acociàda , nf Sinònimos e contràrios
firmada,
istentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
atermoiement
Ingresu
delay
Ispagnolu
demora
Italianu
indúgio
Tedescu
Zögern.
acolconàre , vrb: acorconare,
acosconare Definitzione
tirare acoa, fàere is cosas abbellu coment'e po no dhas bòllere fàere
Sinònimos e contràrios
acorochinare,
atostonare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hésiter
Ingresu
to delay
Ispagnolu
tardar,
demorar
Italianu
indugiare
Tedescu
zögern.
acolcónu , nm: acosconu Sinònimos e contràrios
atostonu,
stentu,
tasinzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
atermoiement
Ingresu
delay
Ispagnolu
demora
Italianu
indùgio
Tedescu
Zögern.
acorochinàre , vrb Definitzione
tirare agoa, lassare passare tempus, istare ibertandho coment'e candho no si bolet fàere una cosa o si tenet pagu paga
Sinònimos e contràrios
acolconare,
atostonare
Tradutziones
Frantzesu
temporiser
Ingresu
to temporize
Ispagnolu
ganar tiempo
Italianu
temporeggiare
Tedescu
zögern.
afilusigàre , vrb Definitzione
pigaresidha a lecuancas, tropu abbellu, faendho e chentza fàere, fàere is cosas cun pagu gana, passare su tempus faendho cositedhas de pagu contu
Sinònimos e contràrios
acociare,
afrimai,
aisetare,
istentae,
tricare
| ctr.
coitare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
hésiter,
tarder
Ingresu
to hesitate
Ispagnolu
demorar,
tardar
Italianu
indugiare
Tedescu
zögern.
arredutài , vrb: redutai Definitzione
istare in pentzos, èssere dubbiosu
Sinònimos e contràrios
dudai,
duritare
Ètimu
itl.
ridottare
Tradutziones
Frantzesu
hésiter
Ingresu
to hesitate
Ispagnolu
titubear
Italianu
titubare
Tedescu
zögern.
atostónu , nm Definitzione
su tirare agoa, su abbarrare ibertandho o istentandho a fàere su dovere
Sinònimos e contràrios
acolconu,
imbaru,
tasinzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
atermoiement
Ingresu
delay
Ispagnolu
demora
Italianu
indùgio
Tedescu
Zögern.
bilténtu , nm: abbistentu,
bistentu Definitzione
su istentare, su si tratènnere faendho calecuna cosa e mescamente passandho ora po gustu, divertindho
Sinònimos e contràrios
iltentu
/
divertimentu,
spàssiu
Frases
tribàgliu e biltentu apo példidu ◊ pensamentosu pro su bistentu, fit isetendhe in perra de gianna
2.
arghentu no b'at o prata chi pagat cussu bistentu ◊ ma già bi arrivis, mancari a bistentu! ◊ tenzo de andhare a su cuile de sos pastores pro bídere si andhant bene o a bistentu sos tribàglios
3.
giugher bos depo, si sezis cuntentu, peri su mundhu nostru calchi chida: creo bos det servire de bistentu (P.Casu)
Ètimu
itl.
bistento
Tradutziones
Frantzesu
retard,
délai
Ingresu
delay
Ispagnolu
retraso,
demora
Italianu
tratteniménto,
ritardo,
indùgio
Tedescu
Fackeln,
Zögern.
duritàre , vrb Definitzione
àere duritu, istare in pentzos, a su time time, prus che àteru coment'e candho paret dolu o ndhe paret male o bregúngia a fàere una cosa
Sinònimos e contràrios
arredutai,
induritare
Frases
indunas, intrat a campusantu, duritendhe, e annoditat sa puba de un'isconnotu ◊ ti fràighent su palatu e no duritent su gastu! ◊ cun sa malíscia chi tenet, cussu, no duritat de nàrrere, mancari no aggradet a s'àteru ◊ chindhulamus chena duritare un'iscuta ◊ una fémina si ndhe duritat de intrare a domo de un'ómine solu!
2.
nois duritamus chirchendhe in sas pijas de su ruinzu bostru sos lughinzos chi amus bisadu tempos e tempórios (G.Maieli)◊ nois duritamus regogliendhe sos pibios de custa terra nostra ◊ si babbu cheret, no durito, no, a ti dare su crastadu ◊ tue as fissu sa parténtzia e no cherzo un'istante duritare
Ètimu
itl.
ridottare + dubitare
Tradutziones
Frantzesu
hésiter
Ingresu
to hesitate,
to defer
Ispagnolu
titubear,
vacilar
Italianu
titubare,
esitare,
indugiare,
differire
Tedescu
zögern,
verzögern.
ilténtu , nm: istentu,
stentu Definitzione
su istentare, su istare o arreare unu tanti de ora o de tempus (meda), su istare a irmasionu, abbellu abbellu faendho sa cosa, tempus chi s’istat ibertandho; su si tratènnere a divertire, a passare ora, leandho calecunu gustu; nau in coglionu a is piciochedhos, genia de cosa chi… si podet solu istentare ibertandho
Sinònimos e contràrios
biltentu,
tasinzu
Frases
so in pensamentu prite piús notíscias no mi as dadu: ma, nàrami, proite tantu istentu?
2.
no fit sentza motivu, no debbadas s'istentu de si tínghere in rosa s'aurora
3.
- Tia Maria, at nadu mamma a mi dare s'istentu! - Ahn! coro ’e mamma, beni, setzi inoghe za ti lu damus!…
Sambenados e Provèrbios
prb:
chie sàmunat sa conca a s'àinu perdet sa líscia e s'istentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
retard,
délai
Ingresu
delay,
entertainment
Ispagnolu
demora,
entretenimiento
Italianu
indùgio,
intratteniménto
Tedescu
Zögern,
Unterhaltung.
ingroedhàre , vrb Definitzione
istare a irmasionu, su si dha pigare tropu abbellu faendho sa cosa, istare faendho e chentza fàere
Sinònimos e contràrios
immajonare,
morighinare 1
Tradutziones
Frantzesu
barguigner
Ingresu
to waver,
to hesitate
Ispagnolu
holgazanear
Italianu
cincischiare
Tedescu
trödeln,
zögern.
sténtu , nm: iltentu* Definitzione
su istentare, su istare a tropu in d-unu logu o faendho sa cosa, tempus chi si abbarrat ibertandho; su si tratènnere in divertimentu, a passare ora, pigandhosi calecunu gustu / pigaisí su s. de… = leàresi s'intertenimentu, abbarrare a fàghere carchi cosa
Sinònimos e contràrios
acolconu,
biltentu,
imbaru,
intertenimentu,
tasinzu,
tratesa
Frases
Erode ndi est abarrau cuntentu de si biri ananti a Cristu, ca ndi boliat isciri po anca ndi tenni stentu ◊ mi seu agatau unu bellu stentu a spisai meloni!
2.
mi pigu su stentu de ti dhu ispiegai
Tradutziones
Frantzesu
atermoiement,
retard
Ingresu
delay
Ispagnolu
tardanza,
demora
Italianu
tratteniménto,
indúgio
Tedescu
Verweilen,
Zögern.