedescu
stürzen.
istràmpu , nm: istrumpu,
strumpu Definitzione
logu malu de orroca, artu, de ue si che podet orrúere (fintzes orrutòrgia a terra, istràmpidu); orroca arta de ue s'abba de un'erriu orruet a bàsciu, scabiossu de àcuas / rispòndhere a istrumpu = rispòndhere cun pore
Sinònimos e contràrios
irrocadolzu,
ispéntimu,
scabiossu,
spérruma
/
istrampa,
istrampada
/
spéndula,
turràrgiu
Frases
su riu abbiat sa costera saltiendhe in matedos e istrampos ◊ tra pedras tundhas e istrumpos, su riu falat muendhe ◊ a Murenu che l'ant betadu de un'istrampu ◊ ti apo a bídere rutu in calchi istrampu
2.
nimmancu is doloris prus mannus ant a trumbullai límpius arrius chi a istrumpu si ant a imprassai (T.Piredda)
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
précipice,
escarpement,
cascade
Ingresu
precipice,
waterfall
Ispagnolu
precipicio,
cascada
Italianu
precipìzio,
dirupo,
cascata
Tedescu
Absturz,
Sturz,
Wasserfall.
palòne , nm Definitzione
logu in calada meda, chi faet a pala, a costa, ma no tanti mannu coment'e tretu
Sinònimos e contràrios
iscrapa,
tele,
tèrema
Frases
sa piatza, a manu de subra de s'istrada, unu tempus fit a palone e como bi ant fatu su murallone
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
talus,
escarpement
Ingresu
scarp
Ispagnolu
escarpa
Italianu
scarpata
Tedescu
Böschung.
péntuma, péntumu , nf, nm Definitzione
logu malu de orroca arta
Sinònimos e contràrios
aruta,
gruta,
impercu,
irrocadolzu,
ispéntimu,
lutoni
/
pelcione
/
trocu
Frases
li pariat chi sa manu maleita de unu bobboi l'aiat aggarrau pro nche l'ispínghere in carchi péntuma (S.Spiggia)◊ azutóriu, mi ch'est ispinghendhe in d-una péntuma mala!
2.
si che sunt istrampados in d-una péntuma profundha ◊ apo iscobertu una péntuma tuvuca
Ètimu
srdn.
Tradutziones
Frantzesu
escarpement inaccessible
Ingresu
inaccessible cliff
Ispagnolu
despeñadero inaccesible
Italianu
dirupo inaccessìbile
Tedescu
unzugänglicher steiler Fels.
ràza 1 , nf Definitzione
su chi abbarrat de un'orroca chi cun su tempus che calat a crantos, is orrugos de sa pedra orruta de is orrocas / pedra lada
Sinònimos e contràrios
pendéntili,
tèrema
/
pradera,
pràdica,
pràica,
tèglia
Frases
sa pedra, trodhulendhe dae sa raza, est andhada a fèrrere finas a su riu ◊ ite bellas sas razas de su monte ch'illuminais maestosamente! (A.Paba)◊ che l'ant giutu fintzas a sa raza de su monte pro che lu betare dae sa roca
Terminologia iscientìfica
slg
Tradutziones
Frantzesu
écroulement,
escarpement
Ingresu
sheer drop
Ispagnolu
derrumbamiento
Italianu
scoscendiménto
Tedescu
Absturz.
spérruma , nf, nm: ispérruma*,
sperrumu,
spérrumu Definitzione
logu de orroca artu o buidu fundhudu meda; fintzes su apèrrere is cambas camminandho, passu longu
Sinònimos e contràrios
irborrocu,
irgorropu,
irrocadolzu,
ispéntimu,
scabiossu,
sperevundu,
trabentu
/
incambionada,
sperriada,
sperruncada
Frases
dónnia spérrumu siat prenu, dónnia monti e dónnia cúcuru abasciau! ◊ bessindi de su spérrumu! ◊ is tacus funt coronaus de spérrumas
2.
portat una buca manna chi parit unu spérrumu!
Terminologia iscientìfica
slg
Tradutziones
Frantzesu
escarpement
Ingresu
cliff
Ispagnolu
despeñadero
Italianu
dirupo,
rupe
Tedescu
Abgrund,
steiler Fels.
tèrema , nf: trema,
tremma Definitzione
logu o terrenu in costa, in calada meda, tretu inue faet a trempa, trèmene (mescamente sa crista de is surcos de sa cosa prantada)
Sinònimos e contràrios
palone,
raza,
riartzu,
trèmena,
trempa
Frases
s'arciada a su castedhu est che una tèrema ◊ sa bidhighedha che l'ant fata in s'oru de una tremma ◊ su mare inchietu pistat tèremas de preda ue s'oru est artu ◊ benide a sas tremas de sa tanca a iscadriare como chi bi est su nie! ◊ comente at próidu a meda, ororu de istrada che at faladu tremas
2.
piús adhae de sas últimas tremas de su mundhu ◊ sas tremas de sos rios
Terminologia iscientìfica
slg
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
talus,
escarpement
Ingresu
scarp,
edge
Ispagnolu
borde,
margen
Italianu
ciglióne,
scarpata,
balza
Tedescu
Böschung,
Rand des Abgrundes.