àscamu , nm: òscoma Definition genia de disgustu o gana lègia chi si provat po cosas chi no praghent Synonyms e antonyms afàstiu, aschiore, ascru, gheléstia, grisu, ischifu Sentences fit totu brutu chi ndhe faghiat s'àscamu ◊ mi faghet àscamu a manigare sa peta crua ◊ su betzu a tremulea, in dolos mannos, a fizu e nura àscamu faghiat (Chighine) Etymon srd. Translations French dégoût English disgust Spanish asco Italian ribrézzo German Ekel.
aschiài, aschiàre , vrb Definition àere àscamu Synonyms e antonyms abborrèschere, afeai, ghelestiare, grisai 1, ischifare, tolocare Etymon spn. asquear Translations French éprouver du dégoût English to loathe Spanish asquear Italian nauseare, avére schifo German anekeln.
bòmbere , vrb Definition caciare, torrare de s'istògomo sa cosa chi unu at papau, nau fintzes in su sensu de bogare cosa meda; èssere a conos, àere gana de caciare; orròschere a unu; pagare o prànghere po su male fatu: s'impreat prus che àteru a pps. (bómbidu, bómbiu) o a inf. / bòmberenche su frocu de s'ànima = catzàrendhe sos ogros, caciaindi totu Synonyms e antonyms arrevesciai, bombare, bombitai, butare, caciae, gòmbere, istercorare / marigai Sentences est a cónios e comintzandhe a bòmbere ◊ sa miniera aiat incomintzatu a bòmbere abba chi s'aiat piligatu rocas, funnos e donzi cosa ch'imbeniat ◊ ambos duos si aiant apompiatu su chi nche aiat bómbitu su frastinzu 2. como los apo bómbidos custos argas de muntonarzu chi no ischint fàghere àteru si no dare ifadu a s'àteru! 3. addaghi mi che segas ben'ene sa passéntzia che la bombes totu a una bia! Etymon ltn. vomere Translations French vomir, avoir du dégoût pour… English to vomit, to loathe sthg Spanish vomitar Italian vomitare, avére qlc. a nàusea German brechen, vor etwas Ekel empfinden.
chérpu , nm: crebu, crepu Definition su crepare, prus che àteru nau solu po s'arrennegu o tzacu chi si sentit po calecuna cosa o chistione Synonyms e antonyms crebacoro, crébidu, crepamentu, crepígiu, febi Idioms csn: a crepu, a crebu de… = po fai arrennegu a…; fai cherpu = fàghere fele, fintzas fàghere dirbetos, bogai crecus, difetos; fai una cosa a crepu de figau = a malaggana, ammarolla; pònnere crebu = pònniri cuadhu in faci, fai a biri de bàliri prus de àterus Sentences mi sciundit su logu po mi fai cherpu ◊ de su cherpu chi tenit in cropus comínciat a prangi a cérrius, gelosa de sa sorri 2. dinaris triballados chin sudores e crepos ◊ fiaus partius ma sa màchina si fiat posta a fai crepus e pariat ca si boliat firmai 3. nois sighimus a nos istimare a crepu de sa zente imbidiosa ◊ dèu ti nau chi ei a crepu de fiancus! ◊ a crebu insoro si ndhe setzit sempre in coa mia ◊ a crebu de cantos bi at nemigos arrives a lobrare onore e gosu! ◊ su pisedhu lu mandhamus a istudiare costet su chi costet: as a bídere chi ponet a conca e ponet crebu! Etymon srd. Translations French dégoût, dépit English disgust, mischief, anger Spanish rabia Italian disgusto, dispètto, stizza German Widerwille, Ärger.
crébidu , nm Definition dispraxere mannu, de ndh'èssere crepandho Synonyms e antonyms cherpu, crebacoro Etymon srd. Translations French véritable dégoût English strong dislike Spanish disgusto fuerte Italian fòrte disgusto German Ekel.
dirgústu , nm: disgustu Synonyms e antonyms dispiachere Translations French dégoût English disgust Spanish disgusto Italian disgusto German Ekel.
gheléstia , nf, nm: gheléstiu Definition genia de gana lègia chi si sentit po calecuna cosa chi no praghet, su èssere ghelestiosu, gravellosu, su àere ischifu Synonyms e antonyms afàstiu, àscamu, aschiore, dilgéniu, grisu, ischifera, ischifu, noscu Sentences apustis de su godimentu probabat petzi gheléstiu ◊ Sennore meu, s'abba custa borta est diventada brodu e pro cussu a issa postu apo gheléstia e no ndhe bibo! (A.G.Solinas) Translations French répugnance, dégoût English repugnance, fussiness Spanish repugnancia Italian ripugnanza, schifiltosità German Ekel, Zimperlichkeit.
grisài 1, grisàre , vrb: crisare 1 Definition provare ischifu, agatare una cosa de gustu deasi malu de fàere agiummai a gana mala Synonyms e antonyms abborrèschere, afeai, ascamare, aschiai, ghelestiare, ischifare, ispucire, orrèschere Sentences a fortza de ndi papai, dhu seu fintzas grisendi ◊ àcua de grifoni no ndi poneus prus mancu a coxinai, de candu dh'eus grisada ◊ su pisedhu portàt facioni, dèu dhu grisai e no ndi papai ◊ in cussa figu sicada dhui apu agatau una musca e seu papendidha grisa grisa Translations French éprouver du dégoût English to loathe Spanish sentir asco, repugnar Italian schifare, aver ribrézzo German verschmähen.
grísu , nm Definition genia de gana lègia chi si provat po calecuna cosa chi no praghet; fintzes timoria, assíchidu Synonyms e antonyms afàstiu, àscamu, aschiore, ascru, gheléstia, ischifu / acíchidu Sentences totu cust'errisu po una mucosa chi faet grisu! ◊ sa rana est leza chi faghet grisu petzi a l'abbaidare ◊ s'arriu est carendi ma s'àcua est trúvula, totu àliga, unu grisu! Etymon srd. Translations French dégoût, horreur English loathe Spanish repugnancia Italian ribrézzo German Abscheu.
irgrisiàre , vrb Definition tènnere o fàere irgrísiu, grisu, nau fintzes in su sensu de àere bregúngia Synonyms e antonyms abborrèschere, afeai, aschiai, ghelestiare, grisai 1, ischifare Sentences ca si fit irgrisiada de fàchere bida rimitana si at chircau una bubada prus còdoma 2. chie iscurtat a bois iscurtat a mimme, e chie s'irgrísiat de mene s'irgrísiat de chie mi at mandhau (Ev.) Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût English to loathe, to disgust Spanish despreciar, disgustar Italian schifare German verschmähen.
ischifàre , vrb: ischivai, ischivare, schivai Definition àere ischifu, àscamu, grisare Synonyms e antonyms aschiare, grisai 1, ischifire, ispucire Sentences s'avaru vivet comente vivet su mannale: totus l'ischivant, niunu l'at caru, si morit, allegria zenerale! Etymon itl. schivare Translations French éprouver du dégoût, abhorrer English to loathe Spanish disgustar, repugnar Italian schifare, aborrire German verschmähen, verabscheuen.
ischífu , nm, agt: ischivu, schifu Definition chi faet coment'e a gana lègia, genia de gana lègia chi si sentit po cosa chi no praghet, cosa de arrefudare Synonyms e antonyms afàstiu, àscamu, ascu, gheléstia, grisu, irgrísiu, ischefa, ischifera, schivori Sentences su corvu si detzidit a cantare fatendhe ischivu a totu sos puzones Etymon itl. Translations French dégoût English disgust (ing) Spanish asco Italian schifo German Ekel.
ischivíre , vrb: schiviri Definition tènnere àscamu, ischifu, de sa cosa Synonyms e antonyms aschiare, grisai 1, ischifare Translations French éprouver du dégoût, refuser English to loathe, to refuse Spanish sentir asco Italian provare schifo, rifiutare German ekeln, nicht vertragen.
ischivítzu , nm Definition genia de ganas lègia chi si provat po unas cantu cosas, cosa chi faet a gana lègia Synonyms e antonyms afàstiu, àscamu, ascu, gheléstia, grisu, irgrísiu, schivori Sentences custa, assumancu, est cosa bona e no bascaràmine che cussu ischivitzu de tramatas chi sunt bendhindhe! ◊ mi faghet ischivitzu ca no ndh'at fatu mai una bona! ◊ custu logu est totu ischivitzu, prenu de terpios Etymon srd. Translations French dégoût English disgust Spanish asco Italian schifo German Ekel.
ispucíre , vrb: isputzire Definition pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha e, po cussu, pònnere o lassare a una parte, arrefudare Synonyms e antonyms abborrèschere, ilbantare, ilzenzare, irdinzare, ispresciare, isputzare, isvenzare, menispresiare, putzinai / aorare, assolae | ctr. piàchere, stimai Sentences fit gai fea chi finas unu buvone l'aiat ispucida ◊ sa zente sardignola isputzit su faedhu de sos ajajos e leat bona iscola de lorodhos anzenos e ammajos (P.Casu)◊ su frutu de sa cariasa no l'isputzit neunu ◊ ispucit sa cosa chena mancu l'assazare Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût, vilipender, abominer English to loathe, to vilify Spanish aborrecer, despreciar Italian schifare, vilipèndere, abominare German verachten, verabscheuen.
isputzàre , vrb: isputziare Definition pigare a disprétziu, coment'e cosa lègia, mala, de fuliare, coment'e candho de una cosa si narat Puci! grisandhodha: dhu narant fintzes in su sensu de istesiare (coment'e candho si fúliat ccn. cosa chi si grisat) Synonyms e antonyms ilbantare, ilzenzare, ispresciare, ispucire, isvenzare, menispresiare Sentences macari isputzatu dae totu, in su tzilleri si sediat "a tavolino" e si ordinaiat carchi ispetzialinu 2. ispútzia dae inoche, ca m'imbrutas! Etymon srd. Translations French éprouver du dégoût, dédaigner English to scorn Spanish despreciar Italian spregiare, schifare German verachten.
schivòri , nm: schivóriu Definition cosa bruta, brutore chi faet àscamu Synonyms e antonyms ischifera, schivoria / ischifu, pudémia Sentences ge mi at infradhocau… putzi, putzi, unu schivóriu aici no dh'ia biu mai! Etymon srd. Translations French dégoût, répugnance English loathsomeness Spanish asco, porquería Italian schifosità German Ekelhaftigkeit, Widerlichkeit.
schivoría , nf Definition cosa chi faet crisu, de crisare / schivoria de bòi = merdaula Synonyms e antonyms ischifera, putzidhia, putzímene, putzinosia, schivéntzia, schivori Sentences custa citadi est una schivoria, est lómpia a s'úrtimu arrematu de su bellu ◊ candu femu in bidha mia papamu píbiri e ganella, immoi ca seu in bidha allena papu dónnia schivoria Etymon srd. Translations French dégoût, répugnance English disgusting thing Spanish asco, porquería Italian schifézza German Ekelhaftigkeit.