arrébiu , nm: arrépiu Definition
pagu pagu de tempus, de pàusu
Synonyms e antonyms
àchiu,
arresetu,
assébiu,
impasada
Sentences
seus sempri in giru, sentz'e arrébiu ◊ no acatat arrépiu su coro tou ◊ fit a su anna anna e in domo sua non bi fachiat arrépiu ◊ semus chircandhe isperu chen'arrépiu
Etymon
srd.
Translations
French
arrêt,
trêve
English
rest,
truce
Spanish
tregua,
pausa
Italian
sòsta,
trégua
German
Halt,
Rast.
arrepiàre , vrb: repiare Definition
su si pigare un'arrépiu, firmare un'iscuta a pausare, arreare
Synonyms e antonyms
tasire
/
abarrai,
aturai
Sentences
s'ómine no arrépiat mai
2.
in domo sua isse non bi arrepiaiat prus ca totus lu chircaiant
Translations
French
arrêter,
faire halte
English
to stop,
to grant a rest
Spanish
hacer una pausa
Italian
sostare,
concèdersi una trégua
German
rasten.
assébiu , nm, agt, avb: assélgiu,
asséliu Definition
su istare firmos, in pàusu, in paghe, chentza fàere, chentza matanare, chentza pentzamentos: coment'e avb. (a. = a asséliu) si podet fintzes impreare acordau che un'agetivu; fintzes trabballu po arrangiare o pònnere apostu calencuna cosa / èssere de malu asséliu = chentza asséliu, sèmpere ammungiandho
Synonyms e antonyms
amellu,
apógliu,
arréulu 1,
asseletu,
paidhu
/
firmu,
séliu
/
arràngiu,
mezoru
| ctr.
oriolu,
tormentu,
trambullu
Sentences
cun totu cussu it'e fàghere no tenzo asséliu ◊ aspetat de Deus s'asséliu eternu ◊ is bècius bolint asséliu ◊ su sero, sos fulferinos chirchendhe asséliu punnant a sa solzaga ◊ fostei no tenit assébiu, sempri in movimentu!
2.
si arregordat de sa pischera in s'arriu cun s'àcua assélia e límpia ◊ su dolori no mi lassat assébia
3.
tocat a dhas lassai assébiu is bagadias, e is cojadas puru! ◊ lassamí sa conca asséliu, gei dhu sciu su chi fatzu! ◊ atura asséliu! ◊ no podendu abbarrai asséliu de su prexu, si fiat imprassau a su babbu ◊ sas bamas sunt paschendhe assélias
4.
cun cussu dinai depeus fai assélius in domu
Etymon
srd.
Translations
French
repos,
calme,
paix
English
rest
Spanish
descanso,
tranquilidad
Italian
ripòso,
quïète,
bonàccia,
tranquillità
German
Ruhe,
Stille.
àtzula , nf Definition
fundhurúgiu de sa lissia
Synonyms e antonyms
bogaderi,
sàciula*
Translations
French
charrée
English
rest of ash inside an ash pan
Spanish
cernada
Italian
ceneràccio
German
Laugenasche.
descansàre , vrb: discanciai,
discansai,
discansare,
discantzai,
discassare Definition
istare a discantzu, pausandho, gosare discantzos, cosas de recreu o chi no arrechedent peruna pelea, fintzes istare a chistionu cun ccn.
Synonyms e antonyms
pasai
Sentences
ita apu tentu in custa vira? apu sempri ghimallau, trabballendi dugna cira, no mi seu mai discantzau ◊ asuta de una mata dha biu discantzendu: dha miru, mi acatu chi prus no podiat iscampai de mei, mischina, currendu (E.Pintor Sírigu)◊ fui totu s'ora discanciandumí cun d-unu, a chistionu
Etymon
ctl., spn.
Translations
French
reposer
English
to rest
Spanish
descansar
Italian
riposare
German
ausruhen.
discànciu , nm: discansu,
discàntziu,
discantzu,
discassu Definition
tempus chi si passat chentza fàere o faendho calecuna cosa fàcile, praghillosa, trebballu lébiu, chi no giaet pelea e ne pelea / a discansu, a discantzu = a dàsiu, abbellu, chentza presse e chentza matana, cun fatzilidade, itl. comodaménte
Synonyms e antonyms
desogu,
discansada,
pàsiu
| ctr.
cadha,
pelea,
stragu 1
Sentences
tengu discànciu ca immoi su trabballu est prus pagu ◊ za si l'at leadu su discansu, tota die chentza fàghere nudha! ◊ sas anades fint totu in festa, in discassu ◊ bos giambet in discansu dogni atreghentu! ◊ faghet sas cosas bene, chena tropu presse ne tropu discansu ◊ sa tellora de funtana est unu grandu discantzu
2.
cherent chi andhe a discassu a discassu a cadhu a s'àinu, a tempos de oe! ◊ po dhi èssi prus a discantzu su chi depiat fai, custu si ndi fiat andau de domu ◊ tue za triballas a discassu, in ufíssiu, no che deo ifatu de su bestiàmine! ◊ tropu a discassu ti la leas, tue, e de triballu no ndhe atúlias!
Etymon
srd.
Translations
French
aise,
confort,
repos,
passe-temps
English
comfort,
rest,
hobby
Spanish
descanso
Italian
àgio,
comodità,
ripòso,
passatèmpo
German
Ausspannung,
Zeitvertreib.
ischivózu , nm Definition
coa de argiola, s'úrtimu laore chi abbarrat de arregòllere, mescamente brutu e metzanu
Synonyms e antonyms
coale,
coamaderzu,
culischedhu
Sentences
frichinias de tempus, ischivozos anticos apo acatau in custos montricos pacu abbuschios e istropiaos
Etymon
srd.
Translations
French
ventage,
criblure
English
screening,
rest
Spanish
residuo
Italian
vagliatura,
resìduo
German
Spreu,
Rest.
istúda , nf: istura Definition
su istudare, sa fine, sa firmada o acabbada de una cosa
Synonyms e antonyms
studamentu
/
acabbada,
assébiu,
pàsiu
Idioms
csn:
no giai o no donai i. = no dare tempus, chèrrere chi si fetat puntu e mortu, ma fintzas no lassare asséliu, sighire chentza sessare, dare o no àchiu, tempus; chena i. = chentza si frimmare
2.
tempus, chi mi benis avatu avatu tochendumí de ispina che meri malu, donamí pagu pagu istuda! ◊ s'àcua de s'udri miu límpia e crara donat consolu cun bonesa sentza istuda (F.Onnis)◊ s'ómini currit chena istuda avatu a siendas chena sensu (S.Mossa)◊ oi est cuíndixi diis chi no mi donat istura custu tussi!
3.
no donat istura de si citiri, cussa! ◊ candu cummentzais no teneis istura: acabbedha de si abantai!
Etymon
srd.
Translations
French
arrêt,
trêve
English
rest
Spanish
alto,
tregua
Italian
sòsta,
trégua
German
Halt,
Pause.
pàsa 1 , nf, nm: abàsiu,
pasu,
pàsiu,
pàusa,
pàusu Definition
su istare chentza fàere, o fintzes faendho àteru, po passare s'immarritzone, su èssere o istare asseliaos, trancuillos
Synonyms e antonyms
arreposu,
assentu,
discansu,
ibasu,
pàsida,
pausamentu
/
arresetu
Idioms
csn:
èssere de malu pasu (nau de unu, pruscatotu pipiu) = malu a drommire, chi prangit meda, iscinitzosu; a pàusu a pàusu = a su pasa pasa, abbellabbellu
Sentences
no tenet felitzidade e ne pasa ◊ custa criadura est de malu pasu ◊ sas feras ant agatadu pasu in matas e majones ◊ su poboribi dh'ant lassau a pàusu
2.
is caus si pesant e iscracàlliant, si cabant e si càlliant pischendi a pàusu a pàusu ◊ apo fatu totu a pàusu a pàusu
Etymon
ltn.
pausa
Translations
French
calme,
repos
English
rest
Spanish
descanso
Italian
quïète,
ripòso
German
Ruhe,
Stille.
pasàda , nf Definition
su pausare, su cessare de su fàere unu tanti de ora
Synonyms e antonyms
firmada,
impasada,
isposta,
pasadorja
| ctr.
cadha,
impodha,
munziada
Sentences
sighiat a pasadas, a colpos frimmos, tessindhe in su telarzu
Etymon
srd.
Translations
French
repos
English
rest
Spanish
descanso
Italian
riposata
German
Rast,
Ruhe.
pasài , vrb: abasiai,
pasare,
pasari,
pasiai,
pausae,
pausai,
pausare,
pesiai Definition
istare in pàusu, in asséliu, chentza fàere, tasire, cessare unu pagu de trebballare, de peleare, po illebiare s'immarritzone; nau de àliga o malesa chi si dhue sèberat in abba, ógiu e cosas deasi, su si assentare in su fundhu de s'istrégiu, in calecunu tretu, seberare a manera de ndhe dha pòdere bogare o lassare abbandha; pònnere cosa tanti po dh'arrimare ma fora de su logu suo
Synonyms e antonyms
arreposai,
assebiai,
descansare,
ibasai,
impasare,
paidhare,
sciadiai
| ctr.
afadiai,
arrebbentare,
istracare,
trabagiare
/
buluzare
Idioms
csn:
avb. fàghere, andhare a su pasa pasa = fai, andai unu pagu e firmai, firmai fatuvatu; pasàrendhe, de carchi cosa (nau a nega) = fai ccn. cosa (faina, trabballu) sentza de si pasiai, a sa sighida; pasare male (nadu a mineta) = pigai surra, agiagarai, fai fuiri
Sentences
chistiona abbellu ca babbu tuu est pasiendusidha! ◊ séidi, pasiadidha! ◊ passendi in custa crésia, frimma un'iscuta: ti depis pausai! ◊ mancu ndhe pasaia, pro fàghere sa faina ◊ setzie, pitzocos, e pausaeòs! ◊ isciacuadí e beni a ti pesiai! ◊ finia s'incúngia, in austu is massajos si pàusant ◊ beni e pausadia!
2.
sa fundhana pasat in su fundhu de s'isterzu ◊ candho at pasadu bene, su binu cheret betadu a iscolomadura ◊ no la pases totue cussa cosa: lèala e ponechela inue depet istare!
3.
si no pones mente a fàghere su cumandhu, inoghe che pasas male!
Etymon
ltn.
pausare
Translations
French
se reposer,
décanter
English
to rest,
to settle
Spanish
descansar,
decantar
Italian
riposare,
decantare
German
ausruhen,
sich klären.
sàldu 1 , nm, agt: sardu 1 Definition
úrtima parte de unu pagamentu, s'úrtima pasia / pagare a s. = pagare totu; contus saldus = contos pagados
Synonyms e antonyms
pacau
Sentences
no ti apo pagau rata… ma già mi as a perdonare, ca eo pago sa mora candho ti pago a sardu
Translations
French
solde
English
rest
Spanish
saldo
Italian
saldo
German
Begleichung,
Restbetrag.
sosségu , nm, agt: assussegu,
sussegu Definition
su istare trancuillos, pàsidos, in pàusu, sélios, su fàere a sa lena, su no àere pentzamentos in conca; chi est asseliau, in pàusu
Synonyms e antonyms
assébiu,
assentu,
assuermu,
paidhu,
pasu,
prachidesa
/
séliu
| ctr.
agiàgaru,
disassussegu,
salarzu
Sentences
pàsati, dae unu pacu de sussegu! ◊ tènnere sussegu est lucura: tantu imprimida est in me sa tua rara ermosura (P.Mossa)◊ làssami sussegu, amore! ◊ no tenes paghe e ne sussegu
2.
cun pérdua e fadiga proponzesti sa sossega Sardigna persighire ◊ sussegu e imbiau est su riposu
Etymon
ctl., spn.
sossego, susiego
Translations
French
calme
English
rest,
calm
Spanish
sosiego
Italian
calma,
ripòso
German
Ruhe,
Ausruhen.