pedisecàu , agt: peisegadu Definition
chi portat pei segau, chi est tzopu, nau in cobertantza e cun tzacu de unu chi campat apitzu de is àteros (su porcu peisegadu = aténdhiu in totu chentza si mòvere a logu), chi pretenet totu de is àteros
Synonyms e antonyms
codialzu,
ilvioladu,
mandronàciu,
praitzosu
| ctr.
marasadore
Etymon
srd.
Translations
French
fainéant
English
lazybones
Spanish
holgazán,
gandul
Italian
scansafatiche
German
Faulenzer,
Müßiggänger.
peditzópu , nm Definition genia de brinchidedhu, fatu a unu pei Synonyms e antonyms ancabita, peincanedhu, tzàncaru Etymon srd.
pedíu pedídu
pedixólu , agt, nm Definition chi o chie acostumat a pedire, a istare a su pedi pedi Synonyms e antonyms pedijolu, pedulianu Etymon srd.
pedòla , nf Definition sa pinniga de is pantalones ue acabbat sa cambera acanta a su pei.
pedoliàre , vrb Definition fàere sa pedulia, andhare pedindho, istare pedi pedi Synonyms e antonyms pedulianare Sentences su zíngaru andhat pedoliendhe in terra anzena.
pedonàre , vrb: peonare Definition
camminare meda a pei
Synonyms e antonyms
ispeotare
Sentences
fui peonandhe a cara a domo, lenu che batu ◊ a peonare mi tocat!
Translations
French
trotter
English
to trek
Spanish
trotar
Italian
scarpinare
German
lange gehen.
pedòne, pedòni , nm Definition chie camminat a pei / a p. = a pei, pei pei 2. si faghiant finas tres chilómitros a pedone a pedone Surnames and Proverbs smb: Pedone, Pedoni.
pèdra , nf: pelda,
perda,
petra,
preda,
preta Definition
ammesturu de minerales, grae e po su prus tostau meda, chi format is orrocas, sa parte prus a pígiu de sa Terra, frida, nau pruschetotu in su sensu de orrugu (upm), parte pitica, deasi comente si ndhe agatat e comente si bogat de is perderas po fàere muros, incodaos, imprènnere, fàere a giarra po istradas o ammesturare cun ciumentu: si pentzat coment'e cosa chi no tenet sentidu perunu e po cussu fai a prangi o arriri is perdas serbit po nàrrere cantu ccn. cosa movet bene bene su sentidu de su cristianu / genias de pedra: p. de benimindhe (calamida); p. de calchina (carcària o tàchina); p. crobina = pedra de vulcanos, genia de imbidru niedhu, itl. ossidiana; p. ferrina (pedra tostada meda chi bogat orruina); p. fúmiga o spòngia (p. tosca, agghespada, totu tuvuda, pertunta, percolatza, sa chi faent a mola, fintzes bona po arrasigare pedhes conciadas); p. bàina (pedrabbàina)= pedra niedha chi essit a tellas; pedra pretziada = calidade de pedra bella e bona meda po fràigos (o partes) e fintzes po isculturas e trebballos de bellesa (es. màrmuri, granitu, trachite, basaltu); p. elighina (pedrellinna, truncos de matas fossilizadas); p. bianca (lumen de roca); p. de dentes (immartu); p. niedha (basaltu); p. biaita (predabbrava, sorfatu de arràmene); p. foghera, catzavogu, p. bianca, p. de atzàrgiu, p. arba, p. sitzia (pedra po allúere fogu); p. bia, p. morta (pedra tostada meda, pedra modhe coment'e cosa irfata); p. de acutare, acutadolza (genia de pedra chi faent a orrodas po acutzare, a granighedhos minudedhedhos, fines e paríviles); p. modhe (sinnadorza, tarcu); pedra tziporra = genia de pedra chi essit a pígios piticos; àtera calidade modhe: pedrasealza, cantone (prus che àteru bianca, itl. tufo), iscarratzana; perda burda = foedhandho de pedra metallífera, chi no portat metallu, itl stèrile; p. de arzola, de alzolare o treulare (orrugu mannu de pedra, longu de dhu pòdere acapiare e pigare a tragu in pitzu de su laore àrridu); p. de sassu (de erriu, po fàere incodaos); p. calaminària (intinghet s'arràmene a grogo); p. siporra (genia de pedra chi essit a orrugos lados, tostada meda); p. de budhu, de bullu (tundha, de erriu, sa chi poniant in su late imbudhidada po dhu fàere budhire in istrégiu de ortigu)
Synonyms e antonyms
códua,
crastu
Idioms
csn:
perd'e sali, de túcaru = rena de sale, túcaru a cantu mannitu tostu (ranza) fatu apostadamente; p. patilla = de bullu, pedra de riu lísia, de imbudhighinare a betare a su late pro lu còghere; p. de arrodu = pro arrodare ainas; perda matzagani o conca de cane = perda chi no tenit sétiu, de malu sétiu; p. razonina = chi essit a cantighedhos, chi si segat a bículos; perdas de ogus malus = zenia de predighina de zúghere in dossu a zisa de breve; tostau che perda = tostu che balla, tostu meda; èssere cotu che preta = imbriagu pérdiu; solu chei sa preta secata, sou coment'e sa perda = solu solu; èssere pedra sulda = betàresi a surdu, èssere de mal'intesa, chi no cheret iscurtare; bogare pedra = segare, fàghere pedra in sa cava; manigàresi sas pedras de su caminu (irrocu) = no lassai nudha, papai birdi e sicau; no lassare pedras in su caminu = furai cantu si agatat, de totu; fàghere a ríere sas pedras = fai arriri meda; fàghere a prànghere sas pedras = secare su coro a sa pedra, fai prangi a totus; b'at de ndh'àere dolu sas predas = zente de lastimare abberu (sa pedra no zughet coro modhe!); su male de sas pedras = pedra chi si bi faghet in su fele, in sos runzones, itl. calcolòsi; nàrrere de sa pedra pane = fai passai una cosa po un’àtera, fai a crèiri su malu po bonu; coru de perda = de coro malu, chi no tenet dolu; circai a perdas pesadas, a p. furriada, istovecada = chircare totue, meda, a pilighísciu; pedra de assentu = pedra de contonada; perdas fitas = pedras de s’antigóriu, unu pagu a zisa de figura de carchi cosa e postas ficadas ritzas; èssere sas pedras in abba = in logu de rocas, essire s'abba in sas pedras de cantu at próidu meda; abbarrare a pedra de cadhigare, de sètzere = abbarrai po pedra de fundamentu, po sempri; grai che perda = pesosu meda; dare pedra ’e pistare a unu = pònnereli dificurtades, dàreli it'e fàghere meda a inzotu, a cadha (mescamente andhèndheli in contràriu); iscúdere a preda moindhe = frusiendi, de cantu o pro comenti benit iscuta
Sentences
triballu malu est a bogare pedra! ◊ beneico sas pretas chi at secatu babbu meu pro pesare a mie (P.Dui)◊ no iscudas a pedra, ca est chei sa balla! ◊ su muru fràigu a pedra est forte ◊ sa preda in s'aronzu si collit a muntonedhos ◊ s'impedrau in bidha fut fatu a pedra lisa de frummi
2.
un'amigu bonu no dh'agatas mancu a perda furriada ◊ est sempri currendu infatu de su sodhu a perdas pesadas ◊ as incontradu una pedra de tocu chi no la movent sisias ne bentos! ◊ fit fitzu únicu, éniu, solu chei sa preta secata ◊ si no ses pedra sulda già as intesu! ◊ no castis cussas piciocas: lah ca ti tocu de perda! ◊ ma cale mascatzu, cussu, si no betat pedra a pudha?! ◊ cuss'àcua furiat bona po su mali de is perdas ◊ at a mòrrere isse puru, no at a abbarrare a preda de cadhigare! ◊ mi at postu in sa perda de sa bregúngia, ca mi parit ca portu unu facili in faci! (A.Murru)◊ "Su Para e Sa Mòngia" funt duas perdas fitas intermesu de Santuanni e Santantiogu
3.
sa pipia si est posta a suncuai e a prangi de fai piedadi a is pedras
Surnames and Proverbs
smb:
Perda
Scientific Terminology
mnr
Etymon
ltn.
petra
Translations
French
pierre
English
stone
Spanish
piedra
Italian
piètra
German
Stein.
pedrabbàina , nf Definition
genia de pedra niedha chi essit a pígios, adata po fàere lavagnas, po téula de caberturas, a leminàrgios
Synonyms e antonyms
bitzarra
Sentences
est essida sa mere e si est posta in sa pedrabbàina de su giannile ◊ su pamentu de sa crésia fit fatu a pedrabbàina
Translations
French
ardoise
English
slate
Spanish
pizarra
Italian
ardèsia
German
Schiefer.
pedràciu , agt Definition nau de ccn., chi est metzanu, malu Sentences cussu nanca est itzurpu, surdu e pedràciu puru!
pedràda , nf Definition
pedra pitica iscuta atesu, cropu de pedra / leare a pedradas, giogàresi a sa p. = iscúdere a pedra
Sentences
si sunt giogados a sa pedrada e a isse li at essidu unu biaconcu in chizos
Etymon
srd.
Translations
French
coup de pierre
English
blow with a stone
Spanish
pedrada
Italian
sassata
German
Steinwurf.
pedràghe , nm, nf: pedriaghe,
perdaghe,
predache,
predaghe Definition
logu totu pedra; pràdiche o pedra lada po cassare animales (margianes, pigiones, lèperes)/ parare unu p. pro tènnere puzones
Synonyms e antonyms
crastarzu,
pedrera,
pedriaxu,
praicàrgiu,
razile,
talloraxu
/
altana,
peàdiga 1,
pradera
Sentences
dogni ómine o fera, mavele o marraghe, dae dogni pedraghe, gridat sa protesta ◊ ruent che puzone in sa predache
Etymon
srd.
Translations
French
terrain pierreux,
traquenard en pierre
English
stony ground,
stone trap
Spanish
pedrisco,
losa
Italian
pietràia,
schiàccia,
tràppola di piètra
German
steiniges Gelände,
Falle aus Steinen.
pedràja , nf: perdaja Definition
logu ue si bogat pedra, cava de pedra
Synonyms e antonyms
pedrera
Etymon
itl.
pietraia
Translations
French
carrière de pierres
English
stone quarry
Spanish
pedrera
Italian
cava di piètre
German
Steinbruch.
pedrajóu , agt Definition nau de sa gióbia de carrasegare Synonyms e antonyms laldagiolu.
pedràju , nm: pedralzu,
pedràrgiu,
pedrarju,
pedrarzu,
predarju,
prediàrgiu,
pretàgliu,
pretarju Definition
logu totu pedra
Synonyms e antonyms
crastarzu,
mogolàrgiu,
pedraghe,
pedriaxu,
praicàrgiu,
predàili,
razile,
talloraxu
Sentences
in cussos pedrajos bi at mudeju, ozastros, figumorisca ◊ in sos pedrarjos bi creschet sa tiria ◊ si l'ant àpita dae sa sicagna, ma sont paschenne in sos pretàglios
Etymon
srd.
Translations
French
terrain rocheux,
terrain pierreux
English
stony ground
Spanish
pedregal
Italian
terréno roccióso,
pietràia
German
steiniges Gelände.
pedralàna , nf Definition lanedha de pedra, genia de erba chi creschet in pitzu de is pedras Etymon srd.
pedràle , agt, nm: perdali,
petrale,
predale,
pretale Definition
chi est de pedra, tostau che pedra; pedra de fundhamentu (mescamente su pl.), fintzes pedra de argiola po treulare; su tretu in mesu in mesu de s'argiola
Synonyms e antonyms
perrai
Idioms
csn:
béciu p. = betzu meda, a pes in sa fossa; surdu p. = chi no intendhet nudha nudha; birde p. = birde meda, cherfu, nadu de frutuàriu
Sentences
est béciu perdali ◊ fit una nue niedha pedrale ◊ s'ustinu est surdu predale e mudu che tumba ◊ germanu miu est surdu perdali ◊ est istatu in prejonia fintzas a si torrare vetzu petrale
2.
e cale coro pedrale no sentit custas penosas boghes suas amorosas? (Grolle)
Etymon
srd.
Translations
French
de pierre
English
stony
Spanish
de piedra
Italian
di piètra
German
steinern.
pedràlla , nf Definition logu de pedra iscàbula, iscapa, sa pedra etotu Synonyms e antonyms pedraghe, pedredu, pedrera, pedriaxu Sentences una borta isceti mi apu a èssi iscanciofau su diru mannu de is peis in cussa pedralla!… Etymon srd.
pedràlzu pedràju