àbriu 1 , agt, nm, nf: abru,
alvu,
àrbia,
àrbiu,
arbu,
arvu Definitzione
chi est de colore biancu; sa parte bianca, sa giara, de s'ou (nau fintzes abruou)/ cun s'oju in alvu: furriau de si bíere sa parte bianca (Grolle, A s'alza e fala, 23, 27: sendhe pro dare cun suore nou sementa noa a sa terra, chi aiat già preparadu, "Santa s'ora siat!" narat, cun s'oju in alvu, in sinu sou / a tziu Pedru bido ficadu e, a ojos in alvu, "A mi podides narrer, ómine santu, ite bidides peri sos chelos?", l'apo dimandhadu)
Sinònimos e contràrios
biancu
/
abriou,
allúmene,
àrbidu,
ciara
Frases
cudh'ómine fit sighindhe a piulare chentza atoare, a ogros in arbu e a buca abberta
2.
is amaretus si faint cun méndula druci, unu pagu de méndula marigosa, tzúcuru e àbrius de ous bèni iscumbàtius
Sambenados e Provèrbios
smb:
Arbus
Terminologia iscientìfica
clr, mng
Ètimu
ltn.
album
Tradutziones
Frantzesu
albumen,
blanc
Ingresu
albumen,
white
Ispagnolu
blanco,
clara
Italianu
bianco,
albume
Tedescu
weiß,
Eiweiß.
bàdhu 1 , iscl Definitzione
foedhu chi donat s'idea de una duda, de una cosa chi s'iat a bòllere ischire = chini scit…, s'incapat…, fortzis…
Sinònimos e contràrios
abbà!,
abbellabbatu,
acabore,
atamore,
badhone,
badhuveru,
chinnicoi,
chissae,
mentecoi,
mih!
Frases
badhu ite pessat! ◊ badhu bidu nos at?! ◊ badhu ite si ndhe at fatu de cuss'ànima bona! ◊ badhu a chie at a tocare! ◊ badhu proite, mi so cumbintu chi carchi cosighedha l'at dassada! ◊ badhu candho bi torras a frorire, Sardigna mea!
2.
a sas primas badhu chi nono, ma abbellu abbellu zente za bi ndh'at a àere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
qui sait…,
va,
aller savoir (fam)
Ingresu
goodness knows
Ispagnolu
quién sabe
Italianu
chissà
Tedescu
wer weiß.
biàncu , agt, nm Definitzione
su colore chi assumat totu is àteros colores, su colore naturale de su nie, de su late
Sinònimos e contràrios
àbriu 1,
àrbidu
| ctr.
niedhu
Maneras de nàrrere
csn:
b. niu, nidu, càndhidu, che dente de cane; su b. de s'ou = sa giara de s'ou, s'arbu; su b. de s'oju = sa túnica de s'ogu, itl. còrnea; donai in su b. = inzertare; tirai a su b. = èssere unu pagu biancu; frimmare in b. = pònnere sa frimma in pabilu chi no bi at iscritu nudha, in cosas chi no ant pertzisadu / erba bianca = Diotis maritima, Filago gallica; fàere sos ogos in b. = furriai is ogus deundudotu de no si biri is pipias (e de no biri)
Frases
muru biancu, pabilu biancu, carchina bianca ◊ bolit fai biri su biancu po niedhu ◊ no distinghet su biancu de su niedhu
2.
de s'asciuconu fit biancu chei sa tela ◊ comenti dh'ant fertu a conca si fiat fatu biancu che su casu ◊ est biancu che nie, che late
Sambenados e Provèrbios
smb:
Biancu
Terminologia iscientìfica
clr
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
blanc
Ingresu
white
Ispagnolu
blanco
Italianu
bianco
Tedescu
weiß,
Weiße.
biancúmene , nm Sinònimos e contràrios
biancore
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
blancheur
Ingresu
whitish colour
Ispagnolu
blanco
Italianu
biancume
Tedescu
Weiß.
cànu , agt Definitzione
in colore de chinisu, prus a cara a su biancu e fintzes biancu deunudotu
Sinònimos e contràrios
immurrau,
murru,
pilialvu,
pilicanu
Maneras de nàrrere
csn:
faisí canu = incanire; mesu canu = itl. brinato; canu fioridu = canu deunudotu; figu cana = una zenia de figu prus tundha chi no longa, unu pagu ladita, de colore unu pagu murinata; mérula cana = meurra de arriu, isturru de àcua o de riu; èssere chin s'ocru canu de sa gana = morendisí de su fàmini
Frases
cussu zòvanu tenet apenas baranta annos e si che est fatu canu deretu ◊ sos betzos sunt a pilu canu, candho ndhe lis abbarrat ◊ sos pensamentos ponent pilos canos
2.
dachi sa die non aia mannicatu belle che nudha, fipo chin s’ocru canu de sa gana
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cano, Canu
Ètimu
ltn.
canus
Tradutziones
Frantzesu
chenu
Ingresu
hoary
Ispagnolu
cano
Italianu
canuto
Tedescu
weiß.
irbianchíre , vrb: isbianchire,
isbianchiri Definitzione
fàere biancu, prus biancu, prus craru, essire biancu cambiandho colore: nau de su pilu, essire canu, arbu
Sinònimos e contràrios
ilbiadire,
iscolorire
/
incanire
Frases
sa pira, candho lompet, de birde porrale irbianchit
Tradutziones
Frantzesu
blanchir
Ingresu
to become white
Ispagnolu
blanquear
Italianu
imbianchire
Tedescu
weiß machen.
ma , cng Definitzione
foedhu chi s'impreat cunsiderandho impare cosas in contràriu o distintas de àteras: a bortas s'impreat prus che àteru po giare prus fortza a su chi si narat
Sinònimos e contràrios
parò
Frases
bollu ma non potzu ◊ est bellu ma costat caru ◊ paret bonu ma est malu ◊ at a èssi unu castigu, ma nosu no nci podeus fai nudha! ◊ fit iscassu de carenale, ma malintragnadu
2.
mi apo fatu una drommida… ma una, mih: própiu a piaghere! ◊ de cuss'erba bi ndh'at a matas mannas, ma bellas, mih! ◊ ma ses togu, lah!…◊ ma dhu scis ca ses própiu pighendi a s'ànima?! ◊ ma macu ses, chi faghes gai?! ◊ ma bai, toca, ca no est aici! ◊ ma a ti ndhe cheres andhare?!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
mais
Ingresu
but
Ispagnolu
pero
Italianu
ma
Tedescu
aber,
sondern,
allerdings,
doch,
wer weiß (es).
ocopòre , iscl: acabore* Definitzione
de is bortas chi…: foedhu chi faet a cumprèndhere una possibbilidade, una cosa chi podet èssere siat chi si bògiat, s'ibertet, o si timat o àteru
Sinònimos e contràrios
atamore,
baischi!,
intemore
Tradutziones
Frantzesu
peut-être
Ingresu
wonder,
goodness knows,
perhaps
Ispagnolu
quién sabe
Italianu
chissà
Tedescu
wer weiß.
sanzinàdu , agt Definitzione
chi est a ispertiadas de diferente colore
Sinònimos e contràrios
balzu,
beltigadu,
perdigatzu,
pertiatu
Frases
pisu, orzu sanzinadu
Tradutziones
Frantzesu
zébré
Ingresu
with white and black stripes
Ispagnolu
cebrado
Italianu
zebrato
Tedescu
schwarz und weiß gestreift.