A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ingreghéri , agt, nm Definition chi tenet su vítziu o avesu de ingreghiai Synonyms e antonyms arrebuseri, fraitzu, imbodhiosu, imbusteri, inganneri, tramperi, trasseri Etymon srd.

ingreghiadòri , nm Definition chie costumat a ingreghiai Synonyms e antonyms ingranguleri, ingregheri, ingreghianti Etymon srd.

ingreghiadúra , nf Definition su ingreghiai Synonyms e antonyms ingrangúgliu Etymon srd.

ingreghiài ingregài

ingreghiànti , agt, nm Definition chi o chie costumat a ingreghiai Synonyms e antonyms ingranguleri, ingregheri, ingreghiadori Sentences si bidiat s'immàgini ingreghianti refléssia in s'àcua Etymon srd.

ingrégu , agt, nm Synonyms e antonyms grecone, limidu, susuncu.

ingreméntzia increméntzia

ingremigàe imbremigài

ingrenucàre , vrb Definition pònnere is benugos in terra (fintzes unu solu, e a dónnia modu in bàsciu e is cambas piegadas) Synonyms e antonyms imbenuciare*, indenugiare, ingenugai Sentences sa zente si li ingrenucaiat in dainnantis.

ingrenucatógliu , nm Synonyms e antonyms imbrenugadorzu* Sentences sa créjia fit belle che fata, chin turre e campanas, artare mazore, ingrenucatòglios e trona Translations French agenouilloir English kneeling-stool Spanish reclinatorio Italian inginochiatóio German Betstuhl.

ingrenucàu , pps Definition de ingrenucare 2. a su fitzu l'aiat bistu, a s'ingrenucata comente fit, acumerànnesi supra de sos carcantzos.

ingrésu , agt, nm Definition chi pertocat a s'Inghilterra, chi o chie est de s'Inghilterra / crae i. = aina pro afíere dados cun sos duos bicos chi faghet a regulare de abbertura Translations French anglais English english (man) Spanish inglés Italian inglése German englisch, Engländer.

ingribbiài , vrb Definition pònnere in gríbbia, in presone Synonyms e antonyms imprasonai, ingalerare, ingiabbulare / incabbiai / incassidhare 2. coru ingribbiau chi sufris, poita no dh'acabbas, tui puru, e mi lassas drommí?! (E.Collu) Etymon itl. Translations French encager English to cage Spanish enjaular Italian ingabbiare German in einen Käfig sperren.

ingrichinàre , vrb Synonyms e antonyms colovrinare, imbovai, ingannai, ingregai.

ingrichinéri , nm Synonyms e antonyms imbusteri, inganneri, ingregheri Etymon srd.

ingrídulu , nm Synonyms e antonyms cérriu, grida Sentences is tzérrius e is ingrídulus de Lutziferru s'intendiant in totu sa bidha (Ghironi-Staffa).

ingrigliàdu , pps, agt Definition de ingrigliare Synonyms e antonyms alleporedhau, alleporizadu, arreputzadu, incaboniscau Translations French ragaillardi English cocky (made) Spanish engallado Italian ringalluzzito German eitel.

ingrigliàre , vrb Definition abbiatzare, essire prus atzudos e inganios Synonyms e antonyms alleporedhare, alleporizare, apudhai, apudhichinare, incaboniscai, ingrilliri Sentences a sa música allegra s'ingrígliant finas sos betzos Etymon srd. Translations French ragaillardir English to make cocky Spanish engallar Italian ringalluzzire German eitel werden.

ingriglionài, ingriglionàre , vrb Definition pònnere is grigliones, is ferros de arrestare a unu Synonyms e antonyms ammusare, arrestai, imbrillonai, imbrucinitai / acapiae, prèndhere 2. nos ant ingriglionadu a sa solidade de un'andhira morta ◊ sa Sardigna est bivendu ingriglionada e torrada a tzaraca de is istràngius ◊ no est su mari ch'ingriglionat un'ispera! Etymon ctl. engrillonar Translations French passer les menottes English to handcuff Spanish esposar Italian ammanettare German Handschellen anlegen.

ingrígna , nf Synonyms e antonyms incrina, índula, iscarpentu, uta Sentences no est zente de ingrigna mala, tribàgliat, ma est issaéschida curpa de sos bighinos ◊ sos azufos dependhiant piús dae sas càusas políticas chi no dae s'ingrigna mala de sa zente.