A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

oriólu , nm: arraolu, uriolu Definizione genia de pessamentu, de pidinu po calecuna cosa chi si timet, o chi si bolet o chi no s'ischit / intrare oriolu a unu = fagher bènnere oriolu, pònnere pidinu a ccn., cumenciare a èssere in pentzamentu Sinonimi e contrari apensamentu, apinnicu, ildinu, intabatzu, pedine, pedighinu, pestighinzu / afródhiu, finitzu, ischinitzu, pistu | ctr. assébiu, tranchiglidade Frasi timendho po tantos oriolos no dhos fidànt solos unu momentu ◊ no ant èssere sos oriolos a lu fàghere incanire! ◊ so in oriolu ca apo intesu s'istria cantèndhemi in cabertura! ◊ como no ti ponzas oriolu in conca, pensa de sanare! ◊ sos oriolos pro muzere e fizos mi leant sa mente e mi ponent in pauria ◊ no l'agatant in àteru oriolu si no de s'imbriagare ◊ su Temo unu tempus poniat oriolu a Bosa Traduzioni Francese hantise Inglese worry Spagnolo preocupación Italiano assillo Tedesco quälende Sorge.

oriòni obiòni

oriòrpi , nm Definizione un'èssere fatu a pentzamentu, numenau in is paristórias Sinonimi e contrari babborcu, olcu, mommoti, paborcu, paboi 1 Terminologia scientifica fnt.

oríre , vrb Definizione fàere is oros; segare de su cumossu is panes a tèndhere, sestare su pane, cumenciare a dhu fàere Sinonimi e contrari orivetai, orizare, orulare 1 / abbessiare | ctr. isorulare 3. sos isterzos no cherent oridos ca che ndhe ruet a terra betendhe Etimo srd. Traduzioni Francese ébaucher du pain Inglese to sketch the bread Spagnolo orillar, cortar un trozo de masa del amasijo para hacer el pan Italiano abbozzare il pane Tedesco mit der Brotvorbereitung beginnen.

oríre 1 , vrb Definizione piscare abba, pigare a umpridura, prènnere un'istrégiu a oros Sinonimi e contrari ammerare, imbèlghere, pienare, umpire, úmprere Etimo ltn. horire po haurire.

oritíba oretíba

orítu , nm: aritu, eritu*, iritu, ritu 1 Definizione genia de animale a bisura tundha (candho si serrat) cun sa pedhe totu ispinas (arritzone de mata o de sicu); genia de animale de mare, tundhu, e deasi etotu a ispinas longas a dónnia bandha (arritzone de mare); su primu corgiolu totu ispinas de sa castàngia Sinonimi e contrari arrescioni, ischissone.

oritzína orechína

orivetadúra , nf Sinonimi e contrari avoretamentu, oruladura, órulu 1 Etimo srd.

orivetài, orivetàre , vrb Definizione fàere s'órulu, s'orivetu, furriare oru a s'orrobba Sinonimi e contrari apojai 1, avoretai, impovai, orulare 1 Frasi at orivetau is sabbatas cun fetas de moda Etimo srd.

orivétu obrétu

orivétu 1 olivèta

oríxa olícra

orixèdha orighèdha

orixèdha 1, orixédhu orighèdha 1

orixedhài , vrb Definizione iscurtare, istare iscurtandho apalas de calecuna cosa chentza si fàere bíere Sinonimi e contrari iscocai Etimo srd.

oríxu olícra

orizàdu , pps, agt Definizione de orizare Sinonimi e contrari oruladu 2. su riu est orizadu de terras bonas ◊ "ohis" e "ahis" pariant essendhe dai s'isprofundhu, orizados de assuconos e de apantàvios ◊ at faladu unu lampu orizadu Traduzioni Francese bordé, garni Inglese hemmed, trimmed Spagnolo orillado, guarnecido Italiano orlato, guarnito Tedesco umrandet, verziert.

orizàre , vrb Definizione fàere is oros, is órulos, s'oruladura, pònnere ororu: foedhandho de segadas, serrare sanandho Sinonimi e contrari alamarare, apojai 1, avoretai, impovai, indrollai, orulare 1 | ctr. isorizare Frasi mi ponzo a orizare sos mucaloros 2. sa ferida za paret orizèndhesi Etimo srd. Traduzioni Francese ourler, garnir Inglese to hem, to trim Spagnolo orillar Italiano orlare, guarnire Tedesco umranden.

orizinàle originàle