agiòne , nf: ajona,
ajone,
ajoni Definition
genia de lóriga de corria o de pedhe crua chi si ponet a su giuale, in mesu in mesu, po dhue fàere intrare e arrèschere sa punta de sa timona de su carru o de s'arau / furriaisí a un'ajoni = fàgheresi a unu gantzu
Synonyms e antonyms
alasoni,
bagione 1,
cajone 1,
fatzolu 1,
giussòrgia,
sesúgia
Sentences
nosu festis is ajonis cun pedhi de marxani
2.
s'espi si fúrriat a un'ajoni candu cracat, ca pungit e mússiat
Translations
French
anneau d'un joug
English
strip of leather joining the top flail to the handle
Spanish
mediana,
barzón
Italian
gombina
German
Lederriemen im Pflugbaum.
badhadrúfa , nf Definition
genia de giogu: unu bículu de linna trebballau a bisura de pira, cun sa punta de ferru, chi si faet girare betandhodha in terra (a sa parte de sa punta) ma poderandho su càbudu de una codriola (imbolicantinu) imbodhigada totu a inghíriu e a manera chi s'ispodhichet a cropu (s'àteru càbudu est líbberu)
Synonyms e antonyms
badharóculu,
badrufa,
baudha,
crócua,
marrócula
Scientific Terminology
ggs
Etymon
srd.
Translations
French
toupie
English
spinning top
Spanish
peonza,
trompo
Italian
tròttola
German
Kreisel.
badrúfa, badrúnfa, badrúnfula , nf: boldófula,
baldúfula,
bardófula,
bardufa,
bardúfola,
bardúfula,
bardunfa,
bardúnfula,
boldófula,
bradrufa,
budrúnfua,
buldúfula Definition
genia de giogu: un'orrugu de linna trebballau a bisura de pira, cun sa punta de ferru (bicu), chi si faet dummidare o ballare betandhodha (tzacai) a corpu in terra aguantandho unu de is duos càbudos de una codriola (imbolicantinu) imbodhigada totu a inghíriu de sa punta a sa cucuréntzia (sa parte prus grussa, ue podet portare una genia de tenaghe)
Synonyms e antonyms
badhadrufa,
badharóculu,
baudha,
catzilloru,
crócua,
dorrontza,
mardúfula,
marrócula,
pissirache
Idioms
csn:
sa bardúfula pistincat (brinchitat), si drommit (bardúfula càllara, chi zirat gai pàsida, séria, chi azummai paret frimma, drommida); badhai sa budrúnfua = fàgherela ballare; fàghere zirare a unu che bardúfola = fàghere andhare che iscassiadu, che macu, de una parte a s'àtera; girai che bardúfula = mòveresi cun grabbu e lestresa
Sentences
seis sempre trobedhendu cumenti a is badrufas! ◊ ballat che una bardúnfula ◊ is chi perdint ponint is bardúfulas aintru de un'arróliu po dhas iscudi su bincidori ◊ sa bardúfula si est iscordada e at fertu in terra su costau
Scientific Terminology
ggs
Etymon
ctl.
baldufa
Translations
French
toupie
English
spinning top
Spanish
peonza,
trompo
Italian
tròttola
German
Kreisel.
baralícu , nm: barralicu,
barrallicu Definition
genia de bardúfola pitichedha chi si faet girare cun is pódhighes, a bàtoro afaciadas cun d-una lítera iscrita: P (pone), M (mesu, metade), T (totu), N (nudha), chi bolent nàrrere su chi depet fàere su giogadore chi dh’at betada segundhu sa lítera chi presentat candho si firmat (pònnere e aciúnghere àteru a sa posta, bínchere sa metade, o totu, o nudha) / barrallicus = cocoedhos de mare; barrallicu longu = animaledhu de mare a corza tosta, itl. torricèlla; b. veru = àtera creze gai etotu, itl. còno del Mediterràneo
Synonyms e antonyms
badharincu,
pone,
pimpirimponi
Sentences
in sa noti de Paschixedha giogàst a barrallicu cun mei
2.
arrumbulant in sa menti is arregordus, fúrriant a lestru che barralicus!
Surnames and Proverbs
prb:
su barrallicu essit puru a ponni!
Scientific Terminology
ggs
Translations
French
toupie à quatre faces,
toton
English
little spinning,
teetotum top
Spanish
perinola
Italian
girlo
German
eine Kreiselsorte,
Nimmgib.
càntaru , nm Definition
vena de abba chi essit in artu e orruet a ispéndhula, in logu de orroca, de costa; cannedha o tubbighedhu de abba in is funtanellas (grifone púbblicu)
Synonyms e antonyms
spéndula
/
cona 1,
grifone 1
Sentences
tres càntaros giughiat sa funtana: como sunt totos tres iscannedhados ◊ s'abba fit falendhe dae sa roca in d-unu cantaredhu ◊ at postu sa broca a prenare suta de su càntaru ◊ sas feras current a su càntaru a si abbare ◊ de càntaros in sas carrelas bi ndh'at caligunu pro bellesa
2.
zuchet una boche crara che de abba de càntaru a denote ◊ ballendhe li falaiat su suore a càntaru!
Etymon
ltn.
cantharus
Translations
French
eau de roche
English
spring of water falling from the top
Spanish
manantial
Italian
véna d'àcqua che cade dall'alto
German
hinunterfallende Wasserader.
catzillóru , nm Definition
bardúfola manna
Synonyms e antonyms
badrufa,
morócula
Scientific Terminology
ggs
Translations
French
grande toupie
English
big spinning top
Spanish
trompo,
peonza grande (f)
Italian
trottolóne
German
großer Kreisel.
crócua , nf Definition
genia de giogu: un'orrugu grussu de linna trebballau a bisura de pira, cun sa punta de ferru (bicu), chi si faet dummidare o ballare (girare) betandhodhu in terra a cropu poderandho su càbudu de una codriola (imbolicantinu) imbodhigada a istrintu totu a inghíriu de sa punta a sa cucuréntzia in is fiancos; fintzes sa cranciofedha de su gureu
Synonyms e antonyms
badhadrufa,
badrufa,
baudha,
marrócula
2.
fadiaus is crócuas, is conchixedhas de sa cogótzula, limpiadas e fatas cun sa frégula
Scientific Terminology
ggs
Etymon
srd.
Translations
French
toupie
English
spinning top
Spanish
trompa,
peonza (f)
Italian
tròttola
German
Kreisel.
cucuràle, cucuràli , nm Definition
sa sedha de sa conca e fintzes montigu, cúcuru de monte; cosa chi si ponet a usu de cabitzale, o a sa parte de conca, acanta; cosa modhe fata a tedile de pònnere in cúcuru po pigare pesu; sa conca de su fusu de filare, sa pedrighedha istampada chi si dhue ponet; s'istampu (o bentosa) chi si faet in su cúcuru de su forru
Synonyms e antonyms
cucurile,
cugurútzulu
/
monticru
/
cabita
/
cócura,
furriedhu,
furtiedhu,
irotu,
lódiru,
múscula,
ruédhula,
rueledha,
ruella,
vertichedhu
Sentences
sos sordatos ant postu sas tendhas a intundhu de unu cucurale ◊ cuatru cucuralis de su Gennargentu passant is 1800 metrus
2.
corcadu, s'erva li faghiat de modhitza e su bàtile de s'àinu a cucurale ◊ sa robba, su note, ponedila a cucurale: mira chi giughes fatu su matzone!
Scientific Terminology
crn
Etymon
srd.
Translations
French
sommet,
calotte
English
crown,
top
Spanish
cumbre (f)
Italian
cocùzzolo
German
Gipfel,
Scheitel.
cúcuru , nm Definition
parte de una cosa o tretu prus in artu, nau mescamente de su terrenu; sa sedha de sa conca, sa conca matessi; sa parte grussa de su fusu de filare, a bisura de conca; in is orrodas prenas de su carru, donniuna de is duas mesas lunas a una parte e àtera de sa panga (sa tàula de mesu)
Synonyms e antonyms
cucuréntzia,
cugurútzulu
/
cucurru,
cucurudhu,
monticru,
sedha
/
conca,
cucurale
/
cócura
/
làsia
| ctr.
paris
Idioms
csn:
èssiri c. cotu = conca maca, tostorrudu; prenu a c. = prenu a cucurru, acucurau; pranu ’e c. = sedha de conca; iscartinare a unu de c. a terra = iscudiridhu a terra cun sa conca a bàsciu; bènnere a cúcuru (un’idea, una pessada) = bènnere a conca, pessare; èssere a c. a… = aconcau a…
Sentences
s'intendhet giannitos de canes dae cúcuru in cúcuru ◊ sa luna s'est acerendhe in cúcuru de su monte ◊ sighiat a s'ispraxi genti in costera in su pranu e in is cúcurus
2.
iscida, cúcuru cotu, iscida! ◊ sas féminas leant sos bàrrios in cúcuru ◊ no ischint prus inue las frimmare sas màchinas, ca sunt tropu: in cúcuru si las ponent?!…◊ za ti ndhe benit de cosas a cúcuru, a tie!…◊ portat su capedhu in pranu de cúcuru ◊ mancu a cúcuru bos benzat de fàghere gai!
3.
su cúcuru de su forru ◊ is cúcurus de is matas funt sa parti prus arta
4.
si ti leo t'iscàrtino de cúcuru a terra! ◊ su mecànicu est totu sa die a cúcuru a sa màchina
Surnames and Proverbs
smb:
Cuccuru
Scientific Terminology
slg, crn
Etymon
srdn.
Translations
French
sommet,
calotte
English
top
Spanish
cumbre
Italian
cocúzzolo,
sommità
German
Gipfel.
cucurúdhu , nm Definition
su cúcuru, su tretu prus in artu de unu logu; carre créschia in prus in sa pedhe
Synonyms e antonyms
cúcuru,
tuvioni
Etymon
srd.
Translations
French
sommet,
excroissance
English
top,
excrescence,
gall
Spanish
cumbre,
excrecencia
Italian
sommità,
galla,
escrescènza
German
Gipfel,
Auswuchs.
marrócula , nf: morócula,
moróscula,
morrócula,
murrócula Definition
genia de giogu: un'orrugu de linna trebballau a bisura de pira, cun sa punta de ferru, chi si faet dummidare (o ballare) betandhodha a cropu in terra poderandho su càbudu de una codriola (imbolicantinu) imbodhigada totu a inghíriu de sa punta a sa cucuréntzia (sa parte prus grussa, ue podet portare coment'e unu tenaghe)/ ballare, girare che murrócula
Synonyms e antonyms
badhadrufa,
badharóculu,
badrufa,
baudha,
borrócula,
crócua,
mardúfula,
murdófula,
pissirache
Sentences
su pitzinnu fit su mentzus zocatore a bullinu e a morrócula ◊ ceo fia tota die girendhe che marrócula pro mustrare su logu a frades mios
Scientific Terminology
ggs
Etymon
srd.
Translations
French
toupie
English
spinning top
Spanish
peonza
Italian
tròttola
German
Kreisel.
pícius , avb, prep, nm: pissu,
pitos,
pitu 1,
pitzu 3 Definition
logu in artu, prus in artu
Synonyms e antonyms
assua
| ctr.
assuta
Idioms
csn:
intrare pitu a unu = pònnere manu; a pitos = subra; leare dae pitos de...= dae subra de...; èssiri sempri a piss'e ccn. cosa = imperendi sempri cussa, sempri sa própiu; èssere pitu pitu = subra subra, a pillu, acomenti parit o si bit a prima castiada; in pitzus allenu = subra de àtere; in pitzu meu, tou/tua, sua, in pitzus tús = subra meu, tou, sua, subra tua; in picedhu, in pitzedhu = a orighedhu, in perígulu o apunta a che rúere; segai tropu a picedhu = a orighedhu, tropu zustu o unu pagu mancante; su pitzu = (a logos) su pianu de subra, in sas domos; su pitzigedhu = isostre, puntu prus artu
Sentences
pariat chi unu monte che li fit rutu a pitos ◊ che li andhaiat a pitu ◊ andaus a pícius!
2.
semus andhaos a pissu de monte ◊ milli pandheras béntulant in pitos de cada capu de mundhu ◊ apu postu su paperotu in pissu de mesa ◊ si nche artziaiat in pitzos de su monte ◊ su cantu de is chígheras s'intendiat in pitzu de is matas ◊ totu sos males che orruent in pitzu tua ◊ su sànguni sú arruat in pitzus nostus! ◊ totu s'impínniu che fut calau in pitzu suo
3.
no mi est bastadu de pigare a unu pitu pro selvare totu ◊ no ti acúrtzias e ne a t'intrare pitu resesso ◊ dèu soi a piss'e custa cicia cadhossa e sa meri ndi tenit noas allogadas! ◊ tenet sa famíglia a pitzu de una gerronada! ◊ est ghetendi velenu in pitzus allenu sentz'e dhu circai! (Lai)◊ custa cosidura in picedhu in picedhu no andat bèni! ◊ no ti dhu pighes a giogu su male in pitzu angenu!◊ su dannu est in pitzu meu!
4.
si est sétzia in pitzedhu de su letu ca no boliat istrobbai ◊ arràcia de brulla, mi at postu una molleta in s'origa e própiu in picedhu!
Translations
French
sur,
dessus
English
on,
over,
above,
upstairs,
top
Spanish
sobre
Italian
sópra
German
oben,
herauf,
hinauf,
auf,
über,
Obere Seite.
púnta , nf Definition
tretu de calecuna cosa in sa parte prus fine o chi arresurtat prus antibitzada a denanti, adatu a intrare, a púnghere, a istampare, a marcare, o fintzes comente acabbat andhandho e impiticandho; foedhandho de logu, tretu chi essit, su puntu prus artu de montes, montigos, matas, erbas e àteru / min. puntighedha, puntirighita (fintzes in su sensu de punta prus arta de una mata)
Synonyms e antonyms
cabu,
càbudu,
coatza
/
bica,
ispuntone 1
Idioms
csn:
in p. o a p. de mesunoti, de mesudie = tochendhe mesunote, tochendhe mesudie; èssere a p. a…, in p. a… = acanta acanta a…; cúrrere o andhare a punt'a subra, a punt'in susu, a punt'in giosso = artziai, calai; èssiri che pilloni in p. de pértia = deretu a tucare; pònnere, èssere in puntirighita = in pitzirighedhu, a orighedhu; zúghere s'ou in punta (nau de is pudhas) = èssiri acanta a criai; sa p. de s'ama = is pegus chi funti prus a innantis caminendi; p. de billete = una pariga de arrigas, unus cantu fuedhus iscritus po ccn.; p. de bonu coro = unu pagu de bonugoro; una p. de sabi =un'apenas, una pitzigadedha; pònnere una cosa de p. = cun sa punta faci aundi depit andai o sètziri, fèrriri, intrai; èssere o pònneresi de p., de p. e de ata = andhare in contràriu, learesila cun arrennegu, a s'airada; pònnere duos p. apare = unu contras de s'àteru; èssere p. e p., bogare p. cun ccn., èssere a p. apare = èssiri a bétia apari, chentza la dare in bínchida s'unu a s'àteru, s'unu contras a s'àteru; andhare a punta in altu cun ccn. = pònneresi de punta, andhàreli o essíreli contràriu, fàghere a poderiu; leare a ccn. de punta = leàrelu in malas, andhàreli in contràriu chentza tzèdere nudha; punt'e pei = falada de pè, corpu dadu de punta cun su pè cartadu (sa punta de su pei = s'ala de sos pódhighes)
Sentences
de s'úrtimu fogone no si sebertaiat sa punta de su trenu ◊ sa punta de sa pinna est guasta ◊ sa punta de sa lepa est prus segante ◊ sa punta de su trapanti bintrat de prus in cosa modhi
2.
sas puntas de sos montes prus artos sunt totu niadas ◊ miraiat da'una punta a s'àtera, in montes ◊ su triàngulu est una frigura prana a tres puntas ◊ s'àrbure che zughet sa figu cota in punta ◊ in punta de su campanile bi est sa rughe
3.
punta punta de mesudie sas túrtures istant cantendhe ◊ dae punt'e manzanu fintzas a sero tardu ◊ est assupridu a sa punta de mesudie ◊ totus si bollint a cuadhu de punta ◊ est nendhe machines de punta e de ata ◊ as a intendi is campanas arrepichendi in punt'e mesu noti ◊ est annuadu meda, a punt'a pròere ◊ cussu pitzinnu est a punt'a piànghere ◊ dhoi tengu una baca in punt'in punta de angiai ◊ menzus no si presentent ne de ata e ne de punta, ca tantu de votu no ndhe lis dao! (Tz.Muredda)◊ totu sa bidha si est posta de punta pro che bogare su podestade ◊ no andhes a punta in altu cun sos mannos! ◊ ricos za fint, ma pagaiant a puntas de pè!…◊ sos pòveros no bi ant bogadu punta chin sos ricos, ca sa lege no favoriat a issos!
Etymon
ltn.
puncta
Translations
French
pointe,
sommet
English
point,
peak,
top,
vertex
Spanish
punta,
cumbre,
ápice
Italian
punta,
sommità,
vétta,
àpice,
vèrtice
German
Spitze,
Gipfel,
Spitze,
Gipfel.
sesúgia, sesúja , nf, nm: sisuja,
sisuju,
susúgia,
susuja,
susuza Definition
est una genia de lóriga de loru o pedhe crua chi si ponet a su giuale, in mesu in mesu, po dhue intrare sa punta de sa timona de su carru o sa canna de s'arau / pinnicare o fortzicare sa cosa, sa zente che susuja = fàere a unu gànciu, atrotigare, acancarronare
Synonyms e antonyms
agione,
alasoni,
bagione 1,
cajone 1,
fatzolu 1,
giussòrgia
Scientific Terminology
msg
Etymon
ltn.
subjugia (lora)
Translations
French
anneau d'un joug
English
strip of leather joining the top flail to the handle
Spanish
barzón
Italian
gombina
German
Lederriemen im Pflugbaum.