acoràe , vrb: acorai,
acorare Definitzione
su si dha pigare a coro, istare dispràxios, pònnere in pena, fàere sufrire (ma si narat fintzes acoraisí de disígiu, de allegria, de su fritu)
Sinònimos e contràrios
afligire
Frases
lampos e tronos acorant su pastoredhu fatu de s'ama ◊ mancari su babbu no cherjat, si Deus cheret za bos cojubades: lassae de bos acorare! ◊ no maltrates sas criaduras, ca su babbu e sa mama si ndhe acorant! ◊ acoranne de su fritu, tocaiat a sas giannas petinne focu (A.Pau)◊ candho at lézidu cudha lítera, si est acorada e morta!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
affliger,
peiner
Ingresu
to grieve
Ispagnolu
afligir,
apenar
Italianu
accorare
Tedescu
betrüben (tief).
addolimàre , vrb Definitzione
fàere a dolores, a dólimas; dispràxere meda
Sinònimos e contràrios
addoliare,
addolie,
addolimorjare,
addozare,
indolai,
indolimire,
indolire,
indoloriri
/
afligire,
dispiàchere
Frases
sa betzesa ti at totu addolimadu
2.
ti podet afligire unu dolore pulpa, nérviu e ossu, ma ti addólimat s'amore conca e coro, ànima e dossu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
endolorir
Ingresu
to numb
Ispagnolu
adormecer
Italianu
indolenzire
Tedescu
weh tun,
betrüben.
addozàre , vrb Definitzione
fàere a dolore, nau siat de sa carena e siat de s'ànimu
Sinònimos e contràrios
addoliare,
addolie,
addolimare,
addolimorjare,
indolai,
indolimare,
indolimire,
indolire,
indoloriri
2.
chene respiru, a malaggana tiro sa carena addozada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
peiner,
affliger
Ingresu
to grieve
Ispagnolu
afligir
Italianu
addolorare
Tedescu
schmerzen,
betrüben.
agiorràre , vrb rfl: azorrare Definitzione
pigare matana, múngia, po calecuna cosa o chistione, su si dha pònnere a coro
Sinònimos e contràrios
agiorridare,
aporare
Frases
tantu de su piantu no ti azorres!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'affliger,
se faire du souci
Ingresu
to grieve
Ispagnolu
afligirse
Italianu
afflìggersi,
angustiarsi
Tedescu
sich betrüben.
aporàre , vrb Definitzione
su si pigare dispraxere, èssere dispràxios, tristos, pònnere isporu, isarcu, fàere a tímere
Sinònimos e contràrios
agiorrare
Frases
su ràngulu ndh'etesi dai tronu e su chi aporat s'ànimu aorcadu ◊ pastores e massajos aporados nues de abba chircant sempre in chelu (G.Ruju)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
tourmenter,
angoisser
Ingresu
to afflict
Ispagnolu
afligir
Italianu
angustiare
Tedescu
quälen,
sich betrüben.
atragàre 1 , vrb Definitzione
giare tragu, amargori, dispraxeres mannos
Sinònimos e contràrios
afligire,
contribbulai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
affliger
Ingresu
to afflict
Ispagnolu
afligir
Italianu
afflíggere
Tedescu
betrüben.
disconsolài , vrb Sinònimos e contràrios
sconsolai
| ctr.
aconnoltare,
conciolare
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
décourager,
abattre
Ingresu
to dishearten
Ispagnolu
desconsolar
Italianu
sconsolare
Tedescu
betrüben.
dispiàchere , vrb: dispiàghere,
displàxiri,
dispràgere,
dispràgiri,
dispràsere,
dispràxere,
dispraxi Definitzione
provare o fàere provare in s'ànimu una genia de sufrimentu po calecuna cosa de male o de dannu o cosa chi no andhat comente si iat a bòllere / pps. dispràsiu, dispràgiu
Sinònimos e contràrios
desaggradèssiri,
indipetire
| ctr.
allegrare,
piàchere,
prexai
Frases
mi dispiaghet ca no ti poto acuntentare, sinono cun totu su coro l'aia fatu! ◊ custu mi dispraset a dhu nàrrede ◊ sa tzia si fiat dispràsia meda ◊ mi disprajet, non potzo! ◊ ca mi ant contau un'ateruna cosa, m'iat a dispragi po esse beru!◊ mischinu, mi dispiachet pro isse!
Tradutziones
Frantzesu
regretter
Ingresu
to dislike
Ispagnolu
desagradar,
disgustar,
dolerse
Italianu
dispiacére
Tedescu
leid tun,
betrüben.
intristài, intristàre , vrb Definitzione
fàere o essire tristos, dispràxios; nau de s'aera, annuare
Sinònimos e contràrios
annicare,
atejare,
intristiri,
pirmare
| ctr.
allegrare
Frases
fintzas s'animali s'intristat candu est a solu ◊ dèu m'intristamu candu fui arrennegara e mi abruncudhiu
2.
sa dí si est intristada, parit marchendu po proi
Tradutziones
Frantzesu
rendre triste
Ingresu
to grieve
Ispagnolu
entristecer
Italianu
rattristare
Tedescu
betrüben,
sich betrügen.
pistorjàre , vrb Definitzione
pistare pruschetotu in su sensu de si pigare múngia, matana, pelea meda
Sinònimos e contràrios
pistatzare,
pistongiai,
pistorai
Frases
in custa terra pistorjada dae milli peleas no si pesat frama chi ómine no cherjat ◊ no est de nemos sa neche e no bi est su bisonzu de bos pistorjare tra frades ◊ che cheriat ispèrdere su fenapu pistorjàndhesi chin su picu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fatiguer,
affliger
Ingresu
to weary,
to harrass
Ispagnolu
afanarse
Italianu
affaticare,
travagliare
Tedescu
anstrengen,
sich betrüben.