abbacài, abbacàre , vrb: abbacuai,
abbacuare,
abbracare Definition
fortzare prus pagu, menguare, abbasciare de calecuna cosa, nau mescamente de fortzas o de cosas chi faent fortza; tròchere e abbasciare sa parte prus arta, incrubare
Synonyms e antonyms
abblandai,
abbonantzai,
allentai,
ammellare,
assebiai,
assussegai,
illebiare,
imbacari
/
abbambiai 1
/
abasciai,
imbasciai,
muciare
| ctr.
acadriare,
afortiai,
apretai,
incrispai
Sentences
testimonzas de isperas gallizant lieras pro sempre saidadas dae unu bentu chi niune at a poder abbacare (C.Puddu)◊ su ventu at abbacatu ◊ abbacare su dolore ◊ su temporali est abbacau ◊ abbàcala sa barra! ◊ sos boes ant abbacau su passu ◊ abbacuit su fogu! ◊ che li fut morta sa muzere e pro abbracare su dispiaghere corcaiat cun sa teraca
2.
abbaca sa fune!
3.
fuit abbacanne sa conca po saludu ◊ colanne at abbacadu sa bannera pro saludu a sas autoridades ◊ prus ti abbacas e prus su culu si paret!
Translations
French
calmer,
ralentir,
diminuer
English
to calm,
to slow down,
to diminish
Spanish
calmar,
reducir,
bajar
Italian
calmare,
rallentare,
scemare
German
beruhigen,
abnehmen.
abbonantzài , vrb: abbonatzare Definition
pònnere, torrare o fàere torrare in bonu, nau de su tempus e fintzes de gente
Synonyms e antonyms
abbacai,
abblandai,
achedare,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asselenare,
assussegai,
illenare
Sentences
dh'at abbonantzau cun unu bàsidu ◊ apustis de su certu s'est abbonantzau ◊ su tempus si est abbonantzau
Etymon
srd.
Translations
French
se calmer
English
to calm down
Spanish
apaciguar
Italian
abbonacciare
German
beruhigen.
abbonàre 1 , vrb: abboniai Definition
fàere a bonu, abbrandhare sa manera de fàere airada o arrennegada, fintzes subbacare, bínchere
Synonyms e antonyms
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
abboniri,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asselenare,
assussegai
Sentences
sa die est tropu inchieta, no si cheret abbonare
2.
no agatendhe àteru, si abboneit a marrulare un'aizu de fenu
3.
custu sero brúsiant a sa deleada e no ti ne abbonas!
Etymon
srd.
Translations
French
calmer,
apaiser
English
to calm
Spanish
sedar,
apaciguar
Italian
abbonire
German
beruhigen.
abboníri , vrb Synonyms e antonyms
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
abboniai,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asselenare,
assussegai
Etymon
srd.
Translations
French
calmer
English
to calm down
Spanish
apaciguar
Italian
rabbonire
German
begütigen.
apasaogàre , vrb: apaseguare,
apaseogare,
apasigare,
apasiguai,
apasiguare,
apasiogare,
apasugare,
pasiguai Definition
agatare o giare pàusu, asséliu, abbrandhare o asseliare unu patimentu
Synonyms e antonyms
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
abboniri,
ammellare,
apachiare,
apasigonai,
assebiai,
asselenare,
assussegai,
illenare
| ctr.
agegherai,
avalotai,
salarzare,
supuzare
Sentences
a s'abbréschida su tempus si est apasaogadu ◊ bogadu cuss'oriolu dae conca, si est apasigada e drommida ◊ candho si est apaseguada, a sa pitzinna li at nadu ca fit ghirandhe su babbu ◊ sorre cara, apaséguati, dae pasu a su dolu, unu pacu de sussegu! ◊ istat chietu e apasigadu a un'ala ◊ cussu pisedhu no appàsigat mai!
2.
su consolu apàsigat sa pena ◊ arrè, chi ti si apàsigant sas penas! ◊ chirco de apasigare su coro cun s'amore
Etymon
spn.
Translations
French
se calmer
English
to become calm
Spanish
apaciguarse
Italian
calmarsi,
calmare
German
sich beruhigen,
beruhigen.
apasàre 1 , vrb Definition
asseliare, abbrandhare, pònnere in pasu, in asséliu / apasare una criadura = apaxiai, fai o nàrriri calincuna cosa po dh’asseliai, chi no pràngiat o àteru
Synonyms e antonyms
apachiare,
apasaogare
Sentences
si arressat su tempus, si assétiant sas àrvures, sas feras, si apasat onzi chimentu ◊ su logu est apasadu dae s'intrinu
Etymon
srd.
Translations
French
calmer
English
to calm
Spanish
apaciguar
Italian
calmare
German
beruhigen.
asselenàre , vrb: assulenare Definition
assussegare, fàere serenu, pònnere in paghe
Synonyms e antonyms
abbacai,
abbonantzai,
abboniri,
allebiae,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
assussegai,
illebiare,
illenare,
praxare
| ctr.
agegherai,
airai,
salargiare
Sentences
tue assulenas tribbulias, penas e tristuras
Etymon
srd.
Translations
French
calmer,
apaiser
English
to calm,
to quite
Spanish
calmar,
aliviar
Italian
calmare,
mitigare
German
beruhigen,
mildern.
asseriài, asseriàre , vrb Definition
abbrandhare unu movimentu; nau de ccn., su si fàere sériu, serionzu, acabadu, pentzamentosu, tristu; fàere a mancu, arrisparmiare de fàere calecuna cosa
Synonyms e antonyms
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asselenare,
assussegai
/
asseriatzare,
seriari
| ctr.
agegherai,
salarzare,
seguzare
/
allegrare
Sentences
s'arriu surrungiosu si est asseriau ◊ fit una rundhinedha, ma como si est asseriada abberu ◊ sos canes si sunt asseriaos ◊ candho at intesu gai, s’aira sua contra a issu si est asseriada
2.
fit unu pitzinnu asseriadu impresse, chena risos ◊ arrispundendi, cuss'ómini brullanu si fiat asseriau
3.
biadu a chie assériat, assumancu a betzu!
4.
assériadi, asséria, de ti cojare: sa vida est menzus bajana!
Etymon
srd.
Translations
French
se calmer,
devenir sérieux
English
to calm down,
to become sad
Spanish
calmarse,
entristecerse
Italian
calmarsi,
rattristarsi
German
sich beruhigen,
traurig werden.
pachiósu , agt: paghiosu,
pagiosu (pa-gi-o-su)
paxiosu Definition
nau de ccn., chi est de paghe, chi no giaet ifadu, chi istat asseliau, chi est amantiosu de sa paghe; chi tenet unu fàere e foedhare chentz'arrennegu, chentz'airu, chi tirat a sa cuncórdia
Synonyms e antonyms
pagili
/
adasiosu,
trancuillu
| ctr.
derredhu,
gherristu
/
spaxiosu
Sentences
est unu pipiu paxiosu: mancu ti acatas ca dhoi est ◊ in domo de su parente fit faghindhe una vida paghiosa ◊ s'annu paxiosu chi eus passau in sa càscia de su coru miu dhu pongu! (F.I.Congiu)◊ is animabis maus si funt fatus paxiosus
Etymon
srd.
Translations
French
paisible,
pacifique,
calme,
placide
English
peaceful,
pacifist,
calm
Spanish
pacífico,
pacifista,
calmo
Italian
pacífico,
pacifista,
pacato,
nonviolènto
German
friedlich,
pazifistisch,
ruhig.
séliu , agt: sériu Definition
chi no si movet, chi istat firmu, chi andhat pàsidu chentza trémias o iscutuladas; nau de ccn., chi no erriet, chi portat o mantenet una bisura si no própriu trista ma mancu alligra, coment'e pentzamentosa: nau de sa persona po sa manera de fàere, chi dhue ponet cabu, incuru, chi ndhe sentit su pesu o s'importu, nau de cosa, chi est de importu
Synonyms e antonyms
assulenu,
firmu,
pàsidu,
pràtinu,
selenu 1
/
giudisciosu
/
apensamentadu,
tristonzu
| ctr.
trumbullau
/
allegru,
brullanu,
sconcau
Idioms
csn:
faedhare a sa séria = a sa lena, nendhe sas peràulas chi s'intendhant bene, chentza cúrrere; a séliu = abbellu, a lébiu, in asséliu; sériu comment'e sa perda, che a sa morte, che pudha mabàdia = tristu
Sentences
beni a innòi e abarra séliu! ◊ sériu fuit su manzanu e chelu límpidu ◊ custu pisedhu no abbarrat mai sériu, est sempre brinchendhe, faghindhe ◊ cola sériu acurtzu a sos canes, ca segundhu comente ti si salarzant a subra ◊ camina sériu ca si ti sachedhas ti che ruet totu ◊ is bòis iant connotu sa manu de su meri e andànt sélius ◊ s'abba candho proet sériu l'intrat bene a sa terra, che candho frocat
2.
cussu est unu mesu alligru, tra sériu e barrosu ◊ giuto sos pilos biancos che nie e sériu mi at fatu su dolore ◊ ita tenis, mulleri mia, ca ses séria? ◊ dhi arrespundit a cara sempri prus séria, abascendi sa boxi ◊ no cherent chi ria e nemmancu chi iste séria
3.
seus chistionendi de cosas futas e sérias!
4.
chi pigant àviu ca iscís fai turtas no ti lassant prus a séliu
Etymon
itl.
Translations
French
calme,
sérieux,
posé
English
calm,
sedate
Spanish
tranquilo,
serio,
mesurado
Italian
calmo,
chéto,
sèrio,
posato
German
ruhig,
ernst,
bedächtig.
sòde , agt Definition
chi est cagiau, tostau, firmu; nau de cumportamentu, séliu, paghiosu
Synonyms e antonyms
cracu,
tostau
/
pàsidu
Idioms
csn:
terrinu s. = tostu, frimmu, seguru; faedhare a boghe s. = calma, chentza airu
Sentences
su sinu chi ti at dadu late lichitu e sode
2.
sa zente fit sode iscultendhe sa préiga
Translations
French
solide,
calme
English
solid,
calm
Spanish
sólido,
quieto
Italian
sòlido,
pacato
German
fest,
ruhig.
sosségu , nm, agt: assussegu,
sussegu Definition
su istare trancuillos, pàsidos, in pàusu, sélios, su fàere a sa lena, su no àere pentzamentos in conca; chi est asseliau, in pàusu
Synonyms e antonyms
assébiu,
assentu,
assuermu,
paidhu,
pasu,
prachidesa
/
séliu
| ctr.
agiàgaru,
disassussegu,
salarzu
Sentences
pàsati, dae unu pacu de sussegu! ◊ tènnere sussegu est lucura: tantu imprimida est in me sa tua rara ermosura (P.Mossa)◊ làssami sussegu, amore! ◊ no tenes paghe e ne sussegu
2.
cun pérdua e fadiga proponzesti sa sossega Sardigna persighire ◊ sussegu e imbiau est su riposu
Etymon
ctl., spn.
sossego, susiego
Translations
French
calme
English
rest,
calm
Spanish
sosiego
Italian
calma,
ripòso
German
Ruhe,
Ausruhen.