afúta , nf: futa* Definition
genia de arrennegu, de fele, de tzacu chi si pigat (o chi si faet pigare) po calecuna cosa chi no praghet; fintzes múngia, pelea
Synonyms e antonyms
aragoni,
arràbbiu,
arragiolu,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
búzara,
cardedha,
corina,
crocone,
gormone,
grema,
mútria,
stacu,
studugu
Sentences
piènami unu càlighe de abbardente gai mi passat s'afuta! ◊ canno dhis fuit passada s'afuta si fuint postos a caminare ◊ ca no faghiat a essire a campu, a s'afuta betat manu a bochire su porcu ◊ po peus crebu e afuta in su preju de su riscatu ti cherent sos dinaris che depidore issoro ◊ già mi ndhe leo bàtoro de afutas, chena àere arresetu!…
2.
da ti l'as leada, oje, s’afuta sena bi pasare nudha!…
Translations
French
dépit
English
anger
Spanish
bronca,
rabia
Italian
stizza
German
Ärger.
aíru , nm Definition
su si airare, su fàere is cosas a s'airada, cun fortza, presse o passione meda
Synonyms e antonyms
arràbbiu,
arrenigna,
arrennegu,
cardedha,
febi,
reghentia,
sufúria
/
incanimentu
Sentences
s'airu de oe làssalu a cras! ◊ abbrandhade s'airu cun sa fua! ◊ no bi at gherras chi potant distrúere cantu s'airu de Deus ◊ airu est chi non tenes… si che ndhe aias bogadu aias fatu menzus!
2.
lassade custu airu: a sa natura usàdeli rispetu! ◊ cantade sufochendhe s'airu de dogni gherra
Etymon
srd.
Translations
French
colère
English
anger
Spanish
cólera,
rabia,
furia,
ímpetu
Italian
còllera,
accaniménto,
fóga,
veemènza
German
Zorn,
Wut,
Ungestüm.
alteríu , nm Definition
su no èssere a su normale de uta, de umore; manera de fàere de chie paret arrennegau o si credet meda
Synonyms e antonyms
airu,
arrennegu,
nechidonzu
/
barrosia,
blaga,
magnosidade,
prejumu,
pumonaza,
teciura
Etymon
srd.
Translations
French
colère,
morgue,
suffisance
English
anger,
arrogance
Spanish
cólera,
jactancia
Italian
còllera,
spòcchia
German
Zorn,
Dünkel.
annébbiu , nm Definition
s'arrennegu, su fele o tzacu forte chi si provat po ccn. cosa o chistione chi dispraxet
Synonyms e antonyms
arrealia,
atédiu,
collóbbia,
inchietesa
Etymon
srd.
Translations
French
colère,
indignation
English
anger
Spanish
ira,
indignación
Italian
ira,
sdégno
German
Empörung.
aragòni , nm: arragone Definition
sentidu de dispraxere e de arrennegu contra a ccn. o calecuna cosa / ómine de arragone = coragiosu
Synonyms e antonyms
afuta,
arràbbiu,
arragiolu,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
búzara,
cardedha,
corina,
crocone,
febi,
gormone,
grema,
mútria,
stacu,
studugu
Sentences
s'uscieri si ndi fiat prexau cun giaja po s'aragoni chi iat tentu cun s'impiegau ◊ nosu Sardus no ndi teneus de aragoni contras a chini si fait mali ◊ lassadhu isbentiai, ge dhi passat s'aragoni!
Surnames and Proverbs
smb:
Aragoni, Aregoni
Translations
French
dépit,
colère
English
anger
Spanish
bronca,
rabia
Italian
stizza,
ràbbia
German
Ärger.
arrebbócu , nm Definition
carda de prantu, de arrennegu
Synonyms e antonyms
arrebbentu
Etymon
srd.
Translations
French
rage réprimée avec de chaudes larmes
English
anger reprimed with an implacable cry
Spanish
arrebato de ira
Italian
ira reprèssa con pianto implacàbile
German
verhaltener Zorn.
arrennegàda , nf Definition
su si arrennegare, carda de arrennegu, de tzacu
Synonyms e antonyms
imbirdinonzu,
inchestiada,
inchietada,
infellonidura,
chíntera
/
ttrs. arrinigada
Etymon
srd.
Translations
French
colère
English
fit of anger
Spanish
enfado
Italian
arrabbiatura
German
Ärger.
atédiu , nm Definition
arrennegu, tzacu forte chi si provat po ccn. cosa o chistione chi dispraxet
Synonyms e antonyms
annébbiu,
arràbbiu,
arrenigna,
arrennegu,
artériu,
cardedha,
collóbbia,
desdeni,
inchietesa
Sentences
leadu dai sa futa e dai s'atédiu ponzeit sa pascénscia a dibbandha ◊ pro chi líbbera sias de ogni atédiu, nàrali gosie!
Etymon
srd.
Translations
French
colère
English
anger
Spanish
ira
Italian
ira
German
Zorn.
bischíza , nf Definition
genia de arrennegu chi unu si leat po calecuna cosa
Synonyms e antonyms
abbródhiu,
annógiu,
atrafudhu,
bústica,
istrugnu,
labbrione,
pussàgiu
/
afuta,
aragoni,
arrenigna,
arrennegu,
cardedha,
corina,
crocone,
gormone,
grema,
stacu,
studugu
Etymon
itl.p
bischiss
Translations
French
dépit
English
anger
Spanish
rabia
Italian
stizza
German
Ärger.
búzara , nf Definition
genia de arrennegu, de dispraxere
Synonyms e antonyms
afuta,
aragoni,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
cardedha,
corina,
crocone,
gormone,
mútria,
studugu
Etymon
itl.
búggera
Translations
French
dépit
English
anger
Spanish
rabia
Italian
stizza
German
Ärger.
cardèdha , nf, nm: cardedhu Definition
múngia de fele, de arrennegu, de pelea / gei dhoi at cardedhu bellu!… = est totugantu betadu apare de barduletes
Synonyms e antonyms
afuta,
airu,
aragoni,
arràbbiu,
arrenigna,
bischiza,
bústica,
búzara,
corina,
crocone,
febi,
gormone,
grema,
mútria,
stacu,
studugu
Sentences
cumpréndiu totu su cardedhu chi tocat a fai po si sarbai?
Surnames and Proverbs
smb:
Cardeddu
Etymon
srd.
Translations
French
dépit,
rage
English
anger
Spanish
rabia
Italian
stizza,
ràbbia
German
Ärger.
chérpu , nm: crebu,
crepu Definition
su crepare, prus che àteru nau solu po s'arrennegu o tzacu chi si sentit po calecuna cosa o chistione
Synonyms e antonyms
crebacoro,
crébidu,
crepamentu,
crepígiu,
febi
Idioms
csn:
a crepu, a crebu de… = po fai arrennegu a…; fai cherpu = fàghere fele, fintzas fàghere dirbetos, bogai crecus, difetos; fai una cosa a crepu de figau = a malaggana, ammarolla; pònnere crebu = pònniri cuadhu in faci, fai a biri de bàliri prus de àterus
Sentences
mi sciundit su logu po mi fai cherpu ◊ de su cherpu chi tenit in cropus comínciat a prangi a cérrius, gelosa de sa sorri
2.
dinaris triballados chin sudores e crepos ◊ fiaus partius ma sa màchina si fiat posta a fai crepus e pariat ca si boliat firmai
3.
nois sighimus a nos istimare a crepu de sa zente imbidiosa ◊ dèu ti nau chi ei a crepu de fiancus! ◊ a crebu insoro si ndhe setzit sempre in coa mia ◊ a crebu de cantos bi at nemigos arrives a lobrare onore e gosu! ◊ su pisedhu lu mandhamus a istudiare costet su chi costet: as a bídere chi ponet a conca e ponet crebu!
Etymon
srd.
Translations
French
dégoût,
dépit
English
disgust,
mischief,
anger
Spanish
rabia
Italian
disgusto,
dispètto,
stizza
German
Widerwille,
Ärger.
collóbbia , nf Definition
s'arrennegu, su tzacu forte chi si provat po ccn. cosa o chistione chi dispraxet
Synonyms e antonyms
annébbiu,
atédiu,
desdeni
Translations
French
colère,
indignation
English
anger
Spanish
ira,
indignación
Italian
ira,
sdégno
German
Empörung.
collobbiàre , vrb Definition
pigare o giare collóbbia, arrennegu, tzacu
Synonyms e antonyms
acroconai,
afutare,
airai,
arrabbiai,
arragiolire,
arrannegai,
inchietae,
inchimerai,
infelai,
infuterare,
insutzuligai,
intziminire,
renignai
Sentences
no mi collóbbies!
Etymon
srd.
Translations
French
s'indigner,
se mettre en colère
English
to anger
Spanish
irritarse,
enfadarse
Italian
sdegnarsi,
adirare
German
sich entrüsten,
sich erzürnen.
corína , nf Definition
su naturale de una persona de èssere de bonumore o inchigia, nau fintzes in sensu de coràgiu / èssere de mala corina = de uta mala
Synonyms e antonyms
índula,
iscarpentu,
uta
/
afuta,
aragoni,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
búzara,
crocone,
gormone,
grema,
mútria,
stacu,
studugu
/
cdh. curina
Sentences
zente de corina, sos Sardos! ◊ no ti est mancada sa corina de facher mòrrere un'ómine valente!
Etymon
itl.
corina
Translations
French
tempérament,
rage,
colère
English
anger
Spanish
temperamento,
rabia
Italian
temperaménto,
ràbbia
German
Temperament,
Wut.
crocòne , nm: croconi,
crogone Definition
arrennegu, dispraxere, fele po ccn. cosa, umore malu
Synonyms e antonyms
afuta,
aragoni,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
búzara,
cardedha,
corina,
febi,
gormone,
grema,
mútria,
stacu,
studugu
Etymon
ctl.
crocó
Translations
French
dépit
English
anger
Spanish
rabia
Italian
stizza
German
Ärger.
desdèni , nm: disdeni Definition
s'arrennegu, su fele forte chi si provat po ccn. cosa o chistione chi dispraxet
Synonyms e antonyms
annébbiu,
atédiu,
collóbbia,
dildignu
| ctr.
piachere
Sentences
intendit grandu arrabiori in coru e unu forti disdeni po is atzionis fatas contras de su fradili
Etymon
spn.
Translations
French
indignation
English
disdain,
anger
Spanish
desdén
Italian
sdégno,
corrúccio
German
Groll.
felòne , nm Definition
genia de arrennegu, de tzacu, coment'e candho unu si che artzat, si atrivit cun s'àteru / segare su f. = fàere lassare su fele, s'atrivimentu
Synonyms e antonyms
afuta,
airu,
aragoni,
arrenigna,
arrennegu,
bischiza,
bústica,
búzara,
corina,
crocone,
gormone,
grema,
stacu,
studugu
/
atrevimentu
Etymon
srd.
Translations
French
bile,
dépit,
animosité
English
gall,
anger,
spite
Spanish
rabia,
animosidad
Italian
bile,
stizza,
animosità
German
Ärger,
Grimm.
inchietèsa , nf Definition
su èssere inchietos
Synonyms e antonyms
annébbiu,
arrennegu,
atédiu,
inchietori
Etymon
srd.
Translations
French
colère
English
anger
Spanish
ira
Italian
ira
German
Zorn.
nechidàde , nf Definition
su èssere primmau, inchietu, nechidau
Synonyms e antonyms
alteriu,
annicadura,
arrennegu,
nechidonzu
| ctr.
allegria,
cuntentesa,
prégiu
Sentences
pro si tòdhere sa nechidade cust'ómine pesat una boche e si la cantat ◊ no podies fughire a sa nechidade de Deus! ◊ apo passau mementos de nechidade e de arrebbentu
Etymon
srd.
Translations
French
colère
English
anger
Spanish
cólera
Italian
còllera
German
Ärger,
Wut,
Zorn.