illacanài , vrb: illacanare,
irlacanari,
slacanai Definition
mòvere, cambiare, istesiare sa làcana; passare is làcanas, essire fora de is làcanas
Sentences
sos bighinos nostros sunt sèmpere illacanendhe: istrizi oe istrizi cras, si che intrant terrinu!
2.
sos pessos illàcanant che mariposas in tancas de fiores (C.Puddu)
Etymon
srd.
Translations
French
franchir les limites
English
to trespass
Spanish
invadir,
salirse
Italian
sconfinare
German
die Grenze überschreiten.
illeuràre , vrb Definition
istrecare is leas in sa terra arada o arandho
Synonyms e antonyms
illocinare,
ischelviare,
launai,
sleorai
Etymon
srd.
Translations
French
briser,
écraser les mottes
English
to break clods
Spanish
desterronar
Italian
rómpere le zòlle
German
umgraben.
illutonàre , vrb Definition
essire o bogare un’arremu de su lutone (mescamente su de sa camba)
Synonyms e antonyms
iscrocare 1
Etymon
srd.
Translations
French
se luxer les hanches
English
to dislocate one's hips
Spanish
dislocar las caderas
Italian
lussare le anche
German
sich die Hüften verrenken.
imbaratíre , vrb Definition
calare de prétziu, abbasciare is prétzios
Synonyms e antonyms
abbaratai,
abbaratire,
abasciai,
arrebbasciai,
ibbalorie,
imbaratare
| ctr.
incarie
Sentences
sa cosa no imbaratit, no!
Etymon
srd.
Translations
French
baisser les prix
English
to reduce prices
Spanish
rebajar
Italian
ribassare il prèzzo
German
herabsetzen.
incegài, incegàre , vrb: intzecare,
intzegare Definition
guastare is ogos, leare sa vista de no bíere; cumbínchere a unu a fàere su chi no depet, o chi no bolet, o de si ndhe impudare e dispràxere apustis
Synonyms e antonyms
atzecare,
bisogai,
inciurpai,
inturpire,
intzeghire
/
alluscai,
tantare
Sentences
si lu feris a s'ogru l'intzegas ◊ sa luche fit gosi forte chi incegaiat
2.
si mi che intzegat l'iscudo! ◊ che l'at intzegadu su dinari e béndhidu s'est ◊ che l'at intzegadu sa bellesa de sa fémina, ma a mere de domo chi no balet ◊ cun sa paraleta sua che at intzegadu fintzas a tie
Etymon
srd.
Translations
French
crever les yeux,
devenir aveugle
English
to blind
Spanish
cegar
Italian
accecare
German
erblinden.
inciurpài , vrb: insurpai,
insurpare,
inturpare,
intzurpai,
intzurpare,
itzurpai Definition
essire o fàere tzurpu, menguare o bènnere mancu sa vista e, in cobertantza, sa capacidade de cumprèndhere, bíere s’arrexone, su giustu, sa cosa giai crara
Synonyms e antonyms
atzecare,
incegai,
inturpire,
intzeghire,
tzurpai
Sentences
seu beniu po fai biri a is itzurpus e po itzurpai a chini nat ca nci bit
2.
surdos e inturpados, faghent sa gherra cumbintos de leare sa vitória! ◊ intzurpada dea su dinare s’iat béndhiu sa cusciéntzia e s’ànima a su tiàulu ◊ sas banidades inturpant sa zente ◊ totu intzurpadu de sa passione abbratzat sa mundhana professione
Etymon
srd.
Translations
French
crever les yeux,
aveugler
English
to blind
Spanish
cegar
Italian
accecare
German
blind machen,
blind werden.
inghitài, inghitiài , vrb: unghitai Definition
betare is ungas in su sensu de leare a furadura; iscúdere, betare cun s'unga, mescamente nau de su giogu chi si faet lassandho andhare a cropu sa conca de su pódhighe a una muneda o àtera cosighedha po che fàere lòmpere a su cofedhu
Synonyms e antonyms
afufai,
apresai,
arpiai,
arrapagnare,
arrapare 2,
aungrare,
craspuare,
furai,
irrobbare,
runtzinare,
sdorrobbai
Etymon
srd.
Translations
French
saisir avec les griffes,
agripper (fig.)
English
to claw
Spanish
agarrar
Italian
artigliare
German
mit den Klauen packen.
ingrasciàre , vrb prnl: ingrassiare,
ingratziai,
ingratziare Definition
pedire gràtzias, su si betare a pedire calecunu praxere, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu agiummai coment'e pedindho gràtzias
Synonyms e antonyms
avocai,
ingramesciare,
invocai
Sentences
tia Frantzisca si est ingrasciada a Nostra Segnora ◊ ingratziadí a santa Marina ca bis chi sa cosa càmbiat!
Etymon
srd.
Translations
French
gagner les bonnes grâces
English
to get on the right side of
Spanish
ganarse,
cautivarse
Italian
ingraziarsi
German
sich beliebt machen.
ingriglionài, ingriglionàre , vrb Definition
pònnere is grigliones, is ferros de arrestare a unu
Synonyms e antonyms
ammusare,
arrestai,
imbrillonai,
imbrucinitai
/
acapiae,
prèndhere
2.
nos ant ingriglionadu a sa solidade de un'andhira morta ◊ sa Sardigna est bivendu ingriglionada e torrada a tzaraca de is istràngius ◊ no est su mari ch'ingriglionat un'ispera!
Etymon
ctl.
engrillonar
Translations
French
passer les menottes
English
to handcuff
Spanish
esposar
Italian
ammanettare
German
Handschellen anlegen.
ingropíre , vrb: ingrupire Definition
artzare o fàere de codhos, coment'e po nàrrere chi de su chi at intesu, unu, o dhi ant pediu no ndh'ischit, no ndhe dh'importat
Synonyms e antonyms
incodhare,
ingrutzare,
ispallaritzare
Etymon
srd.
Translations
French
hausser les épaules
English
to shrug one's shoulders
Spanish
encogerse de hombros
Italian
far spallùcce
German
die Achseln zucken.
inlitzài , vrb Definition
pònnere o intrare s'ordiu in is litzas
Translations
French
faire passer à travers les lisses (le fil)
English
to heddle
Spanish
enlizar
Italian
allicciare
German
einziehen (die Kettenfäden in die Litzen).
insòro, insòru , agt, prn: intzoru,
iscioro,
issoro Definition
de issos, de issas, de cussus, de cussas: agt. e prn. chi giaet s'idea de su possessu, coment'e agt. si ponet sèmpere apustis de su númene, no càmbiat de m. a f. e ne de sing. a pl., inditat sèmpere unu possessu de 3ˆ persona pl., si narat de gente e de cosas e si podet impreare fintzes coment'e agt. de un'avb. che a totu is possessivos po fàere unu valore prepositzionale / apustis, innanti i. = apustis, innanti de issos, de issas; de issoro = de issos; cun issoro = cun issos; sos issoro (nau de genti) = is parentis insoru; s'issoro = totu su (possessu, trabballu, cosa) de issus, de issas
Sentences
sas domos iscioro sunt totu ammobbiliadas ◊ sos fizos issoro sunt totu cabosos ◊ sa cosa issoro est bene tenta contu ◊ su logu issoro est cussu ◊ issus tenint cosa de domu insoru
2.
is duas sorris, una fiat sarta, s'àtera trabballàt in s'insoru, teniant cosa ◊ semus andhados a s'issoro ◊ innanti che faghimus su nostru, apustis s'issoro ◊ sa faina nostra est irbandhonada, s'issoro bene aténdhida
3.
dèu creu ca dhu biant de passei insoru ◊ Cristos at alidadu subra issoro ◊ no poto istare sèmpere ifatu issoro ◊ si est postu in mesu issoro ◊ s'intendhent una fortza noa intro issoro ◊ sa zente at cumpresu a inue giughent idea de andhare e bi arrivat innanti issoro ◊ a inghíriu issoro bi aiat duos boes (G.Piga)◊ fuat passendu su para a pagu tretu insoru
Etymon
ltn.
ipsorum
Translations
French
leur,
lela leur,
les leurs
English
their (s)
Spanish
su,
sus (agt),
suyo,
suyos (prn)
Italian
lóro (agg. e pron. poss.)
German
ihr.
intechíre , vrb: integhie,
integhire,
intichire Definition
seberare o fàere sa tega, nau de alegúmenes; nau de lana, trastes, pònnere su bobboi papalana; nau de animale fémina, essire próssima
Synonyms e antonyms
addegare
Sentences
sa fae est integhindhe ◊ su pisurtzis no at galu intechiu ◊ custu tempus at integhiu su pisu
3.
s'ebba at integhidu
Etymon
srd.
Translations
French
pousser les cosses (des légumineuses)
English
to pod
Spanish
poner las vainas las legumbres
Italian
méttere i baccèlli (détto delle leguminóse)
German
Hülsen ansetzen.
irregràre , vrb: irrejare Definition
bogare su mele, is regras o brescas de su casidhu
Etymon
srd.
Translations
French
extraire les rayons de miel
English
to extract the honey from (the combs)
Spanish
castrar
Italian
estrarre i favi
German
Honig schleudern.
is , art, prn Definition
artículu plurale siat de númenes mascu e siat de númenes fémina: sos, sas, os, as (is cosas, is coros/corus, is domos/domus, is dannos/dannus, is féminas, is ómines/óminis, is pipias, is pipios/pipius); che is àteros artículos, s'impreat fintzes in càmbiu de unu númene e balet totu cudhos, cudhas, cussos, cussas, cun su prn. relativu chi fatante / is de domo = sos de famíllia, sos parentes prus custrintos
Synonyms e antonyms
sas,
sos
Sentences
sentza pònnere versu trudu iscrias a is amigos otavas o currentina! ◊ is óminis funt diferentis de is féminas ◊ chi si morint is cadhos e is boes, is ferros ti dhos betas… a paneri!
2.
is de Tonara narant "fígiu, fògia de nuge no ne bògio"◊ depeus torrai gràtzias a totus is chi ant crétiu in custu ◊ is chi ant inténdiu bengant totus a innòi! ◊ is chi ant acabbau podint andai ◊ is de su bighinau dhi ant intrau cosa a papare
Etymon
ltn.
ipsis
Translations
French
les,
ceux,
celles
English
the
Spanish
los,
las,
aquellos,
aquellas,
quienes
Italian
i,
gli,
le,
quélli,
quélle,
colóro
German
die,
jene,
diejenigen.
isalàre , vrb Definition
segare o ispuntare is alas, fèrrere a s'ala; foedhandho de matas o de cresuras, segare de is partes de fora
Synonyms e antonyms
idalai
| ctr.
indalire
/
iscirrare
2.
soe che puzone isaladu ◊ cussu puzone no leat bolu ca est isaladu
Etymon
srd.
Translations
French
rogner les ailes
English
to clip
Spanish
cortar las alas
Italian
tarpare le ali
German
beschneiden.
iscabiàre , vrb: iscaviai,
iscaviare,
iscaviari,
scaviai Definition
mòvere a cropu sa conca, e is corros, nau de is boes, o is sannas, nau de is sirbones, de is porcos; fintzes mòvere sa palina a manera de fàere isceberare sa pàgia (o àteru de prus lébiu) de su trigu po dhu illimpiare; iscutulare sa conca po si ndhe tròchere is pilos de cara (chie dhos portat longos), o fintzes a murrúngiu po cosa chi si tenet in contràriu; fintzes brillare atesu
Synonyms e antonyms
incorrare,
scemiai,
sconchiai
/
imbrillai
Sentences
su malloru si nd'iscutulat su cani e camminat, iscàviat e camminat ◊ tia Carau candho dhu biet asinche iscàviat sa conca sentindhodhu po cussu machine chi dhi giaet ifadu ◊ su ferru de pranciari cun sa braxa, po dha mantènnere bia, tocàt a dh'iscaviari
2.
su mangianu su sole si ndi fut incrarau in mari iscaviandu is umbras atesu
Translations
French
secouer les cornes
English
to sway one's head or horns
Spanish
menear la cabeza
Italian
scorneggiare,
dimenare le còrna
German
mit den Hörner stoßen.
ischelviàre , vrb: ischervare,
ischerviare,
iscrebare,
iscrevare Definition
istrecare is leas de terra, segare is crevas, is bàrdulas, comente si faet trebballandho a marra aifatu de s'aradore in s'aríngiu (o a iscatadorza)
Synonyms e antonyms
gherbare,
illeurare,
illocinare,
irbardulare,
launai,
sleorai
Sentences
redorchiant su terrinu arvatadu e a marrinfatu l'ischerviaiant
2.
un'ispiga si l'at iscreviada in sa manu a bídere si su ranu fit maduru
Etymon
srd.
Translations
French
écraser les mottes
English
to crush clods
Spanish
roturar
Italian
rómpere le zòlle
German
umgraben.
isculuzonàre , vrb: iscuruzonare Definition
cricare, istare cricandho is cugigones, in is cugigones
Synonyms e antonyms
fodichinare,
iscrucuzonare
Etymon
srd.
Translations
French
fouiller dans les débarras
English
to search high and low
Spanish
rebuscar en los rincones
Italian
frugare nei cantùcci,
nei ripostìgli
German
kramen.
iscumbesciàre, iscumbessàre , vrb: scumbessai Definition
fàere o essire coment'e cumbessu, illumbau, cun sa camba móvia; bogare de pare
Synonyms e antonyms
illumbare
/
isconsiminzare
2.
sa màchina fit betza, giughiat prus ruinzu chi no lamiera, tota iscordigliolada e iscumbessada
Etymon
srd.
Translations
French
disloquer les hanches
English
to cripple
Spanish
derrengar,
deslomar
Italian
sciancare
German
hüftlahm machen.