orizinàriu , agt Definizione de s'orígine, de is primos.
orízine orígini
orizólu , nm Sinonimi e contrari orizonte, orizu Frasi camino chirchendhe assentu e pasu in orizolos, fora, lontanu de sos turmentos de sa vida.
orizontài , vrb: orizontare Definizione agatare, distínghere s'orizonte, ischire connòschere is bàtoro puntos cardinales, punnare, andhare o mòvere a cara a calecuna parte; si narat fintzes in su sensu de si adatare, de s'ischire mòvere, de ischire agatare sa mesura giusta Sinonimi e contrari orientai Frasi privu de isperàntzia e de brios a sa losa mi orizonto 2. deo no mi orizonto, gai a ogru, no: dàemi su metro!
orizontàle , agt Definizione
postu bene in paris, totu a su matessi paris, de no pèndhere a peruna parte
Sinonimi e contrari
paris
Traduzioni
Francese
horizontal
Inglese
horizontal
Spagnolo
horizontal
Italiano
orizzontale
Tedesco
waagerecht,
horizontal.
orizontaméntu , nm Sinonimi e contrari orientamentu Etimo srd.
orizontàre orizontài
orizònte, orizònti , nm Definizione
s'orale de sa terra atesu comente si podet bíere ororu ue paret de si tocare cun s'aera, mescamente a sa bandha chi essit su sole; nau in cobertantza, ideas, cosa a ue unu cricat de punnare, de bíere coment'e iscopu
Sinonimi e contrari
orizu
Frasi
in s'úrtimu orizonte su sole grogo isterriat un'arcu de àghera asulina ◊ in s'aera anneulada aizu si bidiat s'orizonte ◊ miràt a parti e atra totu cantu andàt s'orizonti
Traduzioni
Francese
horizon
Inglese
horizon
Spagnolo
horizonte
Italiano
orizzónte
Tedesco
Horizont,
Aussicht.
orízu , nm Definizione
totu su tretu prus in fora de una cosa, de unu trastu o de unu logu; s'oru de s'orrobba comente si pinnigat e cosit a manera de no s'isconciare sa tessidura, de no istramare; sa línia chi acabbat sa vista; genia de trebballu in fine coment'e po bellesa
Sinonimi e contrari
oru
/
indorladura,
oruladura,
órulu 1
/
orizonte
| ctr.
mesu
Frasi
at comintzadu s'orizu de sa tela pro fàghere su ballitu in sa mustra ◊ su casu friscu, faghindhe sas seadas, si ponet in sa pasta illadiada tundha dassendhe bagante un'orizu a inghíriu
2.
su sole fit altu a calchi paju de cannas dae s'orizu de sos montes
3.
apo iscritu comente si faedhat in bidha pro resessire a coglire sos orizos piús fines de sa faedhada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
ourlet
Inglese
hem,
hemming
Spagnolo
borde,
orilla,
dobladillo,
ruedo
Italiano
órlo,
orlatura
Tedesco
Rand,
Saum,
Horizont.
orjaníle , nm Definizione tretu de sa mindha (mescamente cuilarza) semenau a órgiu Sinonimi e contrari orzale Etimo srd.
orjàta , nf Definizione farra de órgiu, pruschetotu impastada po brovenda a is animales Sinonimi e contrari ordàscia Frasi fachíeli deretu unu papinu de pódhine de orjata, caentau chin abba, ghetàelu a una bússia e ponieliu in petorras Etimo ltn. hordeacius.
orjàtu ogliàtzu
orjólu olgiólu
órju ógliu
ormína olmína
orminadòre , agt, nm Definizione chi o chie istat andhandho, cricandho cosa peri su logu (e lassandho arrastos, peadas, orminas) Etimo srd.
orminadúra , nf Definizione su orminare; is orminas, is arrastos Sinonimi e contrari orminamentu / olmina 2. inoghe ch'est totu s'orminadura de sos canes Etimo srd.
orminaméntu , nm Definizione su orminare, su istare andhandho, passandho, cricandho cosa peri su logu (e istrobbandho), s'ormina o arrastu etotu chi abbarrat in terra Sinonimi e contrari orminadura, tràbicu Etimo srd.
orminàre , vrb: urminare Definizione
andhare aifatu de is peadas, cricare s'arrastu de bestiàmene, de gente, o fintzes cricare àteru; istare a su passa passa lassandho s'arrastu, catzigandho o imbrutandho su logu, andhare a giru fintzes chentza un'iscopu precisu, tanti po girare
Sinonimi e contrari
addromare,
arrestallai,
atratare,
ormizare,
trassigiai,
trateare
/
chilcare,
girai
Frasi
e ite bi sunt orminendhe, cussos, in su cunzadu nostru?
2.
no istes orminendhe ca apo samunadu in terra comogomo! ◊ apo àpidu totu s'ortu orminadu de bestiàmine ◊ finas in sa Luna che ant orminadu ◊ proite no ti assélias, cantu chi istas orminendhe chentza cabu?
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
traquer,
laisser la trace
Inglese
to leave marks
Spagnolo
rastrear,
dejar huellas
Italiano
ormare,
lasciare le órme
Tedesco
der Fährte folgen,
verfolgen,
Spuren hinterlassen.
orminzàre , vrb: arminzare* Definizione pònnere is arminzos, frunire de arminzos; istare faendho aprontandho calecuna cosa; istare a su passa passa Sinonimi e contrari altimizare, archimingiai, imminzare, oldinzare, ordimignare / orminare 2. da'una chida ch'est cust'orminzare, paret de canes abboju mai bidu.