A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

orizinàriu , agt Definition de s'orígine, de is primos.

orízine orígini

orizólu , nm Synonyms e antonyms orizonte, orizu Sentences camino chirchendhe assentu e pasu in orizolos, fora, lontanu de sos turmentos de sa vida.

orizontài , vrb: orizontare Definition agatare, distínghere s'orizonte, ischire connòschere is bàtoro puntos cardinales, punnare, andhare o mòvere a cara a calecuna parte; si narat fintzes in su sensu de si adatare, de s'ischire mòvere, de ischire agatare sa mesura giusta Synonyms e antonyms orientai Sentences privu de isperàntzia e de brios a sa losa mi orizonto 2. deo no mi orizonto, gai a ogru, no: dàemi su metro!

orizontàle , agt Definition postu bene in paris, totu a su matessi paris, de no pèndhere a peruna parte Synonyms e antonyms paris Translations French horizontal English horizontal Spanish horizontal Italian orizzontale German waagerecht, horizontal.

orizontaméntu , nm Synonyms e antonyms orientamentu Etymon srd.

orizontàre orizontài

orizònte, orizònti , nm Definition s'orale de sa terra atesu comente si podet bíere ororu ue paret de si tocare cun s'aera, mescamente a sa bandha chi essit su sole; nau in cobertantza, ideas, cosa a ue unu cricat de punnare, de bíere coment'e iscopu Synonyms e antonyms orizu Sentences in s'úrtimu orizonte su sole grogo isterriat un'arcu de àghera asulina ◊ in s'aera anneulada aizu si bidiat s'orizonte ◊ miràt a parti e atra totu cantu andàt s'orizonti Translations French horizon English horizon Spanish horizonte Italian orizzónte German Horizont, Aussicht.

orízu , nm Definition totu su tretu prus in fora de una cosa, de unu trastu o de unu logu; s'oru de s'orrobba comente si pinnigat e cosit a manera de no s'isconciare sa tessidura, de no istramare; sa línia chi acabbat sa vista; genia de trebballu in fine coment'e po bellesa Synonyms e antonyms oru / indorladura, oruladura, órulu 1 / orizonte | ctr. mesu Sentences at comintzadu s'orizu de sa tela pro fàghere su ballitu in sa mustra ◊ su casu friscu, faghindhe sas seadas, si ponet in sa pasta illadiada tundha dassendhe bagante un'orizu a inghíriu 2. su sole fit altu a calchi paju de cannas dae s'orizu de sos montes 3. apo iscritu comente si faedhat in bidha pro resessire a coglire sos orizos piús fines de sa faedhada Etymon srd. Translations French ourlet English hem, hemming Spanish borde, orilla, dobladillo, ruedo Italian órlo, orlatura German Rand, Saum, Horizont.

orjaníle , nm Definition tretu de sa mindha (mescamente cuilarza) semenau a órgiu Synonyms e antonyms orzale Etymon srd.

orjàta , nf Definition farra de órgiu, pruschetotu impastada po brovenda a is animales Synonyms e antonyms ordàscia Sentences fachíeli deretu unu papinu de pódhine de orjata, caentau chin abba, ghetàelu a una bússia e ponieliu in petorras Etymon ltn. hordeacius.

orjàtu ogliàtzu

orjólu olgiólu

órju ógliu

ormína olmína

orminadòre , agt, nm Definition chi o chie istat andhandho, cricandho cosa peri su logu (e lassandho arrastos, peadas, orminas) Etymon srd.

orminadúra , nf Definition su orminare; is orminas, is arrastos Synonyms e antonyms orminamentu / olmina 2. inoghe ch'est totu s'orminadura de sos canes Etymon srd.

orminaméntu , nm Definition su orminare, su istare andhandho, passandho, cricandho cosa peri su logu (e istrobbandho), s'ormina o arrastu etotu chi abbarrat in terra Synonyms e antonyms orminadura, tràbicu Etymon srd.

orminàre , vrb: urminare Definition andhare aifatu de is peadas, cricare s'arrastu de bestiàmene, de gente, o fintzes cricare àteru; istare a su passa passa lassandho s'arrastu, catzigandho o imbrutandho su logu, andhare a giru fintzes chentza un'iscopu precisu, tanti po girare Synonyms e antonyms addromare, arrestallai, atratare, ormizare, trassigiai, trateare / chilcare, girai Sentences e ite bi sunt orminendhe, cussos, in su cunzadu nostru? 2. no istes orminendhe ca apo samunadu in terra comogomo! ◊ apo àpidu totu s'ortu orminadu de bestiàmine ◊ finas in sa Luna che ant orminadu ◊ proite no ti assélias, cantu chi istas orminendhe chentza cabu? Etymon srd. Translations French traquer, laisser la trace English to leave marks Spanish rastrear, dejar huellas Italian ormare, lasciare le órme German der Fährte folgen, verfolgen, Spuren hinterlassen.

orminzàre , vrb: arminzare* Definition pònnere is arminzos, frunire de arminzos; istare faendho aprontandho calecuna cosa; istare a su passa passa Synonyms e antonyms altimizare, archimingiai, imminzare, oldinzare, ordimignare / orminare 2. da'una chida ch'est cust'orminzare, paret de canes abboju mai bidu.