àscamu , nm: òscoma Definition
genia de disgustu o gana lègia chi si provat po cosas chi no praghent
Synonyms e antonyms
afàstiu,
aschiore,
ascru,
gheléstia,
grisu,
ischifu
Sentences
fit totu brutu chi ndhe faghiat s'àscamu ◊ mi faghet àscamu a manigare sa peta crua ◊ su betzu a tremulea, in dolos mannos, a fizu e nura àscamu faghiat (Chighine)
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût
English
disgust
Spanish
asco
Italian
ribrézzo
German
Ekel.
aschiài, aschiàre , vrb Definition
àere àscamu
Synonyms e antonyms
abborrèschere,
afeai,
ghelestiare,
grisai 1,
ischifare,
tolocare
Etymon
spn.
asquear
Translations
French
éprouver du dégoût
English
to loathe
Spanish
asquear
Italian
nauseare,
avére schifo
German
anekeln.
bòmbere , vrb Definition
caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu
Synonyms e antonyms
arrevesciai,
bombare,
bombitai,
butare,
caciae,
gòmbere,
istercorare
/
marigai
Sentences
est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu
2.
como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru!
3.
addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia!
Etymon
ltn.
vomere
Translations
French
vomir,
avoir du dégoût pour…
English
to vomit,
to loathe sthg
Spanish
vomitar
Italian
vomitare,
avére qlc. a nàusea
German
brechen,
vor etwas Ekel empfinden.
chérpu , nm: crebu,
crepu Definition
su crepare, prus che àteru nau solu po s'arrennegu o tzacu chi si sentit po calecuna cosa o chistione
Synonyms e antonyms
crebacoro,
crébidu,
crepamentu,
crepígiu,
febi
Idioms
csn:
a crepu, a crebu de… = po fai arrennegu a…; fai cherpu = fàghere fele, fintzas fàghere dirbetos, bogai crecus, difetos; fai una cosa a crepu de figau = a malaggana, ammarolla; pònnere crebu = pònniri cuadhu in faci, fai a biri de bàliri prus de àterus
Sentences
mi sciundit su logu po mi fai cherpu ◊ de su cherpu chi tenit in cropus comínciat a prangi a cérrius, gelosa de sa sorri
2.
dinaris triballados chin sudores e crepos ◊ fiaus partius ma sa màchina si fiat posta a fai crepus e pariat ca si boliat firmai
3.
nois sighimus a nos istimare a crepu de sa zente imbidiosa ◊ dèu ti nau chi ei a crepu de fiancus! ◊ a crebu insoro si ndhe setzit sempre in coa mia ◊ a crebu de cantos bi at nemigos arrives a lobrare onore e gosu! ◊ su pisedhu lu mandhamus a istudiare costet su chi costet: as a bídere chi ponet a conca e ponet crebu!
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût,
dépit
English
disgust,
mischief,
anger
Spanish
rabia
Italian
disgusto,
dispètto,
stizza
German
Widerwille,
Ärger.
crébidu , nm Definition
dispraxere mannu, de ndh'èssere crepandho
Synonyms e antonyms
cherpu,
crebacoro
Etymon
srd.
Translations
French
véritable dégoût
English
strong dislike
Spanish
disgusto fuerte
Italian
fòrte disgusto
German
Ekel.
dirgústu , nm: disgustu Synonyms e antonyms
dispiachere
Translations
French
dégoût
English
disgust
Spanish
disgusto
Italian
disgusto
German
Ekel.
gheléstia , nf, nm: gheléstiu Definition
genia de gana lègia chi si sentit po calecuna cosa chi no praghet, su èssere ghelestiosu, gravellosu, su àere ischifu
Synonyms e antonyms
afàstiu,
àscamu,
aschiore,
dilgéniu,
grisu,
ischifera,
ischifu,
noscu
Sentences
apustis de su godimentu probabat petzi gheléstiu ◊ Sennore meu, s'abba custa borta est diventada brodu e pro cussu a issa postu apo gheléstia e no ndhe bibo! (A.G.Solinas)
Translations
French
répugnance,
dégoût
English
repugnance,
fussiness
Spanish
repugnancia
Italian
ripugnanza,
schifiltosità
German
Ekel,
Zimperlichkeit.
grisài 1, grisàre , vrb: crisare 1 Definition
provare ischifu, agatare una cosa de gustu deasi malu de fàere agiummai a gana mala
Synonyms e antonyms
abborrèschere,
afeai,
ascamare,
aschiai,
ghelestiare,
ischifare,
ispucire,
orrèschere
Sentences
a fortza de ndi papai, dhu seu fintzas grisendi ◊ àcua de grifoni no ndi poneus prus mancu a coxinai, de candu dh'eus grisada ◊ su pisedhu portàt facioni, dèu dhu grisai e no ndi papai ◊ in cussa figu sicada dhui apu agatau una musca e seu papendidha grisa grisa
Translations
French
éprouver du dégoût
English
to loathe
Spanish
sentir asco,
repugnar
Italian
schifare,
aver ribrézzo
German
verschmähen.
grísu , nm Definition
genia de gana lègia chi si provat po calecuna cosa chi no praghet; fintzes timoria, assíchidu
Synonyms e antonyms
afàstiu,
àscamu,
aschiore,
ascru,
gheléstia,
ischifu
/
acíchidu
Sentences
totu cust'errisu po una mucosa chi faet grisu! ◊ sa rana est leza chi faghet grisu petzi a l'abbaidare ◊ s'arriu est carendi ma s'àcua est trúvula, totu àliga, unu grisu!
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût,
horreur
English
loathe
Spanish
repugnancia
Italian
ribrézzo
German
Abscheu.
irgrisiàre , vrb Definition
tènnere o fàere irgrísiu, grisu, nau fintzes in su sensu de àere bregúngia
Synonyms e antonyms
abborrèschere,
afeai,
aschiai,
ghelestiare,
grisai 1,
ischifare
Sentences
ca si fit irgrisiada de fàchere bida rimitana si at chircau una bubada prus còdoma
2.
chie iscurtat a bois iscurtat a mimme, e chie s'irgrísiat de mene s'irgrísiat de chie mi at mandhau (Ev.)
Etymon
srd.
Translations
French
éprouver du dégoût
English
to loathe,
to disgust
Spanish
despreciar,
disgustar
Italian
schifare
German
verschmähen.
ischifàre , vrb: ischivai,
ischivare,
schivai Definition
àere ischifu, àscamu, grisare
Synonyms e antonyms
aschiare,
grisai 1,
ischifire,
ispucire
Sentences
s'avaru vivet comente vivet su mannale: totus l'ischivant, niunu l'at caru, si morit, allegria zenerale!
Etymon
itl.
schivare
Translations
French
éprouver du dégoût,
abhorrer
English
to loathe
Spanish
disgustar,
repugnar
Italian
schifare,
aborrire
German
verschmähen,
verabscheuen.
ischífu , nm, agt: ischivu,
schifu Definition
chi faet coment'e a gana lègia, genia de gana lègia chi si sentit po cosa chi no praghet, cosa de arrefudare
Synonyms e antonyms
afàstiu,
àscamu,
ascu,
gheléstia,
grisu,
irgrísiu,
ischefa,
ischifera,
schivori
Sentences
su corvu si detzidit a cantare fatendhe ischivu a totu sos puzones
Etymon
itl.
Translations
French
dégoût
English
disgust (ing)
Spanish
asco
Italian
schifo
German
Ekel.
ischivíre , vrb: schiviri Definition
tènnere àscamu, ischifu, de sa cosa
Synonyms e antonyms
aschiare,
grisai 1,
ischifare
Translations
French
éprouver du dégoût,
refuser
English
to loathe,
to refuse
Spanish
sentir asco
Italian
provare schifo,
rifiutare
German
ekeln,
nicht vertragen.
ischivítzu , nm Definition
genia de ganas lègia chi si provat po unas cantu cosas, cosa chi faet a gana lègia
Synonyms e antonyms
afàstiu,
àscamu,
ascu,
gheléstia,
grisu,
irgrísiu,
schivori
Sentences
custa, assumancu, est cosa bona e no bascaràmine che cussu ischivitzu de tramatas chi sunt bendhindhe! ◊ mi faghet ischivitzu ca no ndh'at fatu mai una bona! ◊ custu logu est totu ischivitzu, prenu de terpios
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût
English
disgust
Spanish
asco
Italian
schifo
German
Ekel.
ispucíre , vrb: isputzire Definition
pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha e, po cussu, pònnere o lassare a una parte, arrefudare
Synonyms e antonyms
abborrèschere,
ilbantare,
ilzenzare,
irdinzare,
ispresciare,
isputzare,
isvenzare,
menispresiare,
putzinai
/
aorare,
assolae
| ctr.
piàchere,
stimai
Sentences
fit gai fea chi finas unu buvone l'aiat ispucida ◊ sa zente sardignola isputzit su faedhu de sos ajajos e leat bona iscola de lorodhos anzenos e ammajos (P.Casu)◊ su frutu de sa cariasa no l'isputzit neunu ◊ ispucit sa cosa chena mancu l'assazare
Etymon
srd.
Translations
French
éprouver du dégoût,
vilipender,
abominer
English
to loathe,
to vilify
Spanish
aborrecer,
despreciar
Italian
schifare,
vilipèndere,
abominare
German
verachten,
verabscheuen.
isputzàre , vrb: isputziare Definition
pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha: dhu narant fintzes in su sensu de istesiare (coment'e candho si fúliat ccn. cosa chi si grisat)
Synonyms e antonyms
ilbantare,
ilzenzare,
ispresciare,
ispucire,
isvenzare,
menispresiare
Sentences
macari isputzatu dae totu, in su tzilleri si sediat "a tavolino" e si ordinaiat carchi ispetzialinu
2.
ispútzia dae inoche, ca m'imbrutas!
Etymon
srd.
Translations
French
éprouver du dégoût,
dédaigner
English
to scorn
Spanish
despreciar
Italian
spregiare,
schifare
German
verachten.
schivòri , nm: schivóriu Definition
cosa bruta, brutore chi faet àscamu
Synonyms e antonyms
ischifera,
schivoria
/
ischifu,
pudémia
Sentences
ge mi at infradhocau… putzi, putzi, unu schivóriu aici no dh'ia biu mai!
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût,
répugnance
English
loathsomeness
Spanish
asco,
porquería
Italian
schifosità
German
Ekelhaftigkeit,
Widerlichkeit.
schivoría , nf Definition
cosa chi faet crisu, de crisare / schivoria de bòi = merdaula
Synonyms e antonyms
ischifera,
putzidhia,
putzímene,
putzinosia,
schivéntzia,
schivori
Sentences
custa citadi est una schivoria, est lómpia a s'úrtimu arrematu de su bellu ◊ candu femu in bidha mia papamu píbiri e ganella, immoi ca seu in bidha allena papu dónnia schivoria
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût,
répugnance
English
disgusting thing
Spanish
asco,
porquería
Italian
schifézza
German
Ekelhaftigkeit.